【春日部つむぎ】ピリカラ【くりたにか】

ピリカラ/微辣
翻譯:0科 使用無(wú)需授權(quán)
恥の多い 人生を避けて
逃避這充滿了恥辱的人生
端の方で イヤホンを掛けて
僅僅在旁邊戴上耳機(jī)
いつも同じ 甘口ばかりじゃ
總是同樣的甜味
本當(dāng)は 物足んない
說真的 并沒有滿足
キミも さっと一振りで
你也一揮而就地
心 ぱっと花開く
心中豁然開朗
狹い教室 すぐに飛び出して
快向狹窄的教室外縱身一躍
こっちにおいでよ
過來(lái)這邊吧
ほんのちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
一點(diǎn)點(diǎn)就好
もっと劇的に 刺激的に
因?yàn)橄敫討騽⌒砸稽c(diǎn) 刺激性一點(diǎn)地
キミと踴ってみたいから
與你共舞試試看啊
ほんのちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
一點(diǎn)點(diǎn)就好
魔法みたいに スパイスをかけてみたら
像施魔法一樣地 撒上香料的話
ちょうどいい ピリカラ
就是剛剛好的 微辣
一か八か 人生を懸けて
不顧一切地賭上自己的人生
身に余る 理想を掲げて
提出自己天馬行空的理想
いくら好きでも 辛口ばかりじゃ
不管有多喜歡 都盡是些辣口的
正直 無(wú)理しんどい
老實(shí)說 還是太勉強(qiáng)了
平気な素振りで
裝作若無(wú)其事的樣子
耐えられる 器じゃないから
因?yàn)椴⒉皇莻€(gè)能全然承受的器皿
決まらない日は なんとかなるまで
猶豫不決的那些日子里 直到有辦法了為止
じっくり休もう
就好好休息吧
ほんのちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
一點(diǎn)點(diǎn)就好
ずっと定期的に 持続的に
因?yàn)橄胍恢倍ㄆ谛缘?持續(xù)性地
キミと踴っていたいから
與你共舞試試看啊
ほんのちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
一點(diǎn)點(diǎn)就好
魔法みたいに スパイスをかけてみたら
像施魔法一樣地 撒上香料的話
ちょうどいい ピリカラ
就是剛剛好的 微辣
ちょっぴりでいいって
雖然已經(jīng)說過好幾次
何度も歌ってはいるけど
只要一點(diǎn)點(diǎn)就夠了
一度 その味を知ってしまったら
但一旦嘗到那個(gè)味道的話
まだ足んない まだ足んない
還是不足夠 還是不足夠
まだ全然 物足んないよ
還是完全不足夠啊
もっと華麗に 踴ってみたくなる
想要更加華麗地跳舞試試看
ちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
もっと劇的に 刺激的に
因?yàn)橄胍討騽⌒砸稽c(diǎn) 刺激性一點(diǎn)地
せずには いられないから
準(zhǔn)確來(lái)說 是不得不這樣啊
ほんのちょっぴりでいいから
只需要一點(diǎn)點(diǎn)就好
ちょっぴりでいいから
一點(diǎn)點(diǎn)就好
魔法みたいに スパイスをかけてみたら
像施魔法一樣地 撒上香料的話
ちょうどいい ピリカラ
就是剛剛好的 微辣