【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.05.09.
こごみびみ?
莢果蕨美味?
譯/風(fēng)默然 (譯注:莢果蕨是球子蕨科莢果蕨屬的一種蕨類植物,幼芽可以食用,是一種春季的野菜。植株高70-110厘米。廣布于中國、日本、朝鮮、俄羅斯、北美洲及歐洲。)
久しぶりに食べたぁ───────?
??? ?(?????)??*????*?
時隔許久吃到啦───────? ??? ?(?????)??*????*?
*?? *?? こごみ ??*???*
*?? *?? 莢果蕨 ??*???*
この前、
巖手に行ってた時に、
お隣りさんが訪ねて來て…。
前段時間, 去巖手縣的時候, 鄰居過來拜訪…。
「いただいたのでお裾分け…あら?」
(?°?°?)?怪訝そぅ…
「是別人送給我的,想分一點給你們…咦?」 (?°?°?)?露出了詫異的表情…
「あ!息子です!直純です」
*?(☉?☉)?*?
…って言ったら。。。
「?。∥沂沁@家的兒子!我叫直純」 *?(☉?☉)?*? …這樣告訴對方后。。。
「あ、、、(考える)、、、
あー?。。·ⅳ????°?」
???*?(???????*)??
「啊、、、(思考)、、、 啊ー!??!啊啊????°?」 ???*?(???????*)??
「ご無沙汰してしまって…」
…なーんて、やりとりが。
?( ??′∩∩‵?? )
「久疏問候…」 …進行了這樣的對話。 ?( ??′∩∩‵?? )
そんで。
この山菜の“こごみ”?
GETしちゃいましたぁっ?。?/p>
??? ?(?????)??*????*?
就這樣。 這種野菜“莢果蕨”? GET到手啦!! ??? ?(?????)??*????*?
自分で作ったのは、
おそらく、初めて!?。?!
(灬oωo灬)?
自己親手烹飪, 很有可能,還是第一次?。。?! (灬oωo灬)?
いっつも作ってもらってばかりで。
こごみは特に、
知らない…(ˉ?ˉ?)???…
平時都是別人做好后給我吃的。 莢果蕨則格外, 不知道做法…(ˉ?ˉ?)啊哈哈…
思わず『検索』しちゃいました
。 不假思索地去『搜索』了一下。
“こごみ 食べ方”
…って。。。
( ?ˉ ? ˉ? )???…???…
“莢果蕨 吃法(烹飪方法)” …這樣搜索了。。。 ( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈…啊哈哈…
サッと茹でて。
シンプルイズベスト??!
???????????)
…ということで。
(食べ慣れてたモノもこんなだった)
迅速地焯一下水。 Simple is best?。。ㄗg注:原文寫作片假名,這句英文語法有問題ww) ???????????) …就是這樣。 (吃慣了的東西也是這樣做的)
他に作る気力がなかったので、
作り置きしていた(賞味期限ギリ???)、
大根を1本皮ごとまるまる使った、
“鯖大根”を、ぜーんぶ皿に?
?。。。·嫂`ん?。。?!
我沒有力氣再做別的菜了, 于是拿出了提前做好了放著的(勉強在保質(zhì)期內(nèi)???)、 用一整根連皮白蘿卜制作的 “青花魚燉蘿卜”,全部盛在盤子里? ?。。?!咚ー?。。?!
誕生日にいただいてた、
ビールもセット?。?!
生日時收到的 啤酒也擺出來?。?!
…あら?
??( ' ? ' )??
呑兵衛(wèi)セットみたいじゃん!
?????????(ˊ?ˋ*?)???
…咦? ??( ' ? ' )?? 就像是吞兵衛(wèi)套餐嘛! ?????????(ˊ?ˋ*?)??? (譯注:「吞兵衛(wèi)」是俗語,指喜歡一次喝很多酒的人,以及經(jīng)常喝酒的人。「吞兵衛(wèi)套餐」應(yīng)該是下酒菜套餐的感覺。)
ひとくち、、、、。
パクっ、、、と。。。。
嘗一口、、、、。 啊嗚、、、一口。。。。
?(?? ? ?)? ??
うわぁ????
春だ?。。?!
いいなぁ?いいねぇ?
めちゃくちゃ美味しい?
こごみ??(?'?'?)?*美味?
山菜、ウメェ!?。?!
(??????)?????!
?(?? ? ?)? ?? 嗚哇啊???? 是春天?。。?! 真好啊?真好呢? 十分的美味? 莢果蕨??(?'?'?)?*美味? 野菜,好吃?。。?! (??????)??揮拳!