生命之藍:策蘭詩歌品讀
杯中的海
詩歌《數(shù)數(shù)杏仁》
數(shù)數(shù)杏仁,
數(shù)數(shù)這些苦澀的并使你一直醒著的杏仁,
把我也數(shù)進去……
只有在那里你完全進入你自己的名字,
以切實的步伐進入自己,
自由地揮動錘子,在你沉默的鐘匣里,
那聽到的,向你靠近,/而死者的手臂圍繞著你
于是你們?nèi)齻€漫步穿過黃昏。
讓我變苦。
把我數(shù)進杏仁。
杏仁與猶太民族的歷史緊密相關(guān),杏樹也是《舊約》中頻繁出現(xiàn)的意象,喻指“清醒”和“苦澀”,引申為對苦難保持清醒。在《數(shù)數(shù)杏仁》一詩中,策蘭以數(shù)杏仁這一行為貫穿始終,塑造了一個渴望進入痛苦記憶和死亡之地的“我”的形象,杏仁是幫助“我”進入自我進入族類的前提,而“我”只想化身為一顆杏仁,被那沉默但親切的亡靈們所接納。
詩歌《你可以》
你可以充滿信心地
用雪來款待我:
每當我與桑樹并肩
緩緩穿過夏季,
它最嫩的葉片
尖叫。
不論過去和現(xiàn)在遭受過什么,命運都無法真正剝奪一個無比熱愛生活的人的存在意志。策蘭詩歌《你可以》是關(guān)于一個真正的承擔(dān)者的詩。在這首詩歌中,具象的事物與抽象的感受消除了界限——“自然的意象成為生命的隱喻”,跨時間性的意象并肩而立——冬天的雪與夏天的桑樹共存。
詩人策蘭將自然的季節(jié)與精神的季節(jié)相對應(yīng),將自然的意象和內(nèi)心的信念相對照,將繁盛的植物與生命的熱情相融合,將一個飽經(jīng)命運打擊又無限熱愛生活的人的形象塑造得血肉豐盈.
“雪”既喻指自然現(xiàn)象,也指向生活的考驗和思想的挑戰(zhàn);既可能是對真相保持著終極的沉默,也可能是對不可見的神的最終降臨的希冀,還可能是面對死神的不斷迫近的從容。“款待”一詞的出現(xiàn),需要一生的寒意來悅納。