試解讀《景觀社會》第六章:第158段

第158段
?
The spectacle , considered as the reigning society's method for paralysing history and memory and for suppressing any history based on historical time, represents a false consciousness of time.
?
景觀——被認(rèn)為是社會中當(dāng)權(quán)者用以屏蔽歷史與記憶、鎮(zhèn)壓所有基于歷史性時間的歷史(真相)的手段——表征/再現(xiàn)了一種對時間的虛假意識。
?
? ? 這個“paralyse”本意是“使某物癱瘓、失效”,我提議將它翻譯為“屏蔽”。這也是我的業(yè)內(nèi)常用的術(shù)語,一般針對傳感器使用,使之不發(fā)揮作用以便進(jìn)行設(shè)備的調(diào)試和測試。
? ? 景觀也就像這樣一個有管理員權(quán)限的人,它可以按照自己的需求而對任何社會運作的功能模塊實施這樣的屏蔽操作。以便能夠更好地維持并且擴(kuò)大自己的現(xiàn)實性,即將萬物都拉進(jìn)景觀的存在方式之中。
? ? 在此在就是對于自身的觀點,就決定了它如何存在。要改變?nèi)说拇嬖诜绞?,就從他們的意識和觀念下手。
題外話
? ? 我確實諤諤叻。
標(biāo)簽: