郭帆表示《流浪地球2》北美地區(qū)會(huì)有英文配音版!
最近,郭帆在采訪中表示,海外觀眾能理解故事情節(jié),也會(huì)被這部電影打動(dòng)。
考慮到北美地區(qū)觀眾不喜歡看字幕,正在做英文配音版,會(huì)更符合當(dāng)?shù)氐挠^影習(xí)慣,就跟當(dāng)年國(guó)內(nèi)的譯制片一樣。 同時(shí)也會(huì)針對(duì)海外不同地區(qū)的文化特征,做不同的宣傳物料。

值得一提的是,《流浪地球2》內(nèi)地同步北美上映后,在北美影評(píng)網(wǎng)站爛番茄取得了不錯(cuò)的評(píng)價(jià),這很不容易尤其是對(duì)一部中國(guó)商業(yè)電影來說,很多北美影評(píng)人不了解中國(guó),可能會(huì)有帶一些的刻板印象去審視中國(guó)的影視作品。

目前,爛番茄網(wǎng)站收錄18個(gè)影評(píng)人評(píng)價(jià),好評(píng)率78%,平均分6.4。 觀眾爆米花指數(shù)高達(dá)97%,平均分4.8(滿分5)
即便價(jià)值觀和思維有很大差異,但對(duì)于這部電影的整體質(zhì)量和制作水準(zhǔn),大部分影評(píng)人認(rèn)為《流浪地球2》絕對(duì)是達(dá)到了好萊塢商業(yè)大片的級(jí)別,給出了合格或優(yōu)秀評(píng)價(jià)。
