第三十五節(jié) 多個詞一起構(gòu)成的短語(續(xù)1)
21. A raffia sole, because wood is too heavy and cork looks a bit?night-out-in-Magaluf.
鞋底要用酒椰制成,因為木制的太重,軟木制的看起來有點太休閑——像是在
馬加魯夫晚間出游時的穿的。
22. In place of a cave, Energetech's?four-story-high?floating power plant has an
open-based, dome-roofed chamber with a narrow opening at the top.
代替洞穴,Energetech 公司 4 層樓高的浮動電站有一個底部敞開的拱頂浮室,
室頂開有一個細孔。
23. Critics lauded her portrayal of the lusty?cowgirl-turned-icy housewife?Lureen in
Ang Lee's?Brokeback Mountain.
評論家們稱贊她在李安的《斷背山》中飾演的露琳——一個由火辣辣的牛仔女郎
轉(zhuǎn)變成冷冰冰的家庭主婦的角色。
24. a fisherman-turned-forced diamond worker.
一名原為漁夫,后來被迫當(dāng)了鉆石開采工的人。
25. The doctor-turned-President, Sali Berisha, cut the ribbon.
那位出身醫(yī)生的總統(tǒng)薩利.貝里沙剪了彩。
26. the 38-year-old former journalist-turned entrepreneur Arup Biswal.
由記者轉(zhuǎn)行的 38 歲企業(yè)家阿勒普.比斯瓦爾。
27. And in order to protect U. S. interests, CITs develop tactical and strategic
information about our enemies on an?up-to-the-minute?basis.
為了保護美國利益,他們每時每刻不斷獲取關(guān)于敵方的最新戰(zhàn)術(shù)和戰(zhàn)略情報。
28. Considering it is 10 years since the first weblog was introduced and nearly eight
years since?easy-to-use?blogs were pioneered by blogger. com, the number of blogs
in operation is not exactly mind-boggling when compared with other phenomena on
the web, such as the 65,000-plus videos uploaded to YouTube every day. Myspace,
the biggest of an exploding constellation of social networking sites, only launched in
2003 yet claims 170m mainly English-language members.
考慮到首個網(wǎng)絡(luò)博客 10 年前才出現(xiàn),而簡便易用的博客將近 8 年前才由博客人
網(wǎng)站開發(fā)出來,跟網(wǎng)絡(luò)的其他現(xiàn)象——比如每天上傳到 YouTube 的超過 6.5 萬個
視頻——相比,使用中的博客量并非十分驚人。Myspace——急劇擴張的社交站點
集群中最大的網(wǎng)站之一——從2003 年才開始運營,但已經(jīng)擁有 1.7 億名主要使用英
語語言的會員。
29. An expert in optics suggested that tiny inversely distorted mirrors could correct
the images, but nobody could figure out how to fit them into the?hard-to-reach
space inside.
一位光學(xué)專家建議用一組反向屈光的小型反射鏡來糾正圖像,但沒人能想出辦法
將其安裝在難以到達的哈勃望遠鏡的內(nèi)部空間里。
30. The teacher is restricted to a how-to-teach role.
老師被限制在一個如何教的角色。
31. hard-of-hearing patients. 聽力失靈患者。
32. a hard-to-please child. 一個很難取悅的孩子。
33. hard-to-heal wounds. 難治愈的傷口。
34.?laden-with-hope-but-frustrated-in-the-end?United Nations climate change
conference that took place in the city at that time.
當(dāng)時,在這個城市舉辦的讓人滿懷希望,結(jié)果卻讓人沮喪的聯(lián)合國氣候變化大會。
35. His?sharp-as-blades?satirical wit sliced through all the hypocrisy of his age( and
ours ) to mock the sins of avarice and disturb the complacency of the greedy.
他如刀鋒般犀利的諷刺妙語劃開了他那個(以及我們這個)時代的全部虛偽——
嘲諷貪婪之罪,擾亂貪婪者的心安理得。
36. the lowest-in-the nation numbers for obesity. 全國最低的肥胖率。
37. Miller's image became a symbol of steely resolve, of?weary-yet-determined
struggle, of the toughness of the American fighting man having a cigarette break
before finishing the job.
米勒這個形象成了美國士兵在完成任務(wù)之前吸煙小憩時表現(xiàn)出來的那種鋼鐵般
的決心、疲憊但依然堅決的抗?fàn)幒蛨皂g品格的象征。
38. the not-so-young people. 年紀(jì)大一些的人。
39. Published in 2005 to then-record-breaking sales,?Harry Potter and the Half-Blood
Prince?is a 652-page tome that, as usual, tells its story in the rhythms of an academic
school year.
2005 年出版并打破了當(dāng)時銷售記錄的《哈利.波特與“混血王子”》是一本厚達
652 頁的大部頭,和前幾本一樣,按照學(xué)校學(xué)年的順序講述了又一學(xué)年發(fā)生的故事。
40. an out-of-control car. 一輛失控的車。