Life is Like a Boat(Rie fu)#假名
Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you through another day 遠(yuǎn)(とお)くで息(いき)をしてる 透明(とうめい)になったみたい 暗闇(くらやみ)に思(おも)えたけど 目隠(めかく)しされてただけ 祈(いの)りをささげて 新(あたら)しい日(ひ)を待(ま)つ 鮮(あざ)やかに光(ひか)る海(うみ) その果(は)てまで Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong 人(ひと)の心(こころ)はうつりゆく 抜(ぬ)け出(だ)したくなる つきはまた新(あたら)しい周期(しゅき)で 舟(ふね)を連(つ)れてく And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can't see the shore Ah,I can't see the shore When will l see the shore I want you to know who I really am I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅(たび)はまだ続(つづ)いてく 穏(おだ)やかな日(ひ)も つきはまた新(あたら)しい周期(しゅき)で 舟(ふね)を照(て)らし出(だ)す 祈(いの)りをささげて 新(あたら)しい日(ひ)を待(ま)つ 鮮(あざ)やかに光(ひか)る海(うみ) その果(は)てまで And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore 運(yùn)命(うんめい)の船(ふね)を漕(こ)ぎ 波(なみ)は次(つぎ)から次(つぎ)へと 私(わたし)たちを襲(おそ)うけど それも素?cái)常à工皮─事茫à郡樱─?どれも素?cái)常à工皮─事茫à郡樱─?