最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

明日方舟主線13章惡兆湍流劇情整理(6)

2023-10-09 08:15 作者:不早不晚2005  | 我要投稿

文本源自明日方舟WIKI (如果有問題請(qǐng)?jiān)谙路皆u(píng)論區(qū)提醒,會(huì)盡快改正)


可通過該文集查看更多主線及活動(dòng)劇情

=============================

13-20 血潮翻涌 行動(dòng)后

?

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

?

無趣的行為。

?

?

你以為這可以激怒我,這可以侮辱我?

你以為我會(huì)氣急敗壞地踹開你的尸體,大罵你的僭越?

?

我不會(huì),萊托。勒內(nèi)·萊托。

微不足道的人啊......一如我眼中的這片大地,令人膩煩。

?

你以為你的所作所為,可以賦予你可悲的一生以意義?

你還是這么自視甚高,萊托。

我不會(huì)為你停留,哪怕一瞬的目光。

?

?

//

血魔大君? ......特雷西斯。

?

特雷西斯? 血魔。

?

血魔大君? 如果我的印象沒錯(cuò)的話,我在你的那個(gè)虛偽的“軍事委員會(huì)”里,似乎也有個(gè)職務(wù)。

血魔大君? 可你是不是已經(jīng)很久沒有送戰(zhàn)報(bào)給我了?

?

特雷西斯? 是你太久沒有出席軍事委員會(huì)的相關(guān)會(huì)議了。

特雷西斯? 你一直擁有相應(yīng)的指揮權(quán)。

?

血魔大君? “指揮權(quán)”。

血魔大君? 我不需要指揮我的子嗣們,他們天生就歸于我,歸于他們侍奉的王庭。

?

特雷西斯? ......

特雷西斯? 那么,你需要更好地看管他們。

特雷西斯? 戰(zhàn)爭(zhēng)的終局已經(jīng)臨近,你的部屬需要發(fā)揮更重要的作用,他們的肆意妄為讓我厭煩。

特雷西斯? 西線戰(zhàn)場(chǎng)花費(fèi)了太多時(shí)間。

?

血魔大君? 這是儀式的需要。

血魔大君? 如果沒有足夠的血與淚,我們又怎么能積攢這么多的巫術(shù)材料呢?

血魔大君? 你和特蕾西婭向我聲稱,你們找到了那一扇遍結(jié)瘡痂的、古老的門。

血魔大君? 薩卡茲苦難的源頭,命運(yùn)的起點(diǎn),真的就在那扇門之后嗎?

?

特雷西斯? 儀式的準(zhǔn)備已經(jīng)完成。

特雷西斯? 但其中的一個(gè)節(jié)點(diǎn),那座叫布倫特伍德的鎮(zhèn)子,正在被我們的敵人進(jìn)攻。

?

血魔大君? 你是在指派我為你解決這些小麻煩嗎,特雷西斯?

血魔大君? 哦,您倒是提醒我了,軍事委員會(huì)德高望重的“攝政王”——

血魔大君? 既然軍事委員會(huì)記得那么一個(gè)“關(guān)鍵”的城鎮(zhèn),為何并無像樣的布防?

血魔大君? 裹纏尸布的術(shù)師,骨肉傀儡,或是隨便什么巫術(shù)加持、揮舞皮肉的莽漢?

?

特雷西斯? ......

?

血魔大君? ......我縱容你和你的妹妹,因你們的靈魂強(qiáng)大耀眼。

血魔大君? 軟弱的薩卡茲會(huì)稱呼你為攝政王,赦罪師們簇?fù)碓谀愕纳磉?,還為你帶回了特蕾西婭。

?

血魔大君? 攝政王,死而復(fù)歸的“魔王”,你們是一對(duì)有趣的兄妹。

?

血魔大君? 但,這都是因?yàn)?,你們的舉止、力量,而不是你的......“地位”。

?

特雷西斯? “力量”。

?

血魔大君? 哼。

血魔大君? 為了降下最宏偉的詛咒,我已在這片戰(zhàn)場(chǎng)上布下賜福。

血魔大君? 作為最古老的王庭之一,我仁慈地喚起薩卡茲們血脈中本就潛藏的力量。

?

血魔大君? 那么,特雷西斯,你感受到了嗎?你為我的恩賜而喜悅嗎?

血魔大君? 哦,你那駁雜的血液中,又能被瀝起幾分力量呢?

?

特雷西斯? ......

特雷西斯? 終局將近,讓你心浮氣躁。

特雷西斯? 藏好你的弱點(diǎn)。

特雷西斯? 或者說,你需要一些提醒?

?

血魔大君? 呵。

?

血魔大君? 我會(huì)為你完成儀式的最后一部分,高傲的攝政王。

血魔大君? 但這不是為了你們兄妹那狹小的雄心壯志,你們總是盯著那座擁有卡茲戴爾虛名的移動(dòng)城市。

血魔大君? 那只算得上痛楚的長(zhǎng)河中的又一個(gè)歇腳處罷了。

?

特雷西斯? 特蕾西婭已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

特雷西斯? 這座碎片大廈也將發(fā)揮出維多利亞永遠(yuǎn)也設(shè)想不到的力量。

特雷西斯? 那具骸骨正在城外軍營(yíng)下的樞紐中等待,你可以從那里前往布倫特伍德。

?

血魔大君? ......令人興奮,不是嗎?特雷西斯,你總是這么一張了無生氣的面孔。

血魔大君? 我已經(jīng)看見了。從地平線那頭騰起的黑色光芒,像是一堵黑曜石墻,終將堆砌真正的城。

?

特雷西斯? ......

?

血魔大君? ......呵。你笑我急躁,可沉默不正是你遮掩內(nèi)心的最佳手段嗎?

?

血魔大君? 但愿我還來得及回來,目睹那番盛況。

血魔大君? 若你真的能找回那種足以重塑這片大地的偉力,薩卡茲最初接觸到的......“源石”。

血魔大君? 那我會(huì)為你,把卡茲戴爾的名號(hào),鋪滿我將觸及的每片土地。

?

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

薩卡茲,我的同胞們,背棄自己的過往太久了。

他們憤恨,他們?cè)乖{,他們將報(bào)復(fù)施加于我們的敵人之身。

?

多么讓人失望。

我的同胞們甚至忘記了血脈的來源,忘記了先祖的名諱。

他們?cè)诼槟九c悲哀中交媾,誕下一代代丑陋的、混血的子孫。

他們把自己投入移動(dòng)城市的陰影之中,藏身于街巷,從侵略者手中乞食。

?

我對(duì)維多利亞人的血越發(fā)失去興致,我對(duì)滿足于此的薩卡茲們......則更加怒其不爭(zhēng)。

薩卡茲自稱薩卡茲的那一刻起,接受了這個(gè)“世界”異化他們的那一刻起——

就讓人怒不可遏。

?

?

//

厄爾蘇拉? 血魔大君閣下,巨獸的漂航即將結(jié)束,我們很快就會(huì)抵達(dá)布倫特伍德附近的??空?。

厄爾蘇拉? 那座小鎮(zhèn)已經(jīng)被維多利亞人攻陷,您的造物也正被他們清掃。

?

血魔大君? ......造物?

血魔大君? 那些無智的蟲豸,不過是鮮血王庭的子裔們?yōu)榫慨嬛湮臅r(shí),無意間灑下的幾滴殘血。

血魔大君? 就讓維多利亞人去慶祝他們的“勝利”吧。

?

厄爾蘇拉? 是我誤會(huì)了,抱歉,閣下。

?

我看了眼這位軍事委員會(huì)的少校,薩卡茲。

特雷西斯在他建立的這套系統(tǒng)里,布置了這么多游蕩在王庭之外的孩子。

?

?

血魔大君? 你叫厄爾蘇拉。

?

厄爾蘇拉? ......是的,閣下。

?

血魔大君? 你的血液中摻雜了太多酒精,我原諒貪婪與享樂。

血魔大君? 但你的猶疑,讓人失望。

?

血魔大君? 我可以為你洗去它們,“少?!?。

?

厄爾蘇拉? ......感謝您的好意,血魔大君閣下,我自己......能處理。我......會(huì)盡力改正。

?

她因緊張而低下頭顱。

但至少,這些混血兒們還懂得抗?fàn)?,這能稍微彌補(bǔ)他們的愚昧。

?

?

血魔大君? 厄爾蘇拉......厄爾蘇拉。

血魔大君? 竊取時(shí)間的厄爾蘇拉。家喻戶曉的故事。

?

血魔大君? 呵,“厄爾蘇拉”居然挽起了這具骸骨的韁繩,小小的風(fēng)趣。

?

厄爾蘇拉? 閣下,這只是個(gè)巧合。我在為自己起名時(shí),從未料到會(huì)真的如英雄一般——

?

血魔大君? 英雄?

?

血魔大君? 厄爾蘇拉是個(gè)懦夫。

血魔大君? 他甚至無法直視這只巨獸的雙眼,只敢躲藏在它激起的亂流中,搖醒幾個(gè)沉湎于幻象的人。

?

血魔大君? 所以我派給了他這樣的任務(wù),當(dāng)然了,“拯救了很多人”。

?

厄爾蘇拉? ......

?

空洞的呢喃聲傳來,回蕩在整個(gè)空間。

?

?

血魔大君? 怎么,你終于認(rèn)出我了?

?

一片死寂。

它的智識(shí)早已被剝離,如今剩下的只不過是個(gè)徒留反應(yīng)的空殼。

?

?

厄爾蘇拉? 血魔大君閣下,我們即將抵達(dá)。

厄爾蘇拉? 可能會(huì)有一些幻覺——

?

血魔大君? 不必提醒我。

血魔大君? 我與它曾打的交道,遠(yuǎn)比你多得多。

?

//

灰白色的卡茲戴爾被炎魔葬送。

焚跡碾過所有氏族的營(yíng)帳。

我能聽見火焰的怒吼,我能聽見火焰的哀慟。

?

為什么我們還在屈服!為什么我們還在懦弱!

你們這就滿足了嗎?

你們這就滿足了嗎?!

那我,就代替你們——

?

廢墟中,古老的同胞跪地哭泣。

魔王死了。

魔王殺死了魔王。

我知道他不過是漣漪中的幻象。

我知道這就是我們不可改寫的歷史。

?

?

血魔大君? ......

血魔大君? (古老的薩卡茲語)你們費(fèi)盡心血地建起了這座灰白色的卡茲戴爾,薩卡茲再一次擁有了家園。

血魔大君? (古老的薩卡茲語)可你們不曾為它的狹小憤怒嗎?

血魔大君? (古老的薩卡茲語)異族的侵略讓提卡茲失去了故鄉(xiāng)。于是,你們開始退讓,你們把代表家園之物一次次縮小、歪曲。

血魔大君? (古老的薩卡茲語)直到一片平原,直到一圈圍場(chǎng),直到你們只敢用它來稱呼自己的城市,自己的村莊。

血魔大君? (古老的薩卡茲語)這是薩卡茲軟弱的起點(diǎn)。

血魔大君? (古老的薩卡茲語)而如今,我將在終點(diǎn)前回望。

?

//

厄爾蘇拉? 幻境結(jié)束了。

?

血魔大君? 這具骸骨已經(jīng)游回了巢穴。

?

厄爾蘇拉? ......血魔大君閣下,我有責(zé)任提醒您,那支控制了布倫特伍德核心法陣的部隊(duì)仍在附近。

厄爾蘇拉? 他們對(duì)骸骨會(huì)留下航跡并非一無所知,我們的歸來恐怕已經(jīng)暴露。

厄爾蘇拉? 您的力量不容置疑,但那些敵人中,也許有......

?

血魔大君? 無妨。

血魔大君? 我們的敵人毀去了儀式的節(jié)點(diǎn)?

血魔大君? 這具骸骨在戰(zhàn)場(chǎng)上投下的那些法陣,本就只是猩紅王庭的觸須末端。

?

血魔大君 ?罷了,既然已達(dá)終末......

血魔大君? 那么,就由我親自作為這場(chǎng)最古老的儀式的中心——

?

朝陽正在升起,透過停靠站上的破損的巖洞,第一縷血色的霞光已經(jīng)灑下。

新的一日。

但這一日,將與以往所有悲哀的日子截然不同。

?

?

