最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

starset disappear 翻譯

2022-01-31 00:30 作者:HORT-preacherman  | 我要投稿

So how long were you numb?

所以,你已麻木了多久

Cause it was cold as ice

因為它有如冰霜難以存留

And i keep saying that I'm ok with it

我堅持著重復(fù):“我會繼續(xù)遷就”

But that’s another lie

但這是另一個謊言

The truth is i've been dying slowly

事實上,是我在緩緩消亡

But no not you

但不、不是你

You just turned to drift into the night

你于夜色中飄然而逃

A parting scene of apathy

一個冰冷的場景關(guān)乎別離惆悵

In an instant shift to a

可這瞬間如此精巧

Stone heart paired with empty eyes

鐵石心腸與空洞眼眸一出雙簧

That stared right through mine?

而凝視著我的眼

I did the math but it just don't add up

我千算萬算但從未得見

There's a whole world that used to be us

這個世界曾經(jīng)就擺在眼前

Now there’s an echo calling me

一道回聲輕身耳語:

Just a shred of memory

“一縷回憶,不值一提”

Emptiness but there's still a shadow

往日幻像藏匿在空虛之間

I catch a glimpse of someone i should know?

我瞥見一個仿佛是舊時相見

Hard to tell if you were ever here

難以分辨你是肉體還是聲名來過此地

I disappear, disappear

我在消失,毫無蹤跡

I disappear, disappear?

我在消失,不要重提

All is lost?

萬物流走

Slipped away?

逝者如斯

Gone without a trace

痕跡不留

I sometimes wonder if it was real because

有時我思索著何為真實,因為

All that's left seems fake

萬物都沒有自己的影子

Like I'm trapped within a wrong dimension

像我已身陷于荒謬的時空

I tried so hard just to make you feel my pain

我竭盡所能讓你體會我的苦痛

If you had empathy you'd see I'd changed

你若能同情些許,你會發(fā)現(xiàn)我與往日不同

But like a ghost in your presence I dissipate

但在你面前的我,有如幽靈漂泊不動

I tried it all

我都試過——

It’s all in vain

可都沒用

I did the math but it just don't add up

千算萬算但從未得見

There's a whole world that used to be us

這個世界曾經(jīng)就擺在眼前

Now there’s an echo calling me

一道回聲輕聲耳語:

Just a shred of memory

“一縷回憶,不要重提”

Emptiness but there's still a shadow

往日幻像藏匿在空虛之間

I catch a glimpse of someone i should know?

我瞥見一個仿佛是舊時相見

Hard to tell if you were ever here

“你應(yīng)該沒來過這里”

I disappear, disappear

我在消失,了無蹤跡

I disappear, disappear?

我在消失,盡遂你意

Sometimes i still slip

有時跌倒不息

Start to question if

然后開始懷疑

It was only in my mind

是幻覺?是瘋臆?

It’s hard to come to grips

難以肯定實際

That you still exist

世上是否有你

When it feels just like you died

就像你已死去

So come one and all?

所以大家都來吧

Step right up and I'll

駐足來看啊

Perform a trick before your eyes

我會騙過你們的每一只眼

I'll evaporate

我的跡將匿聲將銷

Gone without a trace

不用刻意尋找

Off the radar out of sight?

雷達(dá)找不到,你也找不到

I?did the math but it just don't add up

千算萬算但從未得見

There's a whole world that used to be us

這個世界曾經(jīng)就擺在眼前

Now there’s an echo calling me

一道回聲輕聲耳語:

Just a shred of memory

“一縷回憶,不要重提”

Emptiness but there's still a shadow

往日幻像藏匿在空虛之間

I?catch a glimpse of someone i should know?

我瞥見一個仿佛是舊時相見

Hard to tell if you were ever?here

“你應(yīng)該沒來過這里”

I?disappear, disappear

我在消失,了無蹤跡

I disappear, disappear?

我在消失,無人提起


starset disappear 翻譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
鸡西市| 诸城市| 承德县| 宁河县| 柞水县| 浦北县| 即墨市| 慈溪市| 德江县| 淳安县| 班戈县| 密山市| 奎屯市| 海宁市| 诸暨市| 伊川县| 宁强县| 南川市| 沈阳市| 白山市| 东乌珠穆沁旗| 景德镇市| 瑞昌市| 和平区| 咸阳市| 赤城县| 永吉县| 茂名市| 盱眙县| 马公市| 蕉岭县| 山西省| 西丰县| 柞水县| 景泰县| 汉川市| 昔阳县| 光泽县| 大名县| 紫阳县| 方正县|