每日新聞(15)
Climate crisis leading to more turbulence during flights
The climate crisis is leading to more
turbulence
during flights,
driving up
costs and increasing the risks for passengers and crew, according to new research.
The study found
(
that warmer air,
(
caused by carbon emissions
)
, is creating
bumpier
flights around the world with severe turbulence in the North Atlantic up by 55% since 1979
)
. The study’s
co-author
Mark Prosser
, from the University of Reading,
said (
every additional minute
(
spent travelling through turbulence
)
increased
the
wear and tear
on an aircraft,
as well as
the risk of injuries to passengers and
flight attendants
.
)
生詞:
turbulence 湍流;動蕩
Driving up 向上行駛,增加,推高
bumpier adj .不平的;多凸塊的bumpy的比較級
co-author n.合著者;合著
wear and tear 磨損;消耗
as well as 以及,既…又…
flight attendants 乘務(wù)員;空乘人員
譯文: 氣候危機導(dǎo)致航班更加動蕩
根據(jù)一項新的研究,氣候危機導(dǎo)致飛行過程中出現(xiàn)更多動蕩,推高了成本,增加了乘客和機組人員的風險.研究發(fā)現(xiàn),碳排放導(dǎo)致的溫暖空氣正在世界各地造成更顛簸的飛行,北大西洋的嚴重湍流自1979年以來增加了55%。該研究的合著者、雷丁大學的Mark Prosser表示,在湍流中飛行的每多一分鐘,飛機的磨損就會增加,乘客和乘務(wù)員受傷的風險也會增加。來自衛(wèi)報(The Guardian)