血魔大君? “遠(yuǎn)逐者”啊,戴冠的獵手,我們的第一位魔王。

血魔大君? 若您萬年前的魂靈仍宿于眾魂之中——

?

名為碎片大廈的高塔之上,已經(jīng)積累了足夠的陰云。

愚蠢的維多利亞人卻只把這風(fēng)暴當(dāng)作可供投擲的長(zhǎng)槍。

多么淺薄,他們天生敗壞的習(xí)性里,只有爭(zhēng)斗。

?

我閉上眼睛,感受著那些血色晶簇構(gòu)成的法陣,感受著自這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)以來——不,自我們自貶為薩卡茲以來,所有曾流淌于這片大地上的血液。

它們因我的垂憐而顫抖,它們因我的呼喚而沸騰。

?

?

血魔大君? 若您仍然注視著我們,注視著您家園淪喪的后代......

血魔大君? 若那些被一次次扭曲、涂抹的渺遠(yuǎn)的傳說并非虛假——

血魔大君? 那么。

?

血魔大君? 請(qǐng)讓那搖籃中的苦難再度降臨。

血魔大君? 請(qǐng)讓我們......再度尋回提卡茲已失落的命運(yùn)。

?

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

//

一滴鮮血自我的眼眶滑落。

它流淌于我的面龐。

?

......

......

?

如此遙遠(yuǎn)的聲音,它在回應(yīng)著我。

我仿佛已經(jīng)能觸摸到它。

那扇早已被塵煙埋沒的門扉,正在緩緩松動(dòng)。

倫蒂尼姆的風(fēng)暴,正奏響新生的樂章。

嗯,似乎,還差些什么......

?

?

//

巨響。

?

?

//

厄爾蘇拉? ......如我們所料,維多利亞人正在對(duì)這里發(fā)動(dòng)進(jìn)攻。

厄爾蘇拉? 我們會(huì)盡可能地為您爭(zhēng)取完成儀式的時(shí)間,血魔大君閣下。

?

血魔大君? 維多利亞人?呵。

血魔大君? 特雷西斯,你真是給我留了一個(gè)驚喜。

?

血魔大君? 不,不,名叫厄爾蘇拉的姑娘,我們要面對(duì)的,可不是什么“維多利亞人”。

血魔大君? 我們的客人,確實(shí)配得上見證這一刻。

血魔大君? 另一位血脈純凈之人,尚且稚幼的喪鐘。

血魔大君? 還有,被篡奪的“魔王”。

?

厄爾蘇拉? ......不論是誰,軍事委員會(huì)的計(jì)劃都必須被貫徹。

厄爾蘇拉? 我會(huì)加強(qiáng)自己與巨獸的聯(lián)系,竭盡所能阻止他們抵達(dá)這里。

?

厄爾蘇拉? 血魔大君閣下,請(qǐng)您——

?

血魔大君? 你還沒有資格向我提出建議。

?

血魔大君? 啊,我真想看看——他們這次又會(huì)向我吐出什么陳詞濫調(diào),他們又能向我展示什么絕望的瞬間。

?

血魔大君? 那么,“少?!保粼谶@里吧。

血魔大君? 你的這份可有可無的工作,已經(jīng)結(jié)束了。

?

//

這些空洞的骸骨,已經(jīng)有多少年未曾被填充了?四百年,還是五百年?

?

那時(shí),我還未成為鮮血王庭的主人。

那時(shí),我還能聽見腐爛的戰(zhàn)爭(zhēng)之王傲慢的呢喃,聽見笞心堊主揮向夜幕的拷打。

那時(shí),哪怕血魔曾與他們敵對(duì),這些翻涌著憎意與信仰的強(qiáng)大的靈魂,仍讓我感到心潮澎湃。

那時(shí)的薩卡茲,已是無家可歸的散亂族群。但那時(shí),我還能看見些許,驕傲靈魂的殘余。

?

?

???? “破滅”。

?

//

血海吞噬咒言。

?

?

血魔大君? 你還在玩弄這些可悲的文辭,虛假的咒言,女妖。

血魔大君? 為什么不去正視那些,真正屬于你的,真正積淀在你血脈之中的權(quán)力?

血魔大君? 你所能唱響的挽歌,現(xiàn)在難道不是應(yīng)該更動(dòng)聽了嗎?

血魔大君? 你卻緘默,你卻,“從不開口”。

?

//

Logos? 血魔。

Logos? 你們到底在試圖與什么連接?

Logos? 這絕不是任何一種存在于薩卡茲文獻(xiàn)記載中的儀式。

?

//

阿米婭? 正在被喚醒的,那是......什么?

阿米婭? 那是......我看見的,是......一枚“種子”。

?

阿米婭? 你們......你們?cè)谟萌f年前的巫術(shù)叩醒它,用戰(zhàn)場(chǎng)上的法陣滋養(yǎng)它,用碎片大廈的風(fēng)暴駕馭它。

阿米婭? ......這絕不能被允許!

阿米婭? 你們會(huì)徹底毀了倫蒂尼姆!那里會(huì)淪為僅余源石的廢都!

阿米婭? 不,不止如此......這樣的規(guī)模,這樣的力量......我甚至能看到......

阿米婭? 薩卡茲的復(fù)仇把整個(gè)泰拉拖入深淵。

?

//

血魔大君? ......“復(fù)仇”。

血魔大君? 卡特斯,你仍聲稱你是薩卡茲的魔王,可你的觀點(diǎn)卻又是這么地充斥偏見。

血魔大君? 兩百年前,泰拉諸國(guó)的聯(lián)軍毀去過一次卡茲戴爾。

血魔大君? 而現(xiàn)在,你覺得,我們將維多利亞的首都獻(xiàn)給痛苦與毀滅,只是為了還擊兩百年前他們對(duì)我們的征服?

血魔大君? 唉......又一次令人失望。

?

血魔大君? 黑王冠仍停留于你的頭頂,這確實(shí)是“魔王”做出的,又一件荒唐的事。

血魔大君? 殺死一個(gè)敵人與屠戮一個(gè)國(guó)家,葬送一座城市與抹去一種文化,這些都沒有區(qū)別,對(duì)于薩卡茲,這些都遠(yuǎn)不足以稱得上反抗。

血魔大君? 我們來到倫蒂尼姆這座異族的首都,也從來不是為了這種“還擊”。

?

血魔大君? “種子”?不錯(cuò)的描述。

血魔大君? 看著那顆種子會(huì)帶來什么樣的光景吧。

?

Logos? 偏狹的人是你,血魔。

Logos? 任何一種花言巧語,都無法改變你們所行之事的本質(zhì)。

Logos? 你說我“從不開口”?

Logos? 放心,你會(huì)聽見的,血魔。

?

Logos? “縛結(jié),重枷落于你的軀骸?!?/p>

?

//

Logos? 阿米婭!

?

//

漆黑的王冠浮現(xiàn)于異族的頭頂。

漆黑的長(zhǎng)矛貫穿我的肩胛。

?

?

阿米婭? 怎么會(huì),這么簡(jiǎn)單——

?

阿米婭? ——不,不對(duì)!

?

啊......鮮血涌出。魔王為我裂開了傷口。

這些是我和我的先祖?zhèn)?,精心傳承了萬年的鮮血。

?

我細(xì)心地從中揀選著。

鮮血王庭的歷任主人,都需日復(fù)一日,撫去血中哪怕一絲雜質(zhì)。

但我們之所以純凈,并不是因?yàn)檫@支血脈未曾失落,未曾受辱。

而是因?yàn)椤?/p>

?

?

我終于找到它了。

一滴血。

歷經(jīng)萬年時(shí)光,傳承至今的——

提卡茲的血。

?

土地為此緘默,河流為此停滯,空氣為此哀鳴。

整個(gè)世界,為此肅穆。

隨著我伸出的手掌,它緩緩漂浮到了我的身前,它并未滴落。

它只是,向上,向上——

?

?

阿米婭? ......他的血!

阿米婭? 他想完成儀式的最后一步!

?

Logos? ——

?

提卡茲的血寂滅于世界之中。

?

?

//

Logos? ......!留在倫蒂尼姆的咒文在方才那個(gè)剎那崩毀無跡。

Logos? 倫蒂尼姆發(fā)生了什么。

Logos? 阿米婭,盡快結(jié)束戰(zhàn)斗,我感到某種——

?

//

血魔大君? 別這么匆忙,客人們。

?

血液在骸骨之上蠕行——

血痕于枯朽之中析出。

?

?

血魔大君? 剛巧有一個(gè)這么好的機(jī)會(huì)。

血魔大君? 在最初的詛咒的見證下——也許我們今日......

?

血魔大君? 還能送別,最后一任“魔王”。

13-21 殷紅君主 行動(dòng)前

?

?

在幾個(gè)瞬間,也許是更多的瞬間,沒有一位薩卡茲敢于開口言語。

它是褫奪了一切之物,也是塑造了一切之物。

?

?

赫德雷? 那是......什么......

赫德雷? 血魔大君先前留給薩卡茲的祝福仍未褪去,但剛才——

?

赫德雷? 難道博士他們說的是指......

?

//

有血從巨獸的脊椎中揚(yáng)起,似乎只有一滴,但它卻吸引了所有人的注意。

它離開了交錯(cuò)的骨殖,飛舞于暗淡的洞窟,升騰在剛剛灑落的陽光里。

一滴血,僅僅只有一滴血。

?

?

澄凈的血——

輝煌的血。

它曾被傷害,它曾被背離,它曾被遺忘,以至于被唾棄。

萬年來,大地以它為災(zāi)厄,視它為仇敵,蹂躪它,踐踏它,直到它真的舍去了自己的榮耀,污濁了自己的身軀。

?

提卡茲變?yōu)樗_卡茲,家園從此無從尋覓。

今日,“擁有家園之人”的血終從歷史中歸來。

這片大地上的所有人,需為此致意。

?

?

//

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

血珠消融,寂靜無聲。

沒有爆鳴,沒有震動(dòng),沒有瑰麗的異象或狂亂的低語。

?

哪怕被山體阻隔,所有人也都望向了倫蒂尼姆的方向。

這一刻起,碎片大廈曾招來的所有風(fēng)暴,都仿佛只是無害的細(xì)雨。

如今在那座塔頂聚集的,已經(jīng)無法僅僅被稱呼為陰云。

風(fēng)暴已成為襁褓。

?

?

//

脊椎守衛(wèi)? ——

?

//

伊內(nèi)絲? ......赫德雷,W,別發(fā)呆!

伊內(nèi)絲? 趁現(xiàn)在!

伊內(nèi)絲? W,你埋的那些炸藥呢?馬上引爆!

?

W? ......不用你提醒!

?

//

伊內(nèi)絲? 別猜來猜去了,赫德雷,管它是什么,我們只應(yīng)付自己能應(yīng)付的對(duì)手!

?

赫德雷? ......我清楚。

赫德雷? W的炸彈撕開了守衛(wèi)的防線,突圍,我們被他們糾纏得太久了。

赫德雷? 阿米婭和Logos已經(jīng)先我們一步了,他們會(huì)幫我們處理掉最麻煩的那個(gè)。

赫德雷? 至于其他的......沿著他們開的路,從那些棧橋登上巨獸的骸骨!

?

//

脊椎守衛(wèi)? 該死,這些家伙——

?

脊椎守衛(wèi)? 別再讓他們繼續(xù)通過!厄爾蘇拉指揮官正在收起舷梯!

?

//

戰(zhàn)栗的神經(jīng)束開始收攏,骨制的廊橋開始漂移。

巨獸決定拒絕再有人踏足它的脊梁。

?

?

脊椎守衛(wèi)? 讓叛徒死在這里!

脊椎守衛(wèi)? 這些混蛋的尸體會(huì)送去食腐者之王閣下的營(yíng)帳,供養(yǎng)我們接下來的勝利!

?

//

脊椎守衛(wèi)? 呃?

?

W? 在骨頭下面埋雷,體驗(yàn)感還不錯(cuò)。

?

W? 赫德雷,伊內(nèi)絲,準(zhǔn)備好——沖擊波來了!

?

//

如此盛大的爆炸,三名傭兵被猛然轟出的灼熱氣流卷起,甩向空中。

赫德雷艱難地調(diào)整著姿態(tài),俯瞰著正在被火光吞噬的洞窟。

巨獸好像察覺了什么,它擺動(dòng)身體,白骨的尾椎如同長(zhǎng)鞭,劃破歷史的激流,向三人抽打過來。

?

?

赫德雷? W,三枚手雷,斜下方。

?

伊內(nèi)絲? 嘖。

?

W? 好主意。

?

//

伊內(nèi)絲? ......我最后一次這么配合你們的爆炸性胡鬧。

?

//

紅發(fā)的薩卡茲搭建燃?jí)m,黑發(fā)的卡普里尼編織晦暗。

以余燼為梁,以陰影做階。

裹挾著火藥氣息的無形階梯盤旋而起,刺入懸停骸骨的胸腔之間。

雇傭兵們沖入它空無的體內(nèi)。

?

?

//

伊內(nèi)絲? 走這邊,這具骸骨的中樞就在這個(gè)方向。

伊內(nèi)絲? 我們的目標(biāo)是厄爾蘇拉,找到她,拿下我們腳下這東西的控制權(quán)。

?

W? 你倆確定這個(gè)骨架子真的可以被“拿下”?聽起來輕率得簡(jiǎn)直就像是打劫商隊(duì)。

?

赫德雷? 必須能。否則阿米婭和Logos的戰(zhàn)斗會(huì)毫無意義。

?

W? 所以我們要拉開車門,把司機(jī)丟出去,拔下鑰匙——“好,現(xiàn)在這輛車歸我了”?

?

赫德雷? ......你看過了這東西激起的幻象,在它的骨骼之間穿行,卻還什么都沒有想到?

赫德雷? 那可不是什么冷門故事。

?

W? 我該想到嗎?

?

赫德雷? 我忘了,你對(duì)歷史故事不感興趣。

?

赫德雷? 數(shù)百年前,薩卡茲們?cè)鴼⑺肋^一只險(xiǎn)些毀滅了某座卡茲戴爾的巨獸。

赫德雷? 那只巨獸隕落之后,有關(guān)它去向的說法多種多樣,其中有一條是——

赫德雷? 它的意識(shí)并未消亡,而是被分解,封印進(jìn)了數(shù)件物品之中。

?

赫德雷? 現(xiàn)在看來,這個(gè)說法恐怕確實(shí)是真相的一部分,至于那具失去了意識(shí)的空殼......在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)之前,都被某些人小心地收藏起來了。

?

赫德雷? 他們花了很大功夫來改造它,而它確實(shí)在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,為軍事委員會(huì)派上了大用場(chǎng)。

?

伊內(nèi)絲? “數(shù)件物品”。厄爾蘇拉以前可沒有揣著一只懷表的習(xí)慣,疤痕商場(chǎng)里就她從不守時(shí)。

伊內(nèi)絲? 不過,如果她手上的懷表真的藏匿著這只巨獸的意識(shí)......它也很有可能已經(jīng)極端破碎。

伊內(nèi)絲? 我們腳下的骸骨確實(shí)還“沒有死亡”,但它只有最基礎(chǔ)的神經(jīng)反射。厄爾蘇拉最多只能誘導(dǎo)這些基本反應(yīng)的走向。

伊內(nèi)絲? 我們只要注意那些——

?

//

箭雨自骸骨的縫隙中落下,隨即跟上的是薩卡茲巫術(shù)詭異的光芒。

?

?

伊內(nèi)絲? 找掩體!

?

//

厄爾蘇拉? 是啊,只要躲開能砸人的神經(jīng)束,小心突然刺出的骨矛,沒什么別的了。

厄爾蘇拉? 這家伙畢竟已經(jīng)被剝得只剩這一具白骨架子。

?

伊內(nèi)絲? 但還有你們呢,厄爾蘇拉。

伊內(nèi)絲? 你們可比這半死不活的巨獸危險(xiǎn)。

伊內(nèi)絲? 終于忙完了?

?

厄爾蘇拉? 如果你們不來打擾的話。

?

W? 這女人就是這里的指揮官?她對(duì)自己手下這具白骨架子可夠狠的。

W? 這些箭,都釘進(jìn)骨頭里了。

W? 要我?guī)湍銈內(nèi)〕鰜韱??我