西安外國語大學(xué)2023日語MTI考研經(jīng)驗 —— 孜孜不倦、不緊不慢
個人情況 & 擇校原因
1.個人情況
本人就讀于東北地區(qū)某二本學(xué)校的日語專業(yè)。日本語が大好きです!目前所獲日語相關(guān)證書有:JIPT N2 175分,日語專八,J-TEST B級。
2.擇校原因以及院校優(yōu)勢
本科孤身從山西遠赴東北,待了四年。期間想家的滋味不時縈繞心頭,因此研究生想離家近一些。西外又是八大外院之一,專業(yè)性很強,招的人數(shù)也不少。另外聽說西外的老師給分都挺大方,故選擇了西外。
接下來是今年的初試題目的一些分享,難易度共5顆星,星星數(shù)越高,代表該題目越難
① 213 翻譯碩士日語
難易度:???
看假名寫漢字,看漢字寫假名。每個題0.5分(往年好像是一分一個)
詞匯 詞匯用法,詞匯用法辨析 句子排序題(這些題都和N1差不多)
慣用語選擇題(給出語境讓你選擇正確的慣用語)
填空題(和專四的完成句子一樣)
閱讀,共5篇,由短+長閱讀構(gòu)成(和N1的出題形式相同,但難度略低于N1)
作文:中日國交正?;?0周年について私が思うこと(30分,今年作文分值較往年提高了10分,在此提醒大家不要忽視作文的聯(lián)系。)
炸雞老師考前10篇押題作文里有,可惜我沒背哈哈。
推薦炸雞老師的作文課,講的特別好。
炸雞老師編撰、小編強烈推薦!JD日語書籍銷量第七
買不了吃虧買不了上當(dāng)!
② 359 日語翻譯基礎(chǔ)
難易度:????
外來語互譯
詞匯互譯(有考英語縮略語,就像APEC這樣的,但具體考啥我忘記了。提醒大家不要忽視此方面的復(fù)習(xí))
慣用語和諺語
(一定要看往年真題,因為會有一部分原題出現(xiàn)。ps,愛初心淘寶店鋪有出售西外的往年真題。另外西外還有個出題特色,愛出中文四字詞的日語翻譯,比如:登高望遠,展望未來這些的,偏向政經(jīng)方面。)
日譯漢(共五篇,題量很大)
國貨之大寶,勞動人口……
漢譯日(共五篇,題量很大)
政經(jīng)兩篇,還有一篇小說,節(jié)選自魯迅的風(fēng)箏:但我是向來不愛放風(fēng)箏的,不但不愛,并且嫌惡他,因為我以為這是沒出息孩子所做的玩藝。和我相反的是我的小兄弟,他那時大概十歲內(nèi)外罷,多病,瘦得不堪,然而最喜歡風(fēng)箏,自己買不起,我又不許放,他只得張著小嘴,呆看著空中出神,有時至于小半日。剩下的兩篇不記得了。
翻譯技巧和日語相關(guān)問題(共五個,每個4分)
直喻,和語,
翻譯理論(共兩個,每個10分)
簡述信達雅翻譯理論
日語外來語翻譯成中文有何技巧,請舉例說明。(去年的原題,我愿稱之為出題老師の仁慈哈哈哈)
③ 448 百科知識與漢語寫作
難易度:???
名詞解釋中規(guī)中矩,并不是很難。
西外考25個名詞解釋,每個2分,沒有字數(shù)限制。但我個人認為,在可以打出采分點的情況下,字數(shù)可控制在90到100字以內(nèi),因為這樣出來比較美觀。
今年考的題相比往年有所變動,政經(jīng)的題目多次出現(xiàn):一帶一路,人類命運共同體,和諧共生。我認為是降低了難度,因為政治都有背到,感覺不是很難。
還有網(wǎng)絡(luò)熱詞:內(nèi)卷。另外還有基礎(chǔ)的歷史常識:三省六部制。
應(yīng)用文是講話稿,450字以內(nèi)。
給了一大堆關(guān)于國家教育改革開放的材料,讓你面向全體在校大學(xué)生就此主題發(fā)表講話。
大作文是材料作文,讓你以“自強不息,堅韌不拔”為主題寫一篇不少于800字的議論文,個人感覺不難,因為材料中有關(guān)鍵詞,按照關(guān)鍵詞命題即可。
448哪家強?快來試試愛初心百科吧!
備考書籍分享
政治:
主要分為選擇題和大題兩部分
選擇題肖八,腿四,米六,肖四我都做了,也有復(fù)盤,但是今年考試很怪,很難。我答的不是很理想,好像只有30分。
大題背的肖四,我只背了前兩套,吃虧了,考試后兩套也有涉及。建議大家能背就全背,不能全背就挑關(guān)鍵詞記憶,后兩套我看也沒看,血的教訓(xùn)。12月中旬開始才練的,網(wǎng)上買答題卡,考前至少練5張吧,
213:N1真題吃透就行
359:日漢翻譯方法,現(xiàn)代日漢翻譯教程,小學(xué)生慣用語(建議大致過一遍,因為這兩本書畢竟是官網(wǎng)指定的參考書,雖然有著或多或少的錯誤。)
448:中國文化概論,漢語百科知識與寫作(劉軍平),黃皮書,最后的禮物,作文素材必備60篇(高考版)
考前模擬
前期查缺補漏,12月開始大量模擬考試。
12月初至考試前,我開始模擬「本番試験」
第一天
8點30-11點半 一份政治真題(選擇題自己做,大題工整地抄答案)
14點-17點 213 N1真題節(jié)選加一篇日語作文
第二天
8點30-11點半 翻譯+20個慣用語+20個外來語+10個熱詞翻譯
14點-17點 25個名詞解釋(黃皮書真題節(jié)選)+450字應(yīng)用文講話稿+800字議論文
這樣做的目的是提高做題速度,以便在考試的時候游刃有余。建議做題的時候把手機鎖住,避免受其影響。
心聲
送給大家一句我最喜歡的日語「コツコツ、ゆっくり?!怪形姆g是“孜孜不倦,不緊不慢。”
希望大家能保持自己的節(jié)奏復(fù)習(xí),早日上岸!