ブレイバー??!(歌詞翻譯)
UMake大阪live上披露的新歌
ysk說(shuō)歌詞都是很普通的話……但是很難翻譯!盡力了
如果有錯(cuò)或者有修改意見(jiàn)請(qǐng)務(wù)必告訴我

Beaver??!
作詞:中島ヨシキ
作曲:伊東健人
今天的你是不是已經(jīng)很累了呢
為了讓明天的自己打起精神
請(qǐng)不要捂住耳朵
聽(tīng)聽(tīng)這些為你而說(shuō)的話吧!
?
今天的你不要那么垂頭喪氣了
因?yàn)樽钕矚g你的笑容了啊
攪動(dòng)周?chē)目諝?/p>
想讓你重新振作
?
開(kāi)始前進(jìn)的時(shí)候 如同雛鳥(niǎo)般搖搖晃晃
擁有完好無(wú)損的羽翼
卻哀嘆著要放棄 多么可惜
只需要一點(diǎn)勇氣就能讓停滯的世界重新運(yùn)轉(zhuǎn)
你也明白的吧?
?
(Braver!)
說(shuō)聲“加油”其實(shí)很簡(jiǎn)單
(Braver!)
想為一直努力的你應(yīng)援
如果無(wú)法發(fā)出聲音,就以心聲代替
(Braver!)
今天也是美好的一天啊
(Braver!)
要把“沒(méi)關(guān)系”變?yōu)橛心ЯΦ脑捳Z(yǔ)
放聲歌唱吧,Braver! !
?
無(wú)法消解的不安與焦躁
都在他人身上自顧自地滋生
如果你感受到孤獨(dú)
我不會(huì)讓你獨(dú)自一人
?
眼中的世界黯淡無(wú)光
是因?yàn)樯形幢犻_(kāi)雙眼吧?
通往前方的路就在那里喲
步伐小一點(diǎn)也沒(méi)關(guān)系 向前進(jìn)吧
?
(Braver!)
一直奔跑當(dāng)然會(huì)很累呀
(Braver!)
偶爾停下來(lái)歇一會(huì)兒也不錯(cuò)嘛
(Braver!)
雖然也許沒(méi)人能看見(jiàn)
(Braver!)
不知不覺(jué)就開(kāi)始通過(guò)大喊來(lái)發(fā)泄解壓
不要失去自我 抱抱自己 感受溫暖吧
?
(Braver!)
今天也是美好的一天啊
(Braver!)
要把“沒(méi)關(guān)系”變?yōu)橛心ЯΦ脑捳Z(yǔ)
放聲歌唱吧,Braver! !