MOBOX87漫畫(huà)及扉頁(yè)翻譯 41-50頁(yè)
扉頁(yè):
“這是另一張扉頁(yè),去吃你想吃的東西吧?!薄狹obox
小左:我為你們畫(huà)了幅畫(huà),我喜歡你們所有人,畫(huà)的不是很好,但是……
黑底白字氣泡:哦我的天!小左,這真漂亮,謝謝你!

正文:
41.
小左:不認(rèn)識(shí)的人在奇怪的喋喋不休……我所知道的對(duì)我來(lái)說(shuō)已經(jīng)是一種折磨……
我不知道我在哪里,或是我期待什么……吵鬧,煩人,氣惱……
搖滾狐:我等不及要看到新的電子動(dòng)物了!
搖滾雞:我很興奮!我想知道這個(gè)電子動(dòng)物是什么樣的!
搖滾兔:我想給你個(gè)好印象!

42.
搖滾熊:我們?yōu)榇?,而打斷我的?jié)目?就為了看一個(gè)箱子?
搖滾雞:那不是箱子,是我們的新成員。
搖滾狐:你一定會(huì)很開(kāi)心!
搖滾兔:或者,也許你會(huì)嫉妒這個(gè)新成員。
搖滾熊:別說(shuō)那些東西了,趕快打開(kāi)這個(gè)蠢箱子……
搖滾兔:看起來(lái)我們的小朋友,等不及打開(kāi)這個(gè)新的箱子——

43.
搖滾狐:它看起來(lái)像……
搖滾兔:?。?!另一只搖滾熊?
搖滾雞:哦我的天!但是是另一種顏色。

44.
小左:啊……?嗨小東西!你知道我現(xiàn)在在哪里嗎?
搖滾兔:你好!我的名字叫邦尼!你叫什么名字?
搖滾狐:你從哪里來(lái)?
小左:……啊……我不知道——
搖滾雞:哇哦!但是你真漂亮!我喜歡你的服裝!

45.
河馬:這里有許多說(shuō)話聲,為什么你的朋友這么興奮?
搖滾熊:一個(gè)新成員——
河馬:我看看,這個(gè)非常像你,你知道,絲毫不差。而你在這個(gè)餐館呆了很久。
如果你給它介紹這個(gè)地方,然后給予它友好的歡迎,這將是一個(gè)好主意。
搖滾熊:你瘋了?這不過(guò)是重新著色罷了。
河馬:好吧,我只是給出我的想法,如果你愿意接受它……我不知道,你也許與他有共同點(diǎn),不過(guò)你試試吧。
搖滾熊:……好的,我試試。但只是因?yàn)槟阋笪以嚒?/p>
46.
搖滾熊:好的搖滾明星們!我們?cè)趦尚r(shí)之內(nèi)有一場(chǎng)有音樂(lè)會(huì)!停止放風(fēng),然后準(zhǔn)備。
搖滾雞:但是弗萊迪!我們的新朋友還沒(méi)準(zhǔn)備好!
搖滾狐:而且他的身上沒(méi)有任何裝飾!
搖滾熊:——嘆氣——好吧……跟著我。
忘掉我的朋友,他們有點(diǎn)傻,但是你得習(xí)慣……
小左:emmmm……
搖滾熊:我沒(méi)有太多的裝飾,但你至少可以有個(gè)主意。
小左:啊……好,我可不可以自己一個(gè)人去選(試衣服)?

47.
試衣間里。
搖滾熊:……哦……我的天——
對(duì)不起,我完全忘了,我不知道,我的意思是,你不像……選一個(gè)——
小左:我可以有一個(gè)這樣的紅色的蝴蝶結(jié)嗎?
搖滾熊:一個(gè)蝴蝶結(jié)?好,好!沒(méi)問(wèn)題!讓我找一條帶子。
小左:別擔(dān)心,你可以看。順便一提,我不知道怎么扎蝴蝶結(jié)。
搖滾熊:讓我們?nèi)ノ枧_(tái)上。

48.
搖滾熊:這真奇怪,從來(lái)沒(méi)有女孩讓我看她不穿衣服的樣子,但她——
傀儡:“她”想讓你叫他小左,然后稱(chēng)他為“他”。他和其他男孩很處得來(lái),也許他會(huì)相信你。
搖滾熊:你對(duì)“小左”知道多少?
傀儡:這是我的秘密。還有,包裝里有張卡片。
他真的不像他表面那樣,他十分謙虛,然后……然后現(xiàn)在他在找你。
小左:先生我有個(gè)問(wèn)題。
傀儡:嗨!小左!
搖滾熊:哦好的好的!當(dāng)然了,你的問(wèn)題是什么?

49.
小左:我可以在舞臺(tái)上唱歌嗎?這是我第一次,然后我……我想試試。
搖滾熊:什么?等等,你會(huì)知道怎么使用一件樂(lè)器嗎?
小左:是的,不太確定,但我知道——
搖滾熊:看到了嗎?不是今天,小左,但是我有一些東西要給你。
你感覺(jué)怎樣,小左。搖滾兔,你準(zhǔn)備好了嗎?
搖滾兔:哼(驕傲)。
小左:他們甚至看不見(jiàn)我,因?yàn)槲也辉谒麄兊囊暰€里。
搖滾熊:但是你又會(huì)有多聰明呢?你需要多年的練習(xí),你認(rèn)為你會(huì)讓孩子們笑嗎?

50.
搖滾熊:那可真有趣!
小左:我會(huì)告訴你什么是有趣。
搖滾熊:你在做什么?
小左:你不能做到的事!邦尼,我們來(lái)即興表演。
搖滾兔:你在說(shuō)什么,小寶貝?
搖滾雞:?。?!
小左回憶的旁白:那是我第一次上臺(tái),我以為表演會(huì)完全失敗。
