臺灣小調(diào) (Thai-Ua?n Siāu-Tiàu)(昭和34年)- 普通話拼音和臺羅歌詞
我愛臺灣好地方,唱個臺灣調(diào),
Wǒ’ài Táiwān hǎo dìfāng, chànggè Táiwān tiáo,
ō-ài Thai-ua?n hāu dì-huang, tshàng-gèr Thai-ua?n thiau,
海外線長山又高,山上叢林是瑰寶。
Hǎiwài xiàn chángshān yòugāo, shānshàng cónglín shì guībǎo.
Hāi-uái siàn tshang-sa?n iòo-kau, san-sáng tsh?ng-l?n sìr gue-pàu
四通八達有公路,南北有鐵道,
Sìtōngbādá yǒu gōnglù, nánběi yǒu tiědào,
Sù-thong-pa-ta iōo kong-lú, nan-pé iōo thē-táu
太平洋上風光好,臺灣成寶島。
Tàipíngyáng shàng fēngguāng hǎo, Táiwān chéng bǎodǎo.
Thài-ph?ng-iang sàng hong-kuang hāu, Thai-ua?n tshêrng pāu-táu
四季豐收蓬萊島,農(nóng)村多歡笑,
Sìjì fēngshōu péngláidǎo, nóngcūn duō huānxiào,
Sù-tsí hong-soo phêrng-lai-táu, n?ng-tsh?n to huan-siáu,
白糖茶葉買賣好,家家戶戶吃得飽。
Báitáng cháyè mǎi màihǎo, jiājiāhùhù chīdebǎo.
Pai-thang tsha-é māi mài-hāu, tsia-tsia-hù-hú tshir-terh-pāu.
鳳梨西瓜和香蕉,出產(chǎn)真不少,
Fènglí xīguā hé xiāngjiāo, chūchǎn zhēnbùshào,
Hòng-l? si-kua hêr siang-tsiau, tshu-tshān tsern-pù-sāu,
不管長住和初到,同聲齊誇耀。
Bùguǎn chángzhù hé chūdào, tóngshēng qí kuāyào.
Pù-kuān tshang-tsú hêr tshu-tàu, t?ng-se?rng tsh? khua-iáu.
阿里山峯入雲(yún)霄,西鑼建大橋,
ālǐ shānfēng rù yúnxiāo, xīluó jiàn dàqiáo,
A-lī san-hong lù ?n-sia?u, si-l? tsiàn tà-tshiau,
烏來瀑布十丈高,碧潭水上有情調(diào)。
Wūlái pùbù shízhàng gāo, bìtán shuǐshàng yǒuqíngdiào.
U-lai phù-pú s?r-tsáng kau, pì-than suē-sáng iōo-tsh?ng-tiáu.
西門町口頂熱鬧,臺大最崇高,
Xīméndīng kǒu dǐng rènao, táidà zuì chónggāo,
Si-mêrn-ti?ng khōo tīng lèr-nauh, thai-tá tsuè tsh?ng-ka?u,
這裡人情濃如膠,大家都相好。
Zhèlǐ rén qíngnóng rú jiāo, dàjiā dōu xiānghǎo.
Tsèr-lī lêrn tsh?ng-n?ng l? tsiau, tà-tsia too siang-hāu.