竹箒日記 : 2004/07
竹箒日記 : 2004/07
2004/7/23 : 目覚めれば(きのこ)
女の子になってました。
転校初日なのにタイヘン! こんなんで學(xué)校にいったら曲がり角で運(yùn)命の人にぶつかっちゃうわ!
……まあ、それはそれでいいんですけど。
もともと女々しいのがワタクシの蕓風(fēng)ですものボンソワー。
そんなこんなで、疲れて會社から帰宅→グラVもプレイせずにベッドに倒れた木曜日。
午前0時、「てめぇやっぱり女子だったのですね!」などと電話で起こされた次第でございます。
なんでも日経新聞さんでちょっとした脫字があったようで。少女ライター奈須きのこ!
それ自體はほら、そう強(qiáng)く言える立場でないのでいいんですが。
せめて載せる前にゲラとか、一言あってほしかったです。
目が覚めたのでグラVにいそしみます。
明日の朝一、どこまでいったか勝負(fù)ですよこやまさん。
あと、あまり期待してなかったPS2版のストⅢがいい感じ。読み込み早いじゃん!
2004/7/23 : 醒來的話(蘑菇)
變成了女孩子。
明明是轉(zhuǎn)學(xué)的第一天,卻很急躁!這樣去學(xué)校的話,在拐角處碰到命中注定的人!
......哎呀,那也行。
本來娘娘腔就是我的藝風(fēng)。
就這樣,累了從公司回家→連格拉V都沒玩就倒在床上的星期四。
凌晨0點(diǎn),“你果然是女生??!”等等,被電話吵醒了。
不管怎么說,日經(jīng)新聞好像有一點(diǎn)遺漏。少女作家奈須蘑菇!
關(guān)于那個我沒有那么強(qiáng)烈的立場,所以沒關(guān)系。
至少在放上去之前,希望能有一句看上去是這樣之類的話。
因為醒了,所以忙著玩德古拉V。
明天一早,我們就能看到我們的成果了,橫山先生。
還有,沒怎么期待的PS2版的ストIII感覺不錯。加載很快嘛!
正文完? ? 分割? ? 分割
這算什么?煙霧彈,還是真誤解?時隔20年的真謎題,至今也沒有答案呢。
德古拉4龍之影當(dāng)然是游戲,ストIII也是一樣的橫版過關(guān)游戲,但是沒有找到合適的漢化名。
總之還是在玩游戲呢。