【反應(yīng)集】中央特雷森新手訓(xùn)練員常遇到的事情【辭職結(jié)婚】

《Rules of Nature》
The time has come to an end,
決勝時(shí)刻已至(指爭(zhēng)奪訓(xùn)練員)
Yeah - this is what nature planned.
對(duì)-這是自然(特雷森內(nèi)部限定)計(jì)劃好的
Being tracked by a starving beast,
(訓(xùn)練員)被食人母馬跟著
Looking for its daily feast.
尋找著能讓她「飽餐一頓」的訓(xùn)練員
A predator on the verge of death,
(視馬兒跳為生命所以)瀕死的食人母馬
Close to its last breath,
奄奄一息
Getting close to its last breath!
正接近她的最后一息!
RULES OF NATURE.
(特雷森內(nèi)部的)自然法則,
And they run when the sun comes up,
日出之時(shí)(食人母馬與訓(xùn)練員)相互競(jìng)馳
With their lives on the line,
賭上了彼此的一切(一方要跳,一方不想跳)
ALIVE!
生存!(所以要馬兒跳)
For a while,
只為(逃脫或擒獲的)那一刻
NO CHOICE!
別無(wú)選擇!(因?yàn)楸蛔サ骄蜁?huì)被跳)
Gotta follow the laws of wild!
必須遵循生命的法則?。ㄖ格R兒跳本能)
ALIVE!
生存!
With their lives on the line.
賭上了彼此的一切
NO CHOICE!
別無(wú)選擇!
Out here only the strong survive!
只有強(qiáng)者能夠生存?。ㄖ甘橙四格R)
What's done is done,
事已至此(被跳了)
we're about to see another day.
那就準(zhǔn)備迎接新的一天(被跳就擺爛了)
The game of life,
生命的游戲
the hunter and the agile prey,
獵人與敏捷(大噓)的獵物
No guarantee,
誰(shuí)也無(wú)法保證
which of them will succeed,
他們中的誰(shuí)能一直不敗
Strong or weak!
無(wú)論強(qiáng)弱!(以上全是訓(xùn)練員自我安慰)
RULES OF NATURE.
自然的法則
RULES OF NATURE.
自然的法則
(優(yōu)秀素質(zhì)風(fēng)評(píng)被害)