聊聊《張遷碑》臨帖時(shí),那些被我們忽視的文字內(nèi)容∣既殯各貢


一、既

這個(gè)“既”字從擺布上看是整體左傾的,換句話說(shuō),它的橫畫都有類似于楷書那樣的斜行扛肩的趨勢(shì)。
但是這并不意味著《張遷碑》的字形帶有楷化的傾向。只能說(shuō)作者在書寫的時(shí)候狀態(tài)比較松弛,因而字形字勢(shì)不拘一格。
但我們會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣的布置,的確為這個(gè)字帶來(lái)了額外的好處,因?yàn)樗鼮楣P畫①騰出了必要的空間,否則的話,這一筆既要向左出波,又寫得這么長(zhǎng),還真是擺不下了。

二、殯

無(wú)論《張遷》這塊碑在當(dāng)代書法學(xué)研究的視野中獲得了怎樣舉足輕重的地位,我始終認(rèn)為,它的創(chuàng)作者,從文化水平到書寫水平都不乏可以質(zhì)疑商榷的地方,而這個(gè)“殯”字就是其中的典型例證。
從碑文的內(nèi)容看,“荒遠(yuǎn)既殯,各貢所有”兩句是在追頌張氏先祖張騫——也就是西漢武帝時(shí)期通使西域的那位博望侯——為漢王朝贏得的外交上的成功。
從文字本身的意思來(lái)推斷,“既殯”之“殯”當(dāng)作“賓”,是賓服、歸順的意思。這兩句是說(shuō),張騫恩威并施,令遠(yuǎn)方異國(guó)雁行于漢,各貢方物以為臣仆。
“殯”字的本義,照《說(shuō)文解字》講,是人死之后躺在棺材里。
雖然“殯”之與“賓”在上古時(shí)代發(fā)音相通,理論上可以通借,但是因?yàn)椤皻洝弊值暮x太不吉利,遍檢《四庫(kù)全書》,也找不到一個(gè)借“殯”為“賓”的語(yǔ)例。
因此,碑文將“荒遠(yuǎn)既賓”寫成了“荒遠(yuǎn)既殯”,縱然不能說(shuō)是個(gè)錯(cuò)別字,至少不符合通行的文字規(guī)范。這是需要指出的。

三、各

臨這個(gè)“各”字須注意一個(gè)細(xì)節(jié),那就是左右兩向出波的筆畫,落腳點(diǎn)并不在一條水平線上而是左低右高的,由此造成下部空間的左小而右大,需要將“口”字稍作變形來(lái)做占格布白。

四、貢

— THE END —
文字|晉公子
排版|奶油小肚肚
圖片|張遷碑&晉公子原創(chuàng)
