【世界計(jì)劃(pjsk)三周年紀(jì)念曲】NEO【じん】假名歌詞
不完全(ふかんぜん)な僕(ぼく)を 仿佛將不完美的我 生(い)き寫(xiě)(うつ)したような音色(ねいろ) 毫無(wú)保留映射出來(lái)的音色 いつか途絶(とだ)えてしまった? 不知何時(shí) 就突然歸于枯竭 歌(うた)えなくなっていった 變得再也無(wú)法歌唱出來(lái) 不格好(ぶかっこう)な聲(こえ)の 用笨拙的聲音唱出 みんな、無(wú)視(むし)していった曲(きょく)を 那一首,被所有人無(wú)視的歌曲 今(いま)も覚(おぼ)えてるはずさ 現(xiàn)在也理應(yīng)還記得的吧 あれを「ラブソング」って言(い)うんだ 那其實(shí)就是所謂的「Love Song」 時(shí)代(じだい)はワープして 當(dāng)今時(shí)代轉(zhuǎn)瞬即逝 君(きみ)は置(お)いてかれるから 轉(zhuǎn)眼之間就會(huì)將你拋下 そんな涙(なみだ) だれにも気付(きづ)かれるわけないだろ 而那眼淚 應(yīng)該不會(huì)被任何人注意到的吧 だったら 泣(な)き喚(わめ)こうぜ 所以說(shuō)啊 就盡情哭喊吧 マイクロフォンを引(ひ)っさげて 高高揚(yáng)起手中那醒目的麥克風(fēng)吧 もう一回(いっかい) 就再一次 強(qiáng)(つよ)がって吐(は)き出(だ)して 故作堅(jiān)強(qiáng) 盡情吐露 胸(むね)を焦(こ)がして 內(nèi)心如火燒般焦灼 限界(げんかい)に 気(き)が付(つ)いたって 足掻(あが)いて 哪怕感覺(jué)已到極限 也要掙扎前進(jìn) ばかな君(きみ)は歌(うた)う 笨蛋一般的你高唱著 何萬(wàn)回(なんまんかい) 消(き)えたって消(き)えないで 縱使已經(jīng)消失幾萬(wàn)次 也燃燒不盡 響(ひび)いたあの曲(きょく)を 猶在回響的那歌曲 そうやって歌(うた)うんだよ 就是要像這樣唱出來(lái)啊 気付(きづ)いたかい NEO 你注意到了嗎 NEO 「はじめまして」は 済(す)ましたかい NEO 這一句「初次見(jiàn)面」 你說(shuō)過(guò)了嗎 NEO 無(wú)観客(むかんきゃく)の今日(きょう)に 在沒(méi)有觀眾的今日 埋(う)もれていったような聲色(こわいろ) 那似乎早已被完全埋沒(méi)的聲音 いつか 奪(うば)われてしまった 不知何時(shí)起 已被盡數(shù)奪走 聞(き)こえなくなっていった 最終變得再也無(wú)法聽(tīng)見(jiàn)了 覚(おぼ)えておきたいんだ 但還是想要好好記住 あの不確(ふたし)かな気持(きも)ちを 那份萬(wàn)般不確定的心情 いつか描(えが)いた 理想(りそう)を 那個(gè)曾經(jīng)描繪出的理想 それが勘違(かんちが)いとしても 即使只是 我的一念之情 それなら 今日(きょう)から 僕(ぼく)らで 焼(や)き直(なお)そうぜ 既然這樣 讓我們 從今天開(kāi)始 將其改寫(xiě)吧 神様(かみさま)の目(め)の前(まえ)で! 就在神明的眼前! もう一回(いっかい) 就再一次 間違(まちが)って 傷付(きずつ)いて 心(こころ)を壊(こわ)して 犯下錯(cuò)誤 受到傷害 感受到心碎 認(rèn)(みと)められない道(みち)を選(えら)んで 選擇不被眾人認(rèn)可的道路 バカな君(きみ)は笑(わら)う 笨蛋一般的你在笑著 そうやって 就像這樣 泣(な)き聲(こえ)が 絡(luò)(から)まって出來(lái)(でき)た あの曲(きょく)が 與哭泣聲互相糾纏 孕育出的那首歌曲 聞(き)こえたんだろ 你應(yīng)該聽(tīng)到了吧 応(こた)えてよ NEO 快回應(yīng)吧 NEO こんな 四小節(jié)(よんしょうせつ)に願(yuàn)(ねが)って 向著這短短四小節(jié)許愿 夢(mèng)(ゆめ)を託(たく)して 將夢(mèng)想寄托 「當(dāng)然(とうぜん)」に抗(あらが)って 逆(さか)らって 與「理所當(dāng)然」對(duì)抗 反叛忤逆 ばかな君(きみ)は歌(うた)う 笨蛋一般的你高唱著 忘(わす)れられたって 死(し)なないで 即使已經(jīng)被遺忘 也不要死去 響(ひび)いたその曲(きょく)は 猶在回響的這歌曲 「希望(きぼう)」って言(い)うんだよ 就是大家所謂的「希望」啊 やっと 終于 気(き)が付(つ)いて高鳴(たかな)った 意識(shí)到這點(diǎn) 新潮激蕩 胸(むね)を焦(こ)がして 內(nèi)心如火般焦灼 限界(げんかい)に気(き)が付(つ)いたって 足掻(あが)いて 哪怕感覺(jué)已到極限 也要掙扎前進(jìn) 僕(ぼく)と君(きみ)は歌(うた)う 這樣的我和你高唱著 何萬(wàn)回(なんまんかい) 消(き)えたって 消(き)えないで 縱使已經(jīng)消失幾萬(wàn)次 也燃燒不盡 響(ひび)いた この曲(きょく)は 猶在回響的這歌曲 こうやって歌(うた)うんだろ 就是要像這樣唱出來(lái)啊 そうだろNEO 是這樣吧 NEO 「はじめまして」は屆(とど)いたかい NEO 這一句「初次見(jiàn)面」你聽(tīng)到了嗎 NEO *恭喜啤酒燒烤三周年了!!這首歌真的越聽(tīng)越想哭 漢字假名純手打,如有錯(cuò)誤,歡迎指出