DANCE (feat. KAITO)
wotaku新專輯デスクトップアイドル3的歌曲
一出就火速做了個翻譯,歡迎大家指正
這個翻譯做到一半,總感覺這首歌的劇情是情場失意的小子去迪廳解放自我
想要用強烈且快速的節(jié)奏麻痹自己的感覺
也不知道對不對,總之先這么寫著吧!

ダンシング 朝まで続くビート
Danceing ?徹夜回響的節(jié)奏(Beat)
?
ワンツー 重なって響くリード
One— Two— ?用舞步與節(jié)拍引領全場
?
內心分かんないぜ でも今夜は
內心雖然空空蕩蕩??但是今晚
?
ハイファイエキサイティング リズムは止まらない
High Five Exciting 的節(jié)奏 永不停歇!
?
ガンガン 朝まで続くビート
就保持這個勢頭? 一直舞動到天明
?
スリーフォー 重なって響くベース
Three— Four— ?與貝斯(Bass)的節(jié)奏完美融合
?
大體でいいから考えないで
就這樣放棄思考現(xiàn)狀
?
ロックオン 狙いは外さない
Lock-on ?化身百發(fā)百中的神射手(絕不會放過任何目標)
?
本當は踴りたいんだ
只剩下想要起舞這個念頭
?
何もかも壊して
就算破壞一切也無所謂
?
もう誰の言葉も信じられない
無法再相信任何人吐露的話語
?
だけどダンスだけは
但是只要有Dance就足夠了
?
裏切りもしないで 泣きもしないで
既不會被誰背叛 ?也不會因此哭泣
?
ただ俺を待ってる
因為需要等待的只有我自己(延申:因為只有我一個人就足夠了?。?/p>
?
愛してるなんて囁いた
輕聲吐出“我愛你”這三個字
過去もお前も二度と會えなくて
即便再也無法與過去的你相遇
?
慰めて
也能變成一種自我安慰的方式
?
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス
Underground ?of ?Mysterious Dance
?
?
?
ミッドナイト 朝まで続くビート
Mid-night ?持續(xù)到破曉時分的節(jié)拍(Beat)
?
エンジンかけたら止まらないぜ
Engine(引擎)一旦發(fā)動便無法停止!
?
レディー カモンベイべ 落ち込まないで
Lady— ?Come on Baby ?不必如此氣餒
?
ダンシング ここなら救われる
Dance ??在這里我們都會得到救贖
?
?
?
落ちこぼれの國
落后的國度的大門
?
今なら大歓迎だぜ
現(xiàn)在正在向你敞開
?
?
もう誰の言葉も信じられない
如今不會再聽從任何人的甜言蜜語
?
だけどダンスだけは
唯有Dance值得信賴
?
裏切りもしないで 泣きもしないで
既不會被誰背叛 ?也不會因此哭泣
?
ただ君を待ってる
但仍然在等待你的身影出現(xiàn)
?
?
?
くだらない青春は捨てて
把無聊至極的青春拋到腦后
?
新しい快感分かち合おうぜ
從現(xiàn)在開始分享全新的樂趣
?
いつまでも
永遠 永遠
?
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス
Underground ?of ?Mysterious Dance
?
本當は踴りたいんだ
我真正渴望的只有起舞
?
何もかも壊して
就算破壞一切也不足惜
?
?
もう誰の言葉も信じられない
無法再相信任何人吐露的話語
?
だけどダンスだけは
但是只要有Dance就足夠了
?
裏切りもしないで 泣きもしないで
既不會被誰背叛 ?也不會因此哭泣
?
ただ俺を待ってる
因為本大爺有自己就夠了
?
?
もう誰の言葉も信じられない
如今不會再聽從任何人的甜言蜜語
?
だけどダンスだけは
唯有Dance值得信賴
?
裏切りもしないで 泣きもしないで
既不會被誰背叛 ?也不會因此哭泣
?
ただ君を待ってる
但仍然在等待你的身影出現(xiàn)
?
愛してるなんて囁いた
輕聲吐出“我愛你”這三個字
?
過去もお前も二度と會えなくて
即便再也無法與過去的你相遇
?
慰めて
也能變成一種自我安慰的方式
?
アンダーグラウンド オブ ミステリーダンス
Underground ?of ?Mysterious Dance