每日英語(yǔ)聽(tīng)力任務(wù)!堅(jiān)持一個(gè)月,英語(yǔ)聽(tīng)力突飛猛進(jìn)!第一遍盲聽(tīng),第二遍英文字幕,第三
2023-01-28 23:29 作者:會(huì)翻跟斗的大笨象 | 我要投稿

Reference:艾拉同學(xué)
中英對(duì)照
:I think they're gone.
- 我想它們走了。
:Hey, you found the bath.
- 嘿,你找到浴缸了。
:Dad, something's running around in here.
- 爸爸,這里有東西在跑。
:More squirrels?
- 更多的松鼠?
:I don't think so. They're not bugs or mice either, they were black and they were all over the place.
- 我不這么認(rèn)為,它們也不是蟲(chóng)子或老鼠,它們是黑色的,到處都是。
:Let's have a look.
- 讓我們看看。
:Ah.
- 啊。
:So?
- 所以呢?
:It was probably just some soot gremlins.
- 可能只是一些煙灰小精靈。
:What do you mean, "gremlins"? Like the ones in my book?
- “小精靈”是什么意思?就像我書(shū)中的那些?
:Well, it could be ghosts, but ghosts don't usually like to come out on nice days like this.
- 可能是鬼魂,但是鬼魂通常不喜歡在好天氣出來(lái)。
:Normally, you can't see soot gremlins, but every once in a while when you go from a bright place to a dark ones, you can catch a glimpse of them.
- 通常你看不到煙灰小精靈,但是,有時(shí)當(dāng)你從一個(gè)明亮的地方到灰暗的地方,你就能瞥見(jiàn)它們。
:So, that's it. Come out, come out…Wherever you are! Come out, come out…Wherever you are!
- 所以,就是那個(gè)。出來(lái),出來(lái)……無(wú)論你在哪里!出來(lái),出來(lái)……無(wú)論你在哪里!

標(biāo)簽: