【翻譯】レミニセンス/reminiscence【西憂花】
?
音樂:西憂花
翻譯:misoseal
?
稍微地想起了關(guān)于你的事
雖然這個(gè)夜晚很是寒冷
對(duì)我來說這樣正合適
可以好好的活下去哦
?
變成了理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖?被夾在了日常對(duì)話之中
對(duì)無機(jī)質(zhì)的空白 雖然不想習(xí)慣但時(shí)間流逝
僅僅是浮現(xiàn)于幼兒般的那雙眼就好了
真是幸福啊 這樣想著真是久違了
?
已經(jīng),若是無法全心全意地去看的話
是否也不會(huì)感到痛苦了呢
?
一定是已經(jīng)將你忘記了
即使是抓取也不足夠今天的事
在那樣柔軟的地獄里 變得想要入睡了真是愚蠢呢
想要讓干涸的心滿溢
若是去觸碰你的手的話
一直行走到什么都看不到為止 不知和誰的手相握
?
語言無法相通而夏天經(jīng)過
標(biāo)簽: