為什么文本在新的 OLED 和 QD-OLED 顯示器上看起來很糟糕

如果您正在考慮將新的 OLED 或 QD-OLED 顯示器用于桌面工作,那必須要知道的是,文本看起來并不像它應(yīng)該的那樣清晰。這不是 OLED 的問題,而是像素結(jié)構(gòu)的問題。
存在問題
幾十年來,平板顯示器一直是 LCD 面板的代名詞,包括所謂的 miniLED 顯示器。LCD 顯示器使用經(jīng)典的 RGB 條紋像素結(jié)構(gòu),這意味著紅色、綠色和藍(lán)色子像素之間彼此相鄰,每個像素包含三個子像素,因此,RGB 像素非常適合在顯示器上呈現(xiàn)文本內(nèi)容。
LG Display 的 WOLED 用于 LG 電子、華碩、海盜船和其他公司的 OLED 顯示器,它有一個額外的白色子像素,即所謂的 RWBG(W 代表白色)或簡稱為 WRGB。三星顯示的 QD-OLED 用于三星電子、戴爾外星人、微星以及其他公司的 OLED 顯示器,它使用以三角形而非條紋排列的 RGB 子像素。
這種像素布局是文本看起來很奇怪的原因,這不是 OLED 本身的問題。這在使用 OLED 顯示器進(jìn)行游戲時是可以接受的,這是首款主流 OLED 顯示器甚至視頻的預(yù)期目的。但是,它對于桌面應(yīng)用程序中的文本呈現(xiàn)來說并不是最佳選擇。
現(xiàn)在市場上也存在 RGB(條紋結(jié)構(gòu))OLED 顯示器,但它們要貴得多,生產(chǎn)這種面板的日本公司剛剛申請破產(chǎn)保護(hù)。

解決方案
Windows 的 ClearType(抗鋸齒)設(shè)計用于在像素布局為經(jīng)典 RGB 時使文本看起來效果更佳,然而,Cleartype 不適用于 WOLED 的 RWBG 或 QD-OLED 的三角形 RGB 結(jié)構(gòu)。
因此,用戶經(jīng)常會在屏幕上的文本邊緣看到“彩色邊紋”。由于三角形結(jié)構(gòu),QD-OLED 往往看起來更糟,但在 WOLED 上也不是最佳選擇。
來自 BlurBusters.com 的 Mark Rejhon 現(xiàn)在呼吁微軟和開發(fā)人員創(chuàng)建“ClearType 2”來解決這個問題,同時考慮到其他潛在的未來像素布局,讓 PC 用戶為多顯示器中的每個顯示器定義單獨(dú)的 ClearType 配置文件。
Mark Rejhon在 GitHub 上寫道,他解釋并說明了這個問題:
這絕對是一個由無法解決的 ClearType 限制引起的真正問題。
如果您介意這些問題,那在購買現(xiàn)有的 OLED 顯示器之前三思而后行,如果只是進(jìn)行少量文本工作,更多是進(jìn)行圖像工作或者游戲的話,請放心購買。