【日本小3道德】9#美咲的笑容
美咲さんの笑顔(美咲的笑容)
「読書月間」になると、町の図書館からクラスに本を貸してもらえる。本を借りたい人は、図書係の貸し出し當番に頼んで、貸し出しノートに名前を書いてもらう。今週の當番は僕。ノートに名前を書いたり、戻ってきた本を整理したり、大忙しだ。
(讀書月期間,班級可以從鎮(zhèn)上的圖書館借書。想借書的人,可以請圖書出借管理員在出借筆記上寫上名字。這周的管理員是我。在筆記上寫名字,整理歸還的書等,非常忙碌。)
ある日の休み時間、美咲さんが、「『おてんばリリーの秘密基地』は、誰か借りているの?」と、尋ねてきた。
(某日的休息時間,美咲來問道:“有誰借了《瘋女孩莉莉的秘密基地》嗎?”)
この本はシリーズになっていて、皆に人気がある。ノートを見ると、貸し出し中だった。でも、珍しく、次に予約している人はいなかった。
(這本書是系列,很有人氣。我看了一下筆記,目前正借出去了。但是,很罕見的,沒有下一個預約的人。)
美咲さんにそのことを伝えると、「次、貸してね?!工?、頼まれた。
(將此事告訴美咲后,她拜托道:“下一個借給我?!?/span>)
「分かった。名前を書いておくよ。」
(“我知道了。我會寫上你名字的。”)
僕が返事をすると、美咲さんは教室から出て行った。
(我回答后,美咲走出了教室。)
本の整理を終えて、美咲さんの名前をノートに書こうとした時、「おてんばリリーの秘密基地」が戻ってきた。ちょうど橫を通りかかった、隼也さんが、「あっ、『おてんばリリー』だ。」と、話しかけてきた。
(我整理完書后,正準備在筆記上寫上美咲名字的時候,《瘋女孩莉莉的秘密基地》還回來了。正好從旁邊經過的隼也向我說道:“啊,是《瘋女孩莉莉的秘密基地》。”)
「それ、なかなか、借りられないんだよね。ちょっと見せて?!?/p>
(“那本很難借到吧。稍微給我看看。”)
隼也さんは、僕の持っていた本を手に取って、ページを捲り始めた。そして、ノートに、次に予約している人の名前がないのを見て、言った。
(隼也拿走了我拿著的書,開始翻頁。然后他看到筆記上沒有下一個預約的人,便說道。)
「これ、貸してよ?!?/p>
(“這本借我?!?/span>)
「ごめん。さっき美咲さんに、貸してって言われたばかりなんだ。」
(“抱歉。剛剛美咲才說要借給她?!?/span>)
「えっ、そうなんだ?!?/p>
(“誒,是嗎?”)
隼也さんは手にした本を暫く見つめた後、小さな聲で僕に言ってきた。「美咲さんに內緒で、先に貸してよ。明日返すから?!?/p>
(隼也注視了片刻手中的書后,小聲對我說道:“對美咲保密,先借給我。我明天就還?!?/span>)
「えっ?!?/p>
(“誒?”)
大の仲良しの、隼也さんからのお願いだ。「明日返す?!工盲蒲预盲皮い毪?、美咲さんは本が戻ってきたことを知らない。だから、隼也さんに貸しても、きっと分からない。だけど……。
(這是非常要好的隼也的請求。他也說了“明天就還?!倍颐绬D也不知道書還回來了。所以,就算借給隼也,她也一定不知道。但是……)
僕は、すぐには返事が出來なかった。
(我無法立即回答。)
「やっぱり、だめだよ。美咲さんの次まで待って。」僕は言った。
(“果然不行。你等到美咲之后再借。”我說道。)
隼也さんは、一瞬僕の顔を見たけれど、殘念そうに、手に持っていた本を返してくれた。
(隼也一瞬看著我的臉,然后很遺憾地將拿著的書還給了我。)
休み時間が終わり、美咲さんが教室に帰ってきた。
(休息時間結束了,美咲回到了教室。)
「美咲さん。はい、『おてんばリリーの秘密基地』?!?/p>
(“美咲。給,《瘋女孩莉莉的秘密基地》。”)
「ありがとう。今日読めるなんて嬉しい?!?/p>
(“謝謝。沒想到今天就能讀到,好高興?!?/span>)
美咲さんの笑顔を見て、僕も、嬉しくなった。
(看著美咲的笑容,我也很高興。)

