【DEEMO II】Come Over歌詞/羅馬音/翻譯
*翻譯為Up個(gè)人的主觀譯文,會(huì)隨時(shí)修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意
*漸漸喜歡上了Neighbors Complain??!
*無題04的曲繪真好看吶……

Title:Come Over(來吧)
Composer:Neighbors Complain
de gu chi no na i me i ro no na ka a ta ma wo ka ka e kon da
出口のない迷路の中?頭を抱え込んだ
在沒有出口的迷宮中?用雙手抱緊頭顱
i ki mo de ki na i ku ra i se ma i he ya ni to ji ko mo tta ma ma
息も出來ないくらい狹い?部屋に閉じ込もったまま
如今依舊被困在這狹窄到?幾近無法呼吸的房間之中
ki mi mo i ma na yan de ru na ra sou bo ku da tte o na ji
君も今悩んでるなら?そう僕だって同じ
如果你現(xiàn)在也在苦惱?那么沒錯(cuò)我也一樣
na ni ka ni mu ka tte i ki te ru ko ko ro no a ka shi da rou
何かに向かって生きてる?心の証だろう
我們都在朝向某處生存著?那是心之證明
up side down ko no ka ze ni mi wo ma ka se yu ra re wa su re ru ma de
Up Side Down?この風(fēng)に身を任せ揺られ?忘れるまで
上下翻轉(zhuǎn)顛倒?任憑全身被這陣風(fēng)所吹動(dòng)?直到忘掉它
up side down hi to ri yo ga ri mo wa ru ku na i kan ji ta ma ma ni
Up Side Down?獨(dú)りよがりも悪くない?感じたままに
上下翻轉(zhuǎn)顛倒?自命不凡也沒什么不好?跟著感覺走吧
ma tte ta tte na ni mo ka wa ra na i nan de nan te i wa re ta tte kan kei na i
待ってたって何も変わらない?なんで?なんて言われたって関係ない
就算一直等待也什么都不會(huì)變?為什么?什么的就算被問了也沒有關(guān)系
what can I ma ki mo do se na i syun kan wo syou ga na i de o wa ra se na i
What can I??巻き戻せない瞬間を?"しょうがない"で終わらせない
我能做什么?不讓無法倒轉(zhuǎn)的瞬間?"已經(jīng)沒辦法了"被這樣畫上句號(hào)
fu ka i ta me i ki nan te fu tto ba su me wo ko ra su don na to ki mo just the all of us
深いため息なんて吹っ飛ばす?目を凝らす?どんな時(shí)もJust the all of us
深深的嘆息什么的全部吹飛吧?目不轉(zhuǎn)睛地?不論何時(shí)都只和我們所有人
kan ji ta i ko no sa ki mo zu tto hon tou ni na ni ka ga dai ji ka wo
感じたいこの先もずっと?"本當(dāng)に何かが大事か?"を
從今往后也想要繼續(xù)感受?"某些事真的很重要嗎?"說
ko ko ga gen kai mou mu ri mu ri tte ki me tsu ke te ru ji bun ni booing booing
「ここが限界、もう無理無理」って決めつけてる自分にBooing Booing
「這就是極限,已經(jīng)做不到了」給就這樣立下定論的自己喝倒彩倒彩
ka ke a ga tte ku ka ku ji tsu ni na ni mo ko wa ku na i just keep on do it
駆け上がってく確実に?何も怖くないJust keep on do it!
確切地不斷向上方奔跑?什么都不再怕只要堅(jiān)持做就好!
syou tai wo shi ru ta me no ri ko e ru
正體を知るため乗り越える
為了知曉真面目而越過困難
kou kai wo shi ta hi te wo fu ri go ride on
後悔をした日?手を振りGo ride on
曾后悔的時(shí)日?揮揮手臂繼續(xù)前進(jìn)
ku da ra na i to o mo u hi mo on my own
"くだらない"と思う日もOn my own
"枯燥又乏味"的每一天也只屬于我
to ki wo ka ke ro it‘s show time wo
時(shí)をかけろ?It's Show Timeを
抽出時(shí)間吧?演出的時(shí)間到了
up side down ko no ka ze ni mi wo ma ka se yu ra re wa su re ru ma de
Up Side Down?この風(fēng)に身を任せ揺られ?忘れるまで
上下翻轉(zhuǎn)顛倒?任憑全身被這陣風(fēng)所吹動(dòng)?直到忘掉它
up side down hi to ri yo ga ri mo wa ru ku na i kan ji ta ma ma ni
Up Side Down?獨(dú)りよがりも悪くない?感じたままに
上下翻轉(zhuǎn)顛倒?自命不凡也沒什么不好?跟著感覺走吧
-終わり-