零基礎(chǔ)?也高分!文言翻譯?沒秘訣!【學(xué)過石油的語文老師】

奇哥 | 2023-21 文言文翻譯

1??2022甲
楚王不聽,曰:“吾事善矣!子其弭口無言,以待吾事?!?/p>
- 楚王不聽從(他),說:“我的事辦了好??!你其(還是)閉嘴不說話,以等待我事成?!?/span>
- 楚王不聽從,說:“我的事辦好了!你還是閉嘴不言,等待我的好事吧。”
- 譯出大意給3分:“善”;“弭口”;“待”三處,每譯對(duì)一處給1分。關(guān)鍵詞翻譯有錯(cuò)別字不得分,關(guān)鍵詞和句意不重復(fù)得分。
張儀知楚絕齊也,乃出見使者曰:“從某至某,廣從六里?!?/p>
- 張儀知道楚國和齊國絕交了,于是出來面見使者說:“從某地到某地,廣從方圓六里地?!?/span>
- 張儀知道楚國與齊國斷了交,于是出來接見使者說:“從某地到某地,縱橫六里?!?/li>
- 廣:橫向
- 從:縱向
- 譯出大意給3分;“絕”;“廣從”兩處,每譯對(duì)一處給1分。關(guān)鍵詞翻譯有錯(cuò)別字不得分,關(guān)鍵詞和句意不重復(fù)得分。
2??2022乙
武王克殷,召太公而問曰:“將奈其士眾何?”
- 武王攻下了殷商,召喚太公并問他說:“將要奈他們的士兵群眾何?”
- 武王戰(zhàn)勝了殷商,召見太公而問道:“將如何對(duì)待他們的官員和民眾呢?”
- 士兵用“兵”代表,士代表官吏
- 譯出大意給3分;“克”“奈……何”兩處,每譯對(duì)一處給1分。
今請(qǐng)求老弱之不養(yǎng),鰥寡之不室者,論而供秩焉。
- 如今(現(xiàn)在)請(qǐng)求讓我去尋找找衰老弱小沒人養(yǎng)的人,沒成家的人,討論而供給保障。
- 現(xiàn)在請(qǐng)讓我尋找老弱而無人供養(yǎng)的人,孤苦而沒有成家的人,評(píng)定后供給用度。
- 秩:給當(dāng)官或老百姓物財(cái)
- 譯出大意給3分;“不室”“論”兩處,每譯對(duì)一處給1分。
3??2022新I
吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?
- 我國的糧食已經(jīng)(連續(xù))兩年歉收,現(xiàn)在又行軍數(shù)千里而用來幫助魏國,將要咋辦呢?
- 我國收成不好已經(jīng)兩年了,如今又要行軍數(shù)千里去援助魏國,將怎么辦呢?
- 譯大意給2分,“歲不熟”“且”兩處,每評(píng)對(duì)一處給1分。
彩蛋:
?
13:10
?標(biāo)簽: