【大橋家字幕組】永旺寵物雜志[AEON PET]采訪翻譯:
——當確認擔當主題曲的時候有何感想?
超級開心!大概6年前我也擔任過松本(注:松本ひで吉,漫畫家)老師的作品(注:指「生存游戲社」)的主題曲,感覺跟老師很有緣(笑)。這次的歌曲「にゃんだーわんだーデイズ」的歌詞應該能讓同時養(yǎng)貓養(yǎng)狗的人很有同感,所以還請去聽一下完整版呀。
——大橋小姐好像小時候有養(yǎng)貓吧。
一開始養(yǎng)了一只叫トム的美國反耳貓。幼兒園的時候一直吵著鬧著「我要養(yǎng)貓!我要養(yǎng)貓!」,然后媽媽終于受不了了就有了トム。但是因為還小的我想要跟トム玩所以一直追著他跑,所以他應該不怎么喜歡我吧(笑)。
現(xiàn)在在養(yǎng)的夏特爾貓叫弗蕾爾。本來我想著我也長大了,應該能考慮著弗蕾爾的心情去接近他,沒想到這孩子也完全不親近我(笑)。但我坐在沙發(fā)上時,他偶爾會到我旁邊來露出肚皮給我,讓我覺得「啊,很信任我嘛」。
——弗蕾爾有做什么像作品中的「貓主子」一樣讓人覺得困擾又可愛的事情嗎?
我在桌子上看書或者對臺本的時候,他總是會坐到我書上。還有,也會經(jīng)常坐到電腦鍵盤上,壓住好幾個鍵搞得很麻煩。老是闖進我的視線里,我想著是不是想讓我陪他玩呢,就去摸他,然而他卻一溜煙跑了(笑)。但是我覺得這些地方也很可愛呢。
——最后請向讀者說一句。
這部動畫能讓即使沒養(yǎng)寵物的人也看得開心。養(yǎng)的人能產(chǎn)生共鳴,沒養(yǎng)的人肯定也會有要養(yǎng)的想法。請務必去看看動畫和原作,希望大家能從中得到治愈。
標簽: