雙重的旅途——斯大林格勒系列翻譯感想 (并展望與up主的總結(jié))
這篇文章會(huì)很長,雖然寫下這行字的時(shí)候后面是一片空白,但我知道會(huì)很長,所以感謝大家點(diǎn)進(jìn)來,且完全不介意大家有耐心或完全沒耐心地看完它。
當(dāng)我在高三第一次看到TIK的斯大林格勒戰(zhàn)役系列的頭幾集的時(shí)候,我從未想象過自己有一天將作為譯者承擔(dān)起這個(gè)系列繼續(xù)翻譯和分享的大旗。而當(dāng)譯者本人在寫到這句話的時(shí)候,背后已經(jīng)有多達(dá)69個(gè)TIK創(chuàng)作的翻譯視頻,總時(shí)長或許有40多個(gè)小時(shí)(我已經(jīng)不愿意再系統(tǒng)計(jì)算一次了),涵蓋兩個(gè)長系列和數(shù)個(gè)短系列。

這一龐大的視頻庫的背后,是我簡(jiǎn)單而機(jī)械的工作,不變的是鍵盤的敲擊,變化的是不斷更新的內(nèi)容。在這篇翻譯感想中,我將為大家分享幾個(gè)主題的內(nèi)容(我知道有些人可能對(duì)此一點(diǎn)興趣也沒有,但是我還是會(huì)寫的,哈哈哈哈):兩年半的翻譯經(jīng)歷、翻譯背后的失與得、我對(duì)TIK本人的評(píng)價(jià)和我作為未來的視頻創(chuàng)作者的思考。里面會(huì)有很多我繁瑣的回憶,請(qǐng)見諒。
首先談?wù)勎覂赡臧氲姆g經(jīng)歷吧(思索)
肯定首先不得不談?wù)勎曳g的契機(jī)嘛。我本人對(duì)英語的學(xué)習(xí)并不能稱得上多“刻苦”,可謂是一直處于閑適的程度。曾經(jīng)我也是英語學(xué)習(xí)班的一員,但可惜我無論在之前還是之后都算不上多好的學(xué)生——在解釋語法上的貧瘠幾乎是由表而內(nèi)的糟糕。我最大的優(yōu)勢(shì)或許就是真的一直在聽,從小學(xué)一年級(jí)英語課本的磁帶,到劍橋、新概念的光盤或者磁帶,一臺(tái)磁帶/光盤兩用機(jī)或許就涵蓋了我英語學(xué)習(xí)的大部分——至于剩下的那一部分就是英文電影、影視劇和興趣買來,僅貪圖里面的光盤的瘋狂英語雜志。如果有人問問我英語是怎么學(xué)的,我的回答也很簡(jiǎn)單——從小學(xué)一年級(jí)到高中,十余年的聽,也只有聽。沒有筆記、沒有長時(shí)間的機(jī)械背誦、幾乎沒有強(qiáng)制的語法練習(xí)和寫作。于是我實(shí)際上早早的就放棄聽英語課了,這門課對(duì)我唯一的樂子似乎就是享受著聽本身,和想讀什么讀什么的快樂。當(dāng)然這似乎也是我唯一的長處了,因?yàn)檫@樣我就能在有英文字幕的情況下觀看大部分普通英文視頻了。
在高三的時(shí)候,我在一個(gè)QQ群里看到了分享的,由@初春飛曹長?翻譯的斯大林格勒第一集。
點(diǎn)擊藍(lán)色文字重溫該視頻 初春飛曹長的第一期斯大林格勒翻譯
這便是一切的開始。我積極追蹤這個(gè)系列,直到第七集,即北方行動(dòng)(第六集團(tuán)軍針對(duì)頓河大彎曲北部的蘇軍的進(jìn)攻戰(zhàn))為止。當(dāng)時(shí)的我還不太能適應(yīng)長視頻,有的時(shí)候在TIK的聲音里昏昏欲睡。但是我卻實(shí)實(shí)在在對(duì)翻譯的工作產(chǎn)生了濃厚的興趣,當(dāng)時(shí)我經(jīng)過兩年搏斗,訂閱者破千不久,我還躺在多次轉(zhuǎn)型后抄資料寫坦克的垃圾紅利上(這件事算是相當(dāng)黑的黑點(diǎn)了),這對(duì)于當(dāng)時(shí)的我來說,不過是試圖改變的嘗試之一,我不會(huì)想到有今天。

2020年8月27日,我在b站動(dòng)態(tài)發(fā)起了一個(gè)投票,內(nèi)容為“近期翻譯TIK的十字軍行動(dòng)的視頻,大家想看嗎?”,25人投票,23人同意。這便開啟了這段漫長的翻譯旅途。幾天以后,第一期視頻見面(日期已經(jīng)不可考)。
早先做翻譯的時(shí)候,我還是沒有完全把更新精力放在上面,一個(gè)簡(jiǎn)單的原因就是幾乎完全沒觀眾——在至少一兩個(gè)月的時(shí)間段內(nèi),十字軍行動(dòng)系列的所有視頻基本都維持著兩位數(shù)的觀看量。當(dāng)然這和我早期做元首的高中生活的時(shí)候也相差無幾。當(dāng)時(shí)的我還在更新專欄,用我淺薄的意見提出對(duì)二戰(zhàn)東線的種種觀點(diǎn)。
一切持續(xù)到2021年的5月份,此時(shí)的我還是僅僅只更新了幾期(這和我當(dāng)時(shí)低下的工作效率脫離不了干系,相比于現(xiàn)在的突飛猛進(jìn),當(dāng)時(shí)的我僅僅能保證每個(gè)小時(shí)完成2-3分鐘的長度。前期所有視頻的翻譯工作時(shí)間都遠(yuǎn)超10個(gè)小時(shí),部分甚至可以達(dá)到30小時(shí)??芍^效率低下之最低下),但5月份是個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。我和我交往十余年的老朋友裂席;b站發(fā)布了新的創(chuàng)作公約,嚴(yán)格規(guī)定翻譯要投轉(zhuǎn)載(當(dāng)初的我一直投自制,因?yàn)橥耆暦g為自己的成果);我在搬運(yùn)視頻上遭遇到極大阻礙(最早的7期視頻是我利用短暫試用的免費(fèi)加速器一次性搬運(yùn)來的)。也是在這個(gè)時(shí)候,我剛剛遇到了很多人,比如最早翻譯了TIK多個(gè)戰(zhàn)役系列(戰(zhàn)斧行動(dòng)、羅盤行動(dòng)和市場(chǎng)花園行動(dòng))的子彈1號(hào)和對(duì)TIK發(fā)布的魏瑪財(cái)政以及一戰(zhàn)感興趣的Girondin。他們二位在幫助我搬運(yùn)視頻和英文字幕上做出了巨大貢獻(xiàn),也為我開啟了繼續(xù)翻譯的道路。同時(shí)我將之前的視頻全部撤回,修改錯(cuò)誤后改為轉(zhuǎn)載重投。應(yīng)該說萬幸我還沒有達(dá)到開通創(chuàng)作激勵(lì)的條件,這使得我不必為此擔(dān)心了。
從此我也完全走上了自愿無償翻譯的道路。到2021年7月底,彼時(shí)十字軍行動(dòng)完結(jié),原有視頻也迅速翻譯完成。大約在5月份,發(fā)現(xiàn)斯大林格勒系列的翻譯已經(jīng)停更許久,于是向曹長私信,表示想要接手這項(xiàng)工作。雖然沒有得到回復(fù),但是我姑且大膽地當(dāng)成默認(rèn)了,于是開啟了斯大林格勒系列。
早在十字軍行動(dòng)的中后期,我的翻譯工作效率就開始提高。對(duì)Aegisub幾個(gè)功能的熟悉和本身略高于一般水平的打字速度開始推高翻譯的效率,每小時(shí)能完成的總時(shí)長也從3分鐘不到變成6-8分鐘上下。但是這個(gè)適應(yīng)似乎僅僅只是為了應(yīng)對(duì)斯大林格勒系列的開始而已——每一集都超過40分鐘的篇幅使得我必須更加錘煉耐性。早在大二開學(xué)之前,翻譯的速度就已經(jīng)能按照周更的節(jié)奏開始運(yùn)轉(zhuǎn),而到了軍訓(xùn)前夕,我更是已經(jīng)能在一天內(nèi)翻譯一期多。效率已經(jīng)達(dá)到了完全能應(yīng)對(duì)這一龐大工作的地步。到最后,在大二軍訓(xùn)期間成功更新一期視頻,并以周更為頻率穩(wěn)定持續(xù)更新,偶爾還會(huì)加班加點(diǎn)地干點(diǎn)其他TIK的視頻。這使得2021年成為了我最為勤奮的一年,并在當(dāng)年年底成功追上了從一開始落后將近2-3年的TIK的更新。

2021年末,我開始在專業(yè)學(xué)習(xí)上有了點(diǎn)小追求,開始醉心于對(duì)江橋抗戰(zhàn)的研究(后來變成對(duì)1931年東北抗戰(zhàn)的研究),這一持續(xù)性地比翻譯TIK更加廢寢忘食的研究,以及TIK本身更新內(nèi)容的有限,使得我在2022年的更新頻率大幅度下滑,且這一態(tài)勢(shì)持續(xù)到今天。
寫完之后發(fā)現(xiàn)上面寫的很機(jī)械,但是不打算刪掉。我這份單調(diào)的工作本就沒有多少趣味,即使在直播翻譯的時(shí)候大部分也是孤獨(dú)的。大概為大家介紹一下兩年半以來我是怎么過的,就已經(jīng)可以了。日下,對(duì)于TIK出產(chǎn)的有英文字幕稿的視頻,我能以每小時(shí)9-12分鐘的效率工作,而無字幕的則取決于我到底累不累,一般會(huì)分到幾天內(nèi)逐漸解決。
至于現(xiàn)在我落筆的時(shí)候,為什么我在過去一個(gè)月沒有翻譯納什的著作,也沒有翻譯視頻,理由如下:我將所有的時(shí)間放在了和朋友打游戲聯(lián)機(jī)、繼續(xù)翻閱文獻(xiàn)進(jìn)行拓展研究、翻譯當(dāng)下俄羅斯國防部的報(bào)告并追蹤戰(zhàn)局,以及完成我在學(xué)校媒體組織工作的任務(wù)上,沒有多余的時(shí)間。相信大家聽到這些消息不會(huì)意外地發(fā)現(xiàn),這么幾件事情就能輕松擠滿我的生活了。這倒也符合我的初衷,就是讓自己始終有的忙,且忙不過來,不閑下來。事實(shí)證明的確如此,雖然我現(xiàn)在已經(jīng)有點(diǎn)后悔,并想要去掉一些工作了。

關(guān)于翻譯背后的得失
這可能是本篇中最讓觀眾反感的部分。畢竟這一部分可以明確地說觸及著我自己的擔(dān)憂。翻譯工作為我?guī)砹讼喈?dāng)大的好處。無論翻譯是TIK還是其他人的視頻,我在聽譯和筆譯上的進(jìn)步都是相當(dāng)顯著的。與此同時(shí),我也總是刻意地一心二用(倒不如說是另一種意義上的休息,也就是一邊做翻譯一邊看點(diǎn)什么,比如番劇、電視劇、電影甚至讀書(讀書這件事比較少))。而且我也充分體會(huì)到了累垮了是什么感覺。這輩子的第一次完全勞累到快要昏倒的時(shí)候就發(fā)生在翻譯期間(不過是在志愿幫朋友翻譯圖冊(cè)的時(shí)候發(fā)生的)。
而失去,就是一個(gè)非常功利的問題了。我不得不承認(rèn)當(dāng)up主除了非常愿意志愿分享知識(shí)以外,還有想要賺一點(diǎn)外快的目的。而我目前在b站的收入,實(shí)際上遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于我為此的投入(翻譯視頻按照公約投轉(zhuǎn)載,無收益),目前的加速器和下載器,以及我本人因此用壞的設(shè)備等等,我想應(yīng)當(dāng)已經(jīng)花費(fèi)了近千元,至于收入嘛......非常不客氣的說,做視頻所獲得的打賞不超過三位數(shù)、即使算上我在專欄、直播上的支持也完全無法與之相抵。我完全是在靠著我在學(xué)校媒體的工作等(付出的時(shí)間精力遠(yuǎn)低于此)的收入來貼補(bǔ)這一成本,以及我的胃(這也是事實(shí))。
我不止一次地想過,要不要把我的視頻偷偷摸摸地投成自制?被朋友稱為“道德潔癖”的我果不其然地自己說服了自己,沒有這么做。我又想過要不要做點(diǎn)小自制視頻,不過已經(jīng)制作的肯定收效甚微(畢竟沒有什么時(shí)間成本),收入也是微乎其微。

毫不隱瞞地說,我迫切地想要讓我的翻譯工作能夠哪怕發(fā)揮回本的變現(xiàn),40小時(shí)的翻譯視頻總量或許不算多,但是對(duì)于我來說意味著兩年半內(nèi)大量課余時(shí)間的投入和資金的消耗,而現(xiàn)在在有了研究工作之后,我更加希望這種變現(xiàn)能夠讓我有能力,通過自己的收入為自己掙來購買研究資料的錢。
當(dāng)然,想象很美好,現(xiàn)實(shí)并不會(huì)帶來任何收益,我仍然在繼續(xù)基于觀眾的期望和支持工作,以大家的鼓勵(lì)為動(dòng)力繼續(xù)做下去。關(guān)于收入的這一抱怨我也就寫到這里了。
我對(duì)TIK本人的評(píng)價(jià)
作為一個(gè)譯者,我非常認(rèn)可他做的高投入高成本的工作。我毫不意外地看到視頻的評(píng)論下充斥著各種聲音。有人批評(píng)他是西方的蔑視思維,貶低蘇聯(lián)紅軍的英勇功績(jī),有人說他是為蘇聯(lián)說好話的兩面人,刻意轉(zhuǎn)移矛盾,想要為蘇聯(lián)辯護(hù),還有人干脆說他做的視頻錯(cuò)誤眾多,簡(jiǎn)直是垃圾??傊@些調(diào)調(diào)我算是屢見不鮮了。
大家會(huì)覺得,我作為譯者,沒有必要為批評(píng)翻譯原作者的事情難受。但我作為譯者,卻好似這個(gè)系列的半個(gè)作者一般,對(duì)這個(gè)系列有著充沛的感情,并愿意維護(hù)它的利益。我本人還是非常認(rèn)可他的許多觀點(diǎn)的,這隨著我對(duì)東北抗戰(zhàn)研究的發(fā)展表現(xiàn)的更加明顯了。歷史事件的研究不僅僅是復(fù)雜,而且往往存在著令人糾結(jié)的真相。比如英雄被過度吹捧,一些事跡被抹煞(這在TIK的巴甫洛夫大樓,或者在我這邊看到的很多英勇卻不見記載的抗日義勇軍官兵事跡上顯現(xiàn)得不能不更加真實(shí))。

歷史研究總會(huì)揭露些和既往不同的事實(shí),但它建立在對(duì)史料的使用和研究上。而在這一點(diǎn)上看,很多歷史博主,包括b站的,鮮少有人能做到他這樣如此廣泛的吸收整理和閱讀,當(dāng)然與此同時(shí)也因?yàn)楦髯远加猩瞄L的地方,能夠批評(píng)TIK在某一個(gè)細(xì)節(jié)方面上的問題。這便是整體和局部的取舍了。在我還在研究江橋抗戰(zhàn)的事跡的時(shí)候,經(jīng)歷幾個(gè)月的細(xì)致研究,我對(duì)這場(chǎng)兩星期的戰(zhàn)役的點(diǎn)點(diǎn)滴滴堪稱如數(shù)家珍,而與此同時(shí)也對(duì)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史類的通史記載表示嚴(yán)重不滿,因?yàn)樗麄兌荚诩?xì)節(jié)上有著糟糕的表現(xiàn)。而在這個(gè)時(shí)候,我也終于充分理解了TIK的研究下的取舍。他能夠找到自己能夠看到的那一部分問題,但作為一場(chǎng)戰(zhàn)役通史的研究者,兼顧廣度和細(xì)節(jié)意味著總會(huì)出現(xiàn)紕漏,所以我本人對(duì)他表示的只有同情,而非不滿。
事實(shí)上,直到他暫停更新斯大林格勒,我才知道有人巴不得這個(gè)系列停更(頭痛),又是一記本來與我無關(guān)卻深深感到挫敗的重?fù)簟?/p>
因此,在斯大林格勒戰(zhàn)役這樣一場(chǎng)持續(xù)數(shù)個(gè)月的戰(zhàn)役講述上來說,他在眾多方面已經(jīng)取得良好的兼顧,做到目前我所表示的只有深切滿意和敬意。而他面臨的更為深刻的緣由則埋藏在他的幕后談視頻中。一個(gè)月僅有兩個(gè)星期能用于斯大林格勒的制作,同時(shí)要耗費(fèi)一半的時(shí)間制作動(dòng)畫,剩下的時(shí)間,僅有不到一個(gè)星期用于一期視頻涉及的文稿和細(xì)節(jié)的整理??梢哉f,這對(duì)于歷史研究者來說太少了。一篇幾千詞的文稿哪怕單單醞釀出來都要很久,而他還要自行研究和整理(盡管有一定的舊草稿的基礎(chǔ)但還是太難了),難度可想而知。TIK本人確實(shí)不是在單純抄書,他也是研究者,但是他的研究時(shí)間因?yàn)榇罅坎粚儆谘芯康墓ぷ鞯臄D占顯得如此之少,以至于這成為了他的桎梏。與他的阻力相比,我數(shù)百個(gè)小時(shí)的辛苦工作也不過是灑灑水而已。
這里希望TIK真的可以找到自己適合的節(jié)奏,做好自己享受的研究。
未來的視頻創(chuàng)作
觀眾喜歡在我的所有作品下留言,表達(dá)他們對(duì)我繼續(xù)推出的作品的期望,各種方面的都有,這和我頻繁挖坑的惡習(xí)是不能分割的。但是我得對(duì)所有觀眾表示遺憾,因?yàn)槲也粫?huì)再把翻譯作為我的課余工作的最主要部分。
我從去年開始就在籌備東北抗戰(zhàn)的系列,而且連續(xù)3次達(dá)到了即將推出視頻的臨門一腳的地步,但是每一次都被我自己逼回去了。原因也一次比一次嚴(yán)重。第一次僅僅是發(fā)現(xiàn)需要一張好地圖,于是完成了地圖的基本繪制;第二次我意識(shí)到自己做視頻的技術(shù)力太差,決定廢稿打磨;而第三次終于讓我過于不安分的心安定下來了。原因是我對(duì)我自己學(xué)術(shù)結(jié)果本身不滿意。在這一點(diǎn)上,我可以自詡為比TIK更加敬業(yè)的態(tài)度。愿意發(fā)掘大量的原始材料研究(像嵐光一樣),但在具體事件的琢磨上更加的有偏執(zhí)的意味,希望能夠?qū)?931年這短短的,不到四個(gè)月的抗戰(zhàn)歷程厘清,宏觀變化,微觀斗爭(zhēng)都不愿意拋棄,這是歷來史料所欠缺的,事實(shí)上也是我本人在學(xué)校學(xué)術(shù)上的長期目標(biāo)。

所以我決定,完全暫緩過于倉促的東北抗戰(zhàn)系列,并決定在整理好可以讓我滿意的學(xué)術(shù)內(nèi)容之前,不做任何發(fā)布這一系列的準(zhǔn)備。
所以現(xiàn)在這個(gè)系列只有片頭的試投稿,跟元首的高中生活第二季一樣,是看起來有點(diǎn)遙不可及的存在,但沒有動(dòng)刀的原因出奇的一致——我不滿意我的成果,并且還要繼續(xù)深入地打基礎(chǔ)。而翻譯TIK的視頻和他的幕后談,為我提供了極其寶貴的經(jīng)驗(yàn),我樂于向他學(xué)習(xí),希望在我將資料打磨好之后,能夠做的比他更好。
當(dāng)然我也在考慮要不要先發(fā)專欄,不過這和我的學(xué)術(shù)利益嚴(yán)格掛鉤,就不予多公開了,對(duì)這件事感興趣,想要沒事聽聽我拉拉發(fā)現(xiàn)的家常,可以進(jìn)群,我總會(huì)憋不住在里面爆出來一大串各種結(jié)論(總不能憋死吧(攤手)),我也歡迎就1931年抗戰(zhàn)的話題的討論。
作為對(duì)開頭那段話的回應(yīng),在寫到結(jié)尾的我回看整篇感想,其實(shí)已經(jīng)有點(diǎn)歪掉了。但是這也正常,TIK的視頻對(duì)于我是寶貴的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),我磨煉了很多知識(shí)技能,但翻譯的同時(shí)不僅僅是為了說兩句短話,還是為了說說以后的想法,好比開大會(huì)一樣,不管去年的結(jié)果多么輝煌,總該朝著新一年的更加輝煌去看,躺在功勞簿上,對(duì)我也不是個(gè)好主意。
感謝大家的閱讀。
對(duì)所有支持過我翻譯系列的觀眾朋友和up主致謝,包括并不限于(排名沒有特殊含義,僅記憶順序):某不知名的樂安居士、Girondin、凡爾登獵手、河豚魚(林登萬戰(zhàn)爭(zhēng)影像館)、子彈1號(hào)、Achtungpanzer、Chenille913、Roy Lee、蓋昭襄王、海之魅影、百合狐、冷冷冷冷冷冷冷笑話、不思議國的嵐光、namesake、芬里爾戰(zhàn)史研究Das、桐人·亞絲娜(憂傷)、娃蛤蛤、螢火蟲之眼(眼妹)、八級(jí)大地震(震哥)、卡死了、M4A1/M4A1、女神是天依、nasa、弗利薩大王、裝甲擲彈兵......以及從最開始一路支持來的很多朋友,包括但不限于(排名沒有特殊含義,僅記憶順序):老濕巾SAMA、阿道夫b、沙雕網(wǎng)友七涼、Young Secret、喵夢(mèng)、煙火漫天(終末之徒)、不咲的顯卡熊、咲熠、尤里·加加林DPF、利維坦墨魚......礙于我目前的記憶力和篇幅,暫且先列出這些。
特別感謝并紀(jì)念:小了東。
另外感謝T72載人航天器、克林雄獅裝甲舒爾茨等朋友的悉心關(guān)照和互相學(xué)習(xí)。
如果有其他的問題歡迎留在評(píng)論區(qū),我會(huì)再寫一篇文章,作為Q&A的形式解答。
nightmirr
2023/2/6 21:07
為對(duì)翻譯作品有興趣的觀眾的指路

為對(duì)我過去作品和童年感興趣的觀眾的指路
