《題三十計(jì)小象》:須知少日拏云志,曾許人間第一流

題三十小像 其一
吳慶坻
食肉何曾盡虎頭,卅年書劍海天秋。
文章幸未逢黃祖,襆被今猶窘馬周。
自是汝才難用世,豈真吾相不當(dāng)侯。
須知少日拿云志,曾許人間第一流。
翻譯(由于特殊原因,沒有對照,非原創(chuàng),僅供參考)
這天下間能吃上肉的人有很多,難道還能每個(gè)人都生的燕頷虎須,有能夠萬里封侯的面相嗎?如今我已經(jīng)三十歲了,這么些年里我還在四處奔波,備嘗秋風(fēng)蕭瑟的滋味。
幸好我所做的這些文章沒有被像黃祖這樣的人看到,不過現(xiàn)在像襆被這樣的小事還是能夠讓我像馬周一樣感到窘迫。
這自然是因?yàn)槲业牡牟鸥蓻]有被發(fā)現(xiàn),沒能被用來治理國家,難道是因?yàn)槲艺娴臎]有長著能夠封侯拜相的面貌嗎?
要知道,我年少時(shí)也有著上攬?jiān)葡龅闹鞠虬?,曾?jīng)發(fā)誓一定要成為人世間第一流的人物。
賞析(非原創(chuàng),僅供參考):
清朝詩人作詩尤愛用典,這首也是如此。
首聯(lián)前一句用“虎頭食肉”之典,古人認(rèn)為虎頭這種相貌特征是榮華富貴之相,這里詩人說自己雖有虎頭之相,但無富貴之命?!皶鴦?#34;代指學(xué)業(yè)事業(yè),海天之秋,則是一幅凄涼之況,三十年依舊一事無成
領(lǐng)聯(lián)又用了兩個(gè)典故。前一句的黃祖,是三國時(shí)期的江夏太守,那時(shí)候人們都看重名士,一般不會殺有名氣的讀書人,但黃祖卻把名士稱衡給殺了。所以詩人的意思是說自己沒有遇到這樣粗暴的武夫,或許其中也有自比名士的意義
后一句則是很明顯自比馬周了,馬周十分受唐太宗李世民賞識,有“四請馬周”的美談,當(dāng)然是李世民派人去的。馬周入朝之后,節(jié)節(jié)高升,官至中書令、太子右底子,代理禮部尚書,不過早年他卻非常窘追,過著寄人籬下的生活。
頸聯(lián)則是直抒胸臆,感嘆自己懷才不遇,生不逢時(shí),命中注定不能封侯拜相。這里也用到了一個(gè)典故,漢代李廣百戰(zhàn)而不能封侯,恨道:豈吾相不當(dāng)侯邪?難道我這個(gè)相貌天生不能封侯嗎?言外之意是自己已經(jīng)有了封侯的功績,但沒有封侯的結(jié)果,這是外界因素,而不是自身因素。
尾聯(lián)則是想起自己少年曾立下的大志,上文已經(jīng)釋義。整首詩就是一首典型懷才不遇的情感,是作者落榜之后的憤懣,詩人也是在光緒十二年中的進(jìn)士,已經(jīng)近三十歲了.