文言短篇小說《聊齋志異?瞳語人》白話文翻譯
《聊齋志異?瞳語人》—蒲松齡
譯文
? ? ? ? 長安城有個讀書人名叫方棟,在當?shù)仡H有才名,但行為輕佻,不守禮節(jié)。每次在路上看到出游的女子,便輕薄尾隨在后面。
? ? ? ?清明的前一天,他偶然走到郊外。看見一輛小車,掛著朱紅的車簾,圍著繡花的車幔,幾名丫鬟騎馬緩慢地跟在后邊。其中一個丫鬟騎著小馬,儀容風采絕美。方生稍稍靠近來偷看,看見車幔大開,里面端坐著一位二八芳齡的女子,濃妝艷裹,美艷華麗,真是平生沒有見過的。頓時,他目眩神奪,看的戀戀不舍,有時在前面,有時在后面,跟隨了好幾里路。
? ? ? ? 忽聽那女子招呼丫鬟到車旁,說:“替我把簾子放下。哪里來的發(fā)瘋男子,頻頻往車里偷看?!毖诀哂谑欠畔萝嚭?,怒氣沖沖回頭對方棟說:“這是芙蓉城七郞子的新媳婦回娘家,可不同于鄉(xiāng)下女子,隨便讓秀才亂偷看的?!闭f完,捧起車轍下的塵土揚方生一臉。
? ? ? ? 方生瞇著眼睛,不能睜開。剛一擦拭睜眼再看,而車馬已經(jīng)遠的看不清了。心中驚訝疑惑,返回家里,覺得眼睛總是不舒服,請人撥開眼瞼看看,見是眼珠上長了小翳。過了一夜,更加嚴重,眼淚簌簌的流個不停。翳越長越大,幾天就有銅錢那么厚,右眼球上起了一個旋螺樣的白翳。 嘗試了什么藥都沒有效果,方生懊惱苦悶,簡直是痛不欲生,頗為過去的所作所為而懺悔。
? ?? ?聽說《光明經(jīng)》能解除人的災(zāi)厄,于是手捧著一卷,請人教他誦讀。開始感到很煩躁,時間長了,漸漸安下心來。白天晚上沒事,只打坐捻珠念經(jīng)。堅持了一年,什么念頭都沒有了。
? ? ? ? 一天,突然左眼中有蚊蠅般細小的聲音,說:“眼前像黑漆似的,真悶死人!”右眼里應(yīng)聲說:“可以一同去玩一會兒,出出這口悶氣。”
? ? ? ?漸漸覺得兩個鼻孔之中,蠕動得癢酥酥的,好像有東西爬出,離開鼻孔就走了。過了好長時間才返回來,仍從鼻孔鉆進眼眶里。他們又說話了:“好長時間不看園亭,珍珠蘭就枯萎死掉了?!?/p>
? ? ? ?方生平素喜歡芳香的蘭花,在園中種植了很多,平常每天自己澆灌。自失明后,長時間擱置一旁沒有過問了。突然聽到這話后,急忙問妻子,怎么使蘭花干枯死了?妻子追問他怎么知道的,方生因此告訴了她緣故。
? ? ? ? 妻子快步到園中察看,蘭花果然枯萎了,十分驚奇。她悄悄地藏在屋里等候著,看見有兩個小人,從方生的鼻孔內(nèi)出來,追趕奔逐,竟飛出房門去了,漸行漸遠,就不知在哪去了。一會兒手拉著手回來了,飛上方生的臉頰,像蜜蜂和螞蟻進窩,進鼻孔去了。
? ? ? ? 這樣過了兩三日。方生又聽到左邊說:“隧道彎彎曲曲的,進出很不方便,不如自己開個門?!庇疫厬?yīng)聲說:“我的墻壁太厚,開門很不容易?!弊筮叺恼f:“我試試開辟我這邊,劈開以后,和你住在一起?!?/p>
? ? ? ?于是,方生感到左眼眶內(nèi)隱約似有抓裂,不一會兒視野出現(xiàn),突然看見了幾樣物品。他高興地告訴妻子,妻子仔細觀察他的眼睛,左眼的脂膜破了一個小洞,黑色的眼珠兩光閃閃,像剛剛劈裂的花椒粒。過了一夜,左眼的幛膜全部消失了。仔細一看,居然有兩個瞳仁,而右眼的旋螺和原來一樣。于是知道兩個瞳人合住一個眼眶里了。方生雖然一個眼睛失明,而相較于正常人,看東西反而更清楚,自此之后愈加約束自己,鄉(xiāng)里都稱贊他的美德。
? ? ? ? 本書作者說:“鄉(xiāng)里有一個讀書人,和他的兩個朋友在路上走,遠遠地看見有一名年輕婦女騎驢走在他們前面。用戲謔的口氣吟了一句:‘前面有美人??!’又看著兩個朋友說,‘快跑,追上她!’互相調(diào)笑著往前奔跑。不一會兒就追上了,原來是他兒子媳婦。于是羞愧難當,垂頭喪氣,默默地不再說話了。兩個朋友假裝不知道,還評頭品足,說的很下流。老書生忸怩了半天,才吞吞吐吐地說:‘這是我大兒子媳婦?!瘍蓚€朋友暗笑著也就罷了。
? ? ? 輕薄的人,常常自己侮辱自己,實在是可笑。至于迷了眼睛,雙目失明,更是鬼神的無情報復(fù)了。芙蓉城的主人,不知是位什么神仙,難道是菩薩現(xiàn)身嗎?但是眼睛里的小瞳仁,硬是劈開一個小門,鬼神雖然兇惡,又何嘗不許人們改過自新呢。
原文
長安士方棟,頗有才名,而佻脫不持儀節(jié)。每陌上見游女,輒輕薄尾綴之。?
