【ES】UNDEAD-Nightless World中文自填詞
※《偶像夢(mèng)幻祭2》中UNDEAD的《Nightless World》的中文自填詞
※搖滾風(fēng)格還是頭一次嘗試,提高的空間還有很多,繼續(xù)加油吧!
※希望快要來(lái)的ud箱活能沖到異色衣裝,晃寶,媽媽為了你忍了好幾個(gè)池子(握拳)
※開(kāi)放翻唱授權(quán),不用私信的啦,記得發(fā)布后艾特我就好,非b站發(fā)布的話注明原作者和出處就好!
(雖然但是,真的有人看的上這個(gè)詞嗎)

靈魂發(fā)出的怒號(hào) 是否清晰聽(tīng)到
那是預(yù)兆將要降臨風(fēng)暴
橘色火焰在炙烤 地平線被燃燒
哪怕余暉也咆哮也回光返照
黯淡的目光 無(wú)神地凝望?
那下落頹敗的夕陽(yáng)
身心的火光 微弱搖晃 毫無(wú)方向
無(wú)主地彷徨
尋棲覓所Revenant
風(fēng)塵滿面卻依然 遮擋不了眼眸那
閃爍的光芒
聚集此wild hunt
生死攸關(guān)又何妨 獵手瞬間便能讓
獵物自投羅網(wǎng)
All you want take away
Call you want right now
為何沉溺于虛無(wú) 再無(wú)事不厭惡
但迷惘應(yīng)當(dāng)?shù)酱司椭共?/p>
死者般渾渾噩噩 就將再無(wú)出路
那便化為不死者繼續(xù)著旅途
陰暗之下 躁動(dòng)不息 惴惴不安的那
生命啊
不愿再躲藏 將于今夜 共同赴往
永明的夜晚
尋棲覓所Revenant?
何不一同墜落向 深不見(jiàn)底的黑暗
仍然閃著光
聚集此wild hunt?
滿身傷痕又何妨 沖破了偽裝之下
生命本性釋放
夢(mèng)想隨記憶落入深淵中?
孤苦無(wú)助
奢求絕望涌進(jìn)房屋?
淚水也干枯
欲望卻依然恣放
驅(qū)逐一切的迷惘
讓恐懼名存實(shí)亡
緊握住不放
靈魂本該的模樣
眼底激昂滌蕩
朝著那耀眼方向 就算一線希望
尋棲覓所Revenant?
黎明并非屬于光 擊碎死亡再前往?
應(yīng)抵達(dá)的地方
聚集此wild hunt
生死攸關(guān)又何妨 那一瞬再次吶喊
You're already undead
All you want take away
Call you want right now
All you want take away
Call you want UNDEAD