Eternalmemory Time Trio-對(duì)話
Eternalmemory Time Trio!
官方中文翻譯:
三重永憶業(yè)怒
涉及AU:
undertale by Toby fox
undertale Tears in the rain by Dropoff
undertale sans by Toby fox
undertale karma's B1#ch by MeMe Force
undertale betrayer by Avranik
作戰(zhàn)地點(diǎn):MTT渡假村酒店
ㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧㄧ?
phase 1
titr:我一直疑惑著,你做出來(lái)的這一切有什么意義,只為了那該死的成就感嗎?真愚蠢
ukb:如你所見(jiàn),生命是多么的脆弱,生定注死,只是時(shí)間問(wèn)題罷了
sans:永恒的回憶,無(wú)盡的屠殺,他們一個(gè)一個(gè)死去,永不回來(lái)……這就是你的回答嗎?哈……說(shuō)多無(wú)謂,孩子
1.5
titr:孩子……如果你再一意-
(砍向全員)
ukb:你不會(huì)以為這樣也可-(用骨頭擋住)
titr:你……(miss)
sans:別以為你可以-(被砍)
sans:不知悔改……妄罪難洗……但……呃……哈……我愿反抗到底(召喚gb)
(砍gb)
sans:……難道命運(yùn)早已定下?可真不甘……好吧孩子,我要去Grillby's了,papyrus……你想要什么嗎?(消散)
(你勝利了?你的LV到了20!)
titr:……真可悲,我連一個(gè)站在我面前的人都保護(hù)不了……
ukb:那么多次勸告,你還是作出了那致命的決定?
titr:……事已至此了,悲傷有何用?思往日時(shí)光,一去不復(fù)反……
ub:你們……另時(shí)間線的我?還有你?孩子……看來(lái)你也不是什么好物,對(duì)吧?
ub:我們又見(jiàn)面了,呵……怪胎
titr:不會(huì)再有更多的傷亡了,更不會(huì)有人的靈魂支離破碎
ukb:歡迎來(lái)到因果地獄,小子
2
ub:一切還有什么意義?只是一個(gè)個(gè)輪回罷了
2.5
(ukb己體力不支了!)
(攻擊)
(ukb被擊中)
ukb:……孩子,你終究還是怙惡不悛?
titr:這可就是我們的命運(yùn)了?
ub:何來(lái)的英雄呢?頂多只是拼命守護(hù)重要的東西罷了
titr:……
ukb:但……在你干過(guò)這么多的事情后……
titr:虛偽者
ukb:屠者
ub:背叛者
(同時(shí)你隱約看見(jiàn)了:妄者)
titr:別茍延殘喘下去了
ukb:這樣只會(huì)讓情況變得更加差,不是嗎?
ub:所以放棄抵抗,在地獄中焚燒!
3.5
(全體被擊中)
(titr瀕死狀態(tài))
ub:……這個(gè)玩笑很好笑嗎?
titr:這場(chǎng)戰(zhàn)斗的意義何在?
ukb:你只是一個(gè)想看到我們死去的怪胎罷了
ub:這不是我們應(yīng)得的……
ukb:但是別忘了,我們都有打敗你的決心
ub:事到如今,那場(chǎng)怪物的悲劇再一次上演
titr:是時(shí)候阻止這一切了
ub:你不配使用這些玩意(摧毀所有按鍵)
ukb:現(xiàn)在,決心擁入了我們心中,將你擊倒
titr:讓我們自己完成任務(wù)
3
(他們作出放手一搏)
(停止攻擊了)
titr:……下次再會(huì)
(劇情殺)