清明前一日,偶步郊郭。見一小車,朱茀繡幰,青衣數(shù)輩款段以從。內(nèi)一婢乘小駟,容光絕美。稍稍近覘之,見車幔洞開,內(nèi)坐二八女郎,紅妝艷麗,尤生平所未睹。目炫神奪,瞻戀弗舍,或先或后,從馳數(shù)里。忽聞女郎呼婢近車側(cè),曰:“為我垂簾下。何處風狂兒郎,頻來窺瞻!”婢乃下簾,怒顧生曰:“此芙蓉城七郎子新婦歸寧,非同田舍娘子,放教秀才胡覷!”言已,掬轍土揚生。?
生瞇目不可開。才一拭視,而車馬已渺。驚疑而返,覺目終不快,倩人啟瞼撥視,則睛上生小翳,經(jīng)宿益劇,淚簌簌不得止;翳漸大,數(shù)日厚如錢;右睛起旋螺。百藥無效,懊悶欲絕,頗思自懺悔。聞《光明經(jīng)》能解厄,持一卷浼人教誦。初猶煩躁,久漸自安。旦晚無事,惟趺坐捻珠。持之一年,萬緣俱凈。?
忽聞左目中小語如蠅,曰:“黑漆似,叵耐殺人!”右目中應(yīng)曰:“可同小遨游,出此悶氣?!睗u覺兩鼻中蠕蠕作癢,似有物出,離孔而去。久之乃返,復(fù)自鼻入眶中。又言曰:“許時不窺園亭,珍珠蘭遽枯瘠死!”生素喜香蘭,園中多種植,日常自灌溉,自失明,久置不問。忽聞此言,遽問妻蘭花何使憔悴死?妻詰其所自知。因告之故。妻趨驗之,花果槁矣,大異之。靜匿房中以俟之,見有小人,自生鼻內(nèi)出,大不及豆,營營然竟出門去。漸遠遂迷所在。俄連臂歸,飛上面,如蜂蟻之投穴者。如此二三日。又聞左言曰:“隧道迂,還往甚非所便,不如自啟門?!庇覒?yīng)曰:“我壁子厚,大不易?!弊笤唬骸拔以嚤?,得與爾俱?!彼煊X左眶內(nèi)隱似抓裂。少頃開視,豁見幾物。喜告妻,妻審之,則脂膜破小竅,黑睛熒熒,才如劈椒。越一宿,幛盡消;細視,竟重瞳也。但右目旋螺如故。乃知兩瞳人合居一眶矣。生雖一目眇,而較之雙目者殊更了了。由是益自檢束,鄉(xiāng)中稱盛德焉。?
異史氏曰:“鄉(xiāng)有士人,偕二友于途,遙見少婦控驢出其前,戲而吟曰:‘有美人兮!’顧二友曰:‘驅(qū)之!’相與笑騁,俄追及,乃其子婦,心赧氣喪,默不復(fù)語。友偽為不知也者,評騭殊褻。士人忸怩,吃吃而言曰:‘此長男婦也?!麟[笑而罷。輕薄者往往自侮,良可笑也。至于瞇目失明,又鬼神之慘報矣。芙蓉城主不知何神,豈菩薩現(xiàn)身耶?然小郎君生辟門戶,鬼神雖惡,亦何嘗不許人自新哉!”