日語的構(gòu)成是很繁瑣的,它不像我們中文,不同的意思加點(diǎn)修飾詞就行,它會(huì)給每個(gè)不同的意思都造一個(gè)不同的詞匯。以貓咪為例。貓咪,日語是哈比下可愛的貓咪,日語是一把米諾漂亮的貓咪,日語是歐內(nèi)的手好看的貓咪,日語是啊米諾斯聽話的貓咪,日語是奧利安費(fèi)淘氣的貓咪,日語是奧克蘇恩頑皮的貓咪,日語是么么噠米諾怎么樣,大家記住了嗎?