日常生活感想[3]
? 認(rèn)為近期相比往期更加關(guān)注硬件了,不過RTX40系與RX7000系是有些令個(gè)人減少了期望。AMD的顯卡與處理器,認(rèn)為個(gè)人目前相比起,會(huì)更加優(yōu)先選擇INTEL的產(chǎn)品。INTEL的14代酷睿應(yīng)該是在今年下半年發(fā)布,采用新的制程,雖不知其架構(gòu)類如何,但認(rèn)為其性能應(yīng)該會(huì)有較大提升,是有打算于今年第三季度購(gòu)買其13代處理器,14代酷睿是很快就會(huì)發(fā)布了的,認(rèn)為購(gòu)買時(shí)間應(yīng)該略有不合適。
? 關(guān)于"百合"類,近期應(yīng)該也是有較多觀看。《リコリス?リコイル》《ラブライブ! スーパースター!!》2部,這樣看起來好像是并不多的。另個(gè)人較為中意的百合作品應(yīng)該還是幾個(gè)月前看的《少女☆歌劇 レヴュースタァライト》,《リコリス?リコイル》的ED《花の塔》認(rèn)為對(duì)于個(gè)人來說,是樂于多次于Listen1中多次循環(huán)的,于百聽不厭認(rèn)為仍有差距,不過3天看完,期間應(yīng)該是單曲循環(huán)了很多次了,現(xiàn)在也是在單曲循環(huán)。翻譯為中文是認(rèn)為相比原版有了很多不同,日文歌曲中的很多雖只聽?zhēng)妆椴粫?huì)理解其含義,但聽?zhēng)资槠浜x就應(yīng)該是逐漸理解,此歌曲的歌詞,認(rèn)為個(gè)人十分喜歡,試做分析,應(yīng)該是說使用"難以言表"更為合適。
"君が持ってきた漫畫
くれた知らない名前のお花
今日はまだ來ないかな?
初めての感情知ってしまった
窓に飾った絵畫をなぞって
ひとりで宇宙を旅して
それだけでいいはずだったのに
君の手を握ってしまったら
孤獨(dú)を知らないこの街には
もう二度と帰ってくることは
できないのでしょう
君が手を差し伸べた
光で影が生まれる
歌って聞かせて この話の続き
連れて行って見たことない星まで
誰の手も聲も屆かない
高く聳え立った塔の上へ
飛ばすフウセンカズラ
僕は君に笑って欲しいんだ
満たされない穴は惰性の會(huì)話や
澄ましたポーズで
これまでは埋めてきたけど
退屈な日々を蹴散らして
君と二人でこの街中を泳げたら
それはどれだけ
素?cái)长胜长趣扦筏绀Γ?/span>
出したことないほど
大きな聲でやっと君に伝わる
歪なくらいがさ
きっとちょうどいいね
世界の端と端を結(jié)んで
窓に飾った絵畫をなぞって
ひとりで宇宙を旅して
それだけでも不自由ないけど
僕は選んでみたいの
高鳴る心 謎だらけの空を
安全なループを今 書き換えて
君の手を握ってしまったら
孤獨(dú)を知らないこの街には
もう二度と帰ってくることは
できないのでしょう
いくらでも迷いながら
光も影も見に行こう
歌って聞かせてこの話の続き
連れて行って見たことない星まで
世界の端と端を結(jié)んで"
《ラブライブ! スーパースター!!》是最先了解的《ラブライブ!》系列作品,不過應(yīng)該是最后觀看的,個(gè)人觀看動(dòng)畫是僅觀看BD文件,若非BD則等網(wǎng)絡(luò)中可下載到BD文件后再看,或考慮購(gòu)買實(shí)體版BD。這樣應(yīng)該是顯得有些少了,但有時(shí)是會(huì)如此,此番劇目前是僅看2集,BD文件是不久前于動(dòng)漫花園鏡像站中找到的。對(duì)不起,還是想說一下,應(yīng)該以后會(huì)有所增加的。
? 但對(duì)于百合,有種漸漸...應(yīng)該是不好的感覺,但認(rèn)為日常生活中,應(yīng)該是十分重要的一存在了,百合作品。還有是,一些百合度稍低的作品,認(rèn)為也是了解到了其魅力類,或許也是個(gè)人日本語水平不足與高百合度作品的缺少。

? 結(jié)尾,還有一點(diǎn)要感謝,AMD的"AMD Fluid Motion Video"和“BlueskyFRC”,此點(diǎn)或許是有些想讓個(gè)人升級(jí)顯卡時(shí)仍為AMD的顯卡了。還有感謝閱讀此文章的諸君。