呂氏春秋——紀(jì)·仲秋紀(jì)(白話文)

簡選
世人有一種言論說;“驅(qū)使市人作戰(zhàn),靠他們可以戰(zhàn)勝敵手祿秩豐厚的武士和受過訓(xùn)練的士兵;靠老弱疲憊的百姓可以戰(zhàn)勝敵手精壯、熟練的武士,靠散亂無紀(jì)的囚徒可以戰(zhàn)勝敵手行列整齊的軍隊(duì);靠鋤櫌木棒可以戰(zhàn)勝敵手的長矛利刃。”說這種言論的根本不通曉用兵之道。假如有一把鋒利的寶劍,由于技藝不精,拿它來刺卻刺不中敵手,拿它去擊卻擊不著目標(biāo),這同手持劣劍沒有什么分別,但為此在搏斗時(shí)就使用劣劍卻不可。經(jīng)過選拔的.裝備精良的軍隊(duì),發(fā)動(dòng)它們總不合時(shí)機(jī),使用它們總不得適宜,這同統(tǒng)率劣等軍隊(duì)沒有什么分別,但為此在戰(zhàn)爭中就使用劣等軍隊(duì)卻不可。象王子慶忌、陳年那樣的勇士,尚且還希望寶劍鋒利,更何況一般人呢?經(jīng)過選拔的、裝備精良的軍隊(duì),讓有才干的將領(lǐng)統(tǒng)率它,古代有借此成就王業(yè)的,有惜此成就霸業(yè)的,商湯、周武王,齊桓公、晉文公、吳闔廬就是這樣。
商湯率領(lǐng)精良的戰(zhàn)車七十輛,不怕死的勇士六千人,在戊子那天與夏桀在郕地交戰(zhàn),抓住了桀臣推移、大犧。商湯進(jìn)軍鳴條,接著進(jìn)入巢門,于是占有了夏的天下。夏桀已經(jīng)逃跑了,在這時(shí)商湯發(fā)揚(yáng)仁慈的美德,以撫恤百姓,一反桀的所作所為,拔舉夏的賢人,順應(yīng)人民的意愿,遠(yuǎn)近的人都?xì)w附了他,所以揚(yáng)稱王天下。
周武王率勇士三千人,精選的戰(zhàn)車三百輛,甲子那天,在牧野打敗了商封的軍隊(duì),紂被擒獲。武王把賢人提拔到顯貴的位置,舉薦殷朝的遺老,詢問人民的愿望,行賞及于禽獸,懲罰不避天子,親近殷的士民百姓就象親近周的士民百姓一樣,看待另別人就象看待自己一樣,天下贊美他的德行,萬民喜歡他的仁義,所以武王立為天子.
齊桓公率領(lǐng)精良的兵車三百輛,訓(xùn)練有素的士兵一萬人,作為大軍的前鋒,縱橫馳騁于四海之內(nèi),天下沒有誰能夠阻擋。他率領(lǐng)軍隊(duì)向南到達(dá)石粱,向西到達(dá)酆,鄗,向北到達(dá)令支、中山攻陷了邢國,狄人滅亡了衛(wèi)國,桓公在夷儀重建起邢國,在楚丘重建起衛(wèi)國。
晉文公訓(xùn)練出具有五種技能的甲士十五人,讓他們率領(lǐng)精銳的步卒一千人作為前鋒,先同敵人交鋒,沒有任何諸侯能夠抵擋。晉文公命令毀掉鄭國城上的女墻,以便隨時(shí)攻取,命令衛(wèi)國的田壟一律東西向,以便自己的兵車通行無阻,并率領(lǐng)諸侯在衡雍尊奉周天子。
吳王闔閭選拔力士五百人,善跑的士兵三千人作為軍隊(duì)的前鋒,跟楚國交戰(zhàn),五戰(zhàn)五勝,接著占領(lǐng)了楚國的國都郢。吳王闔lü率軍向東征伐一直打到庳廬,向西征伐一直打封巴,蜀,向北逼近齊國、晉國,號(hào)令在中原華夏各諸侯國榜行無阻。
所以,凡戰(zhàn)爭形勢,山川險(xiǎn)阻,用兵的人都希望它對(duì)自己有利,兵甲器械,都希望它鋒刺堅(jiān)固;選拔、訓(xùn)練武士,都希望他們精銳強(qiáng)壯,統(tǒng)率士卒,都希望他們訓(xùn)練有素。這四個(gè)方面是正義之師的輔助,是適應(yīng)時(shí)勢變化的憑借,不能沒有,也不能一味依賴它,這是取勝的一種策略。