[渣翻][潘朵拉之心3]ADORATION 完美的禮物〔3〕若宮シノブ 著

潘朵拉之心~Caucus Race 3~?
若宮シノブ?著
The Story of Genuine Trust
ADORATION 完美的禮物〔3〕
?
5.
奧茲,你在哪里?!
?
午飯后,基爾巴特沿著大雜燴街前行著,步履如飛,他緊張而又有些急躁。
基爾巴特強(qiáng)行把外套從男孩的手里拽了出來,那孩子隨即哭了起來;等到安慰好那孩子,卻又望不見奧茲了。他想,奧茲不可能走得很遠(yuǎn)。基爾巴特看著街上的商店,感覺就像在祈禱一樣。
只要他們留在大雜燴街,他就不是那么擔(dān)心。他說到過到老城區(qū)很危險(xiǎn),但是這條街有很多人,也許正是因此,它是安全的。如果不是這樣,基爾巴特就不會(huì)在附近為自己租了一套公寓。
不該去的地方是老城區(qū)的一個(gè)角落。
那是一個(gè)被稱為“底層”的區(qū)域,那兒并不是很大。這是拉貝優(yōu)的陰暗面,這個(gè)地區(qū)幾乎是無法無天的,住在這里的往往是最貧窮的人,是那些不能再生活在普通社會(huì)的人。
基爾巴特暗中偷窺打量每一家店鋪。如果在剩下的幾家里還不能找到奧茲……
不,他不可能到底層去……但是……
他心里想,如果能夠知道奧茲來這里買什么,那么就能縮小可能的目標(biāo)。
不斷上升的煩躁使他胸口的心跳越來越激烈。
奧茲肯定在下一家店鋪!
他為自己找的借口——碰巧在這里有差事——已經(jīng)從他腦中消失了。
基爾巴特去的下一個(gè)地方是一家二手服裝店。
在大雜燴街,這是一個(gè)比較大的商店,它商品繁多,受人歡迎。店鋪里似乎也有很多店員。
為了避免被人注意到,他悄悄地從門那兒偷看,祈禱著奧茲會(huì)在店里。
............他在那兒!
奧茲出乎意料地接近。他站在商店里,背朝向著門口,艾莉絲在離他不遠(yuǎn)處。除了奧茲,還有兩個(gè)年輕人,他們似乎是店員。
奧茲還沒有注意到他,但不知道他什么時(shí)候會(huì)轉(zhuǎn)過身來?;鶢柊吞丶泵κ栈仡^,屏住呼吸。
他隱約可以聽到商店里談話的聲音。

一切都很簡單。
“……啊。他們稱之為‘王子’的人,或者不管他是什么人。
奧茲在二手服裝店也提起了王子,而年輕的店員卻是滿是厭煩的回應(yīng)。
奧茲的肩膀微顫。他察覺到了那人的話里的態(tài)度。
哦,他想,那可能是個(gè)錯(cuò)誤。
那個(gè)年輕的員工,誰看起來都會(huì)是一個(gè)輕浮的類型。他沒有注意到奧茲微小的反應(yīng),繼續(xù)說:
“唔,你知道,我最近沒見過他。這不是壞消息?!?/p>
“你說得對?!?/p>
另一位正在附近整理商品的員工也加入了對話。
“他總是花太多時(shí)間來決定想要什么。他簡直是我們的痛苦?!?/p>
“他就那樣。我不明白為什么人們對那家伙這么大驚小怪。”
“這里也一樣??粗顷幱舻谋瓨幼游揖蜕鷼??!?/p>
“所有的女人都朝他尖叫……她們是愚蠢的還是什么?他有什么偉大的嗎?”
這兩位店員滿懷熱情地說著基爾巴特的壞話,而忽略了奧茲。奧茲雖然沒有在臉上表露出來,但還是感到心煩意亂。
奧茲他想抱怨,但這的確有部分是他的錯(cuò),在提起這個(gè)話題的時(shí)候沒有再多考慮一下,所以他只能保持沉默。
在老城區(qū)和大雜燴街,有著一個(gè)他所不知道的不一樣的基爾巴特。
因?yàn)榱私馑牧硪幻婧苡腥?,奧茲這才到這里來。離開水果店一直到這家二手服裝店,奧茲在好幾家商店里問起“王子”——基爾巴特。
他們每個(gè)人都友善地向奧茲講述。這條街上的人很喜歡基爾巴特,這甚至讓他有點(diǎn)嫉妒。
是的,很簡單:
既然如此,有人心懷嫉妒也并不奇怪。
啊……我應(yīng)該了解的更多……
奧茲暗地里為這么想感到抱歉。他決定最好趕快看看是否有黑色皮手套出售,然后離開這家店。
這個(gè)地方擠滿了衣服,和他一起進(jìn)來的艾莉絲在店里徘徊,好奇地環(huán)顧四周。
兩位店員繼續(xù)交談,臉上洋溢著令人不快的笑容。簡單地說,這兩位對基爾巴特在女人中受歡迎很是嫉妒。奧茲不想和他們說話,他環(huán)顧商店,想要找另一位店員詢問。
“當(dāng)酒館的姑娘們抓住那家伙的領(lǐng)結(jié),強(qiáng)迫他喝酒的時(shí)時(shí)候,一輪羼水的酒就足以讓他趴下了。真是太可悲了。你說說瞧?!”
這些話并沒有故意說給奧茲和艾莉絲聽,但聲音太大了,他們的確都聽到了。
……忽略它。忽略它就好,奧茲默默地告訴自己。現(xiàn)在,他開始邁步,遠(yuǎn)離開那對店員。
員工們的聲音越來越響亮了。
“哦,順便說一嘴,我聽到一些有趣的事情。下次他們在酒館里再看到那個(gè)混蛋,有些人打算讓他自己喝到斷片兒,然后把他帶到一個(gè)隱秘的地方去。有人要給他一個(gè)教訓(xùn),告訴他如果太自滿,就會(huì)受到傷害!”
兩位店員大笑起來。

奧茲停了下來。他轉(zhuǎn)過身來。他腳步迅疾地走向兩個(gè)店員,站在他們面前。
他直視著他們。他的目光平靜——或者更確切地說——冰冷。
盡管奧茲實(shí)際上并沒有瞪大眼睛,但在壓力的注視下,店員們卻退縮了。
然而,他們很快就打破了干笑——“嗯?干什么?”表現(xiàn)得好像他們準(zhǔn)備戰(zhàn)斗一樣。
奧茲深深地吸了一口氣。
"聽著。確實(shí),他不能碰酒,他嘗試戒煙卻又失敗很多很多次,他很容易就哭了,但他對我很重要。你可以在他背后談?wù)撍?,但如果你對基爾做任何奇怪的事——?/p>
他的語氣很平靜,很有禮貌。然而,然而卻又透出一種清晰、嚴(yán)重的憤怒。
“我永遠(yuǎn)不會(huì)饒恕你?!?/p>
奧茲比他們兩人都要矮一個(gè)頭,但用他的話語卻十分強(qiáng)硬,兩個(gè)店員低聲竊語,半是困惑半是恐懼。奧茲堅(jiān)定地盯了他們一會(huì)兒。受到他的威迫,店員倆退后一步,語氣聽起來有些慌亂:
“喂——做什么啊,突然?……你這家伙說什么……?”
“我?我——”
奧茲想應(yīng)該給出什么樣的答案,他立刻就有了完美的想法。
他雙手叉腰,挺起胸膛,威嚴(yán)地宣布:
“我是他的護(hù)衛(wèi)者!”
奧茲看起來很滿意。
也許他們沒有料到會(huì)是這樣:這兩個(gè)愚蠢的店員。
看著他們兩個(gè)走出視線,奧茲提高聲音,呼喚艾莉絲。她從商店的里面小跑而出。
“做什么?”
“我們走吧,艾莉絲?!眾W茲只是這樣告訴她。
“……唔?你確定?你不找那東西了嗎?”
“我再也不想從這個(gè)地方買任何東西了?!眾W茲直截了當(dāng)?shù)卣f。
奧茲率先領(lǐng)著艾莉絲離開了這家二手服裝店。的確,作為一家二手服裝店,它最有可能出售皮手套。然而,他確信,如果他們愿意找的話,他們總會(huì)找到別的地方買。
奧茲和艾莉絲離開了這家店。
然后,就在外面,他們和意想不到的人碰面了。
“——你們好,我在這里,奧茲,艾莉絲。很高興在這里見到你們~~”

奧茲眨了眨眼,在他旁邊的艾莉絲伸手指向那人:“你——!”那個(gè)人穿著斗篷,靠在一柄內(nèi)有劍刃的手杖上;他舉起手杖微微行禮,微笑燦爛:“下午好。?”
奧茲叫出他的名字:
“唔?布雷克?”
的確是他。正站在那里……
是不是有人腦中浮現(xiàn)起這樣的問題:札克席茲·布雷克為什么在這里呢?
雖然他出現(xiàn)在意想不到的地方是很平常的事,但奧茲想不到他為什么會(huì)出現(xiàn)在這條街上。
“你為什么在這里,布雷克?”
布雷克意味深長地看了一眼,開始回答奧茲的問題:“嗯,你看……”然而,在他接下去之前,艾莉絲興奮地說:
“我敢打賭你也是為了這里的食物,小丑。這真是一個(gè)絕妙的地方!”
“……他可不是你,艾莉絲?!?/p>
奧茲看起來有點(diǎn)錯(cuò)愕。然后:
“哦,這是澤克大人!”
有人從奧茲后面叫出聲。這是一個(gè)年輕女子的聲音。奧茲轉(zhuǎn)過身來,只見幾個(gè)穿著華麗衣服的婦女站在那里。澤克?奧茲歪過頭,迷惑不解。
女子們向布雷克揮手示意,向他跑過去。當(dāng)她們經(jīng)過奧茲身邊時(shí),香水的芬芳在她們身后飄蕩。當(dāng)奧茲轉(zhuǎn)身回來時(shí),女子們已經(jīng)包圍了布雷克,很是熟悉的和他說著話。
布雷克親切地問候她們:“已經(jīng)很久沒見了呢?!?/p>
“是的啊,澤克大人!老實(shí)說,你還沒來店里呢?!?/p>
“哈哈哈,怪我怪我。”
“媽媽也很孤獨(dú)的。你今天會(huì)來的,是嗎?我們會(huì)給你額外好處的?!?/p>
“嗯,好吧。嗯,我該怎么辦?”
“店里晚上開門。要來喲?!?/p>
說到那,女人們向著奧茲揮揮手眨眨眼,離開了布雷克。
漸漸地,奧茲明白了。這些婦女可能在這條街上的一家小酒館工作。換句話說,布雷克是它的??椭?。既然那樣,那么布雷克今天來到街上,就是為了去小酒館坐坐嘍。
意識(shí)到奧茲似乎想說什么,布雷克面帶微笑地說:
“你會(huì)向我的小姐保守這個(gè)秘密的,是吧?”
“……所以,這是你不能告訴夏蘿的事情嗎?不僅如此,還有‘澤克’……你去那里用化名?這是……”
奧茲說著,眼神里流露出譴責(zé)的意味,他的聲音也更具諷刺、輕蔑:
“‘我們會(huì)給你額外好處的’,嗯?我明白了?!?/p>
艾莉絲,正站在奧茲和布雷克旁邊,聽著他們的交流,她咕噥道:“唔唔?”顯然,她不太明白他們在說什么。雖然著很難解釋,但布雷克似乎沒有一點(diǎn)不安。
“我想你可以稱這為成年人的愉悅。啊,你們這些孩子就有點(diǎn)年輕了。你還不能理解啊,奧茲?!?/p>
奧茲發(fā)現(xiàn)自己像孩子一樣被對待,變得有點(diǎn)惱火。他帶著嘲諷的表情說:
“聽你的。啊,你知道的,也許我就會(huì)告訴夏蘿?!?/p>
“我——我——。這中間應(yīng)該有什么搞錯(cuò)了?!?/p>
雖然他說這有什么弄錯(cuò)了,但是他的舉止表明,這之間并沒有那些問題。
然后,他又像是在深思,用一種猜謎似的語氣,問奧茲:
“你知道‘情報(bào)’通常是從哪里收集嗎?”
“……情報(bào)?什么情報(bào)?”
奧茲沒有預(yù)料到這個(gè)問題,他所能做的就只是再把問題問回去。布雷克壓低了聲音,以便融入周圍人群的噪音中。
“例如,在這條街的一角,有一個(gè)小酒館。它的老板娘具有非凡的影響力,以至于在底層社會(huì)里沒有人不認(rèn)識(shí)她。她的情報(bào)網(wǎng)絡(luò)深入到貴族社會(huì)的每一個(gè)角落,據(jù)說沒有她找不到的路子?!?/p>
“……唔?”
“在她的小酒館工作的女士們,作為她的棋子,已經(jīng)獲得了許多貴族的青睞。‘我們會(huì)給你額外好處的’是一個(gè)暗號(hào)……意味著新的情報(bào)已經(jīng)到了?!?/p>
奧茲不知道如何回應(yīng),他不由自主地咽了咽唾液。
“……如果這是真的,難道不是相當(dāng)奇妙嗎?”
布雷克扭動(dòng)他的手杖,露出意味深長而又有些調(diào)皮的微笑。
奧茲怒視著布雷克,以為又被戲弄了。然而,布雷克的語氣和表情很曖昧,不能分辨出這是不是真的只是一個(gè)玩笑,或者他是否把真相偽裝成玩笑。當(dāng)奧茲意識(shí)到在這場爭斗中無法與布雷克相匹敵時(shí),奧茲的肩膀耷拉下來。
“……我會(huì)假裝我沒看見你,布雷克?!?/p>
“這真是幫了大忙?!?/p>
“好吧。我這就離開?!?/p>
奧茲朝布雷克揮揮手,轉(zhuǎn)過身與艾莉絲一起走開了。
隨著奧茲的身影漸漸變小,布雷克輕聲自語。
布雷克轉(zhuǎn)過身看向二手服裝店旁邊的一條狹窄的小巷,他說:
“……現(xiàn)在,唔,我想我得去借給他塊手帕。”
6.
布雷克已經(jīng)轉(zhuǎn)向了小巷……
他為了我而生氣了。奧茲他。我的主人……為了我……生氣了……
作為一個(gè)侍仆,他怎么能不高興呢?
基爾巴特靠在小巷的墻上,沉浸在強(qiáng)烈的感情中。奧茲的聲音再次在他的腦海浮現(xiàn)起:
“如果你對基爾做任何奇怪的事——”
他的聲音蘊(yùn)含著真正的憤怒。
當(dāng)他在二手服裝店前聽到奧茲的話時(shí),差點(diǎn)忘了自己的處境就跑向奧茲。
然而,看到奧茲和艾莉絲準(zhǔn)備離開店里,他恢復(fù)了理智,急忙躲進(jìn)附近的一條小巷。
他們可能沒有注意到他。
“如果你對基爾做任何奇怪的事——我永遠(yuǎn)不會(huì)饒恕你?!?/p>
奧茲的聲音在他腦海中一遍又一遍地回響,就像一段重章疊句。
作為一個(gè)為主人服務(wù)的侍仆,他能聽到讓他更快樂、更感激的話嗎?
他打心底里為奧茲是他的主人而高興。
他的笑容柔和,眼角涌起喜悅的熱淚。然后基爾巴特卻又喘著氣,微笑消失了。
即便如此,主人也給了我那個(gè)命令,我……!
充滿幸福氣息的空氣立即變得沉悶、沮喪。他違背了奧茲的命令,來到這個(gè)街區(qū)。基爾巴特的良心沉重地壓在背上。我……我真是個(gè)……!
他抱著頭,身體扭動(dòng)著,痛苦地喊道:“嗚哇啊啊啊啊??!”
就在這時(shí):
“淚流滿面,痛苦地扭動(dòng)……你一直是一個(gè)忙碌的家伙,不是嗎,基爾巴特。”
“……????!”
突然傳來聲音,基爾巴特好像被刺痛一樣,他轉(zhuǎn)過身來。他的眼睛張的又寬又圓。
“布——布雷克?!為什么——”
為什么你在這里?基爾巴特想要問,但布雷克用手杖阻止了他,使他只得停下發(fā)問?!拔也灰嗤脑捴v兩回?!辈祭卓烁嬖V他?;鶢柊吞夭恢浪谡f些什么。
基爾巴特看著有些混亂。從小巷到街道布雷克都一目了然,他繼續(xù)說:
“奧茲離開了。你不應(yīng)該跟上他去嗎?”
“……!”
基爾巴特一片空白,除了問題什么都沒有。
為什么布雷克在這里?為什么他似乎知道發(fā)生了什么事?然而,現(xiàn)在不是向他詢問的時(shí)候。如果他在犯下不服從命令的罪行后,還不能照看好主人,事情就真的沒有希望了。
“謝謝。”他簡潔地對布雷克說到,然后開始跑動(dòng)。
當(dāng)他經(jīng)過布雷克時(shí),一塊白色的絲布在他眼前揮舞。反省之后,他抓住了它,那是一塊手帕。
“洗干凈后再還給我。你的鼻涕還在流啊?!?/p>
基爾巴特紅著臉,把手帕按到鼻子上,從小巷里跑出來。
他沒有聽到布雷克最后的嘟囔:
“基爾巴特會(huì)不會(huì)沒事呢……那么現(xiàn)在……”
〔ADORATION~未完待續(xù)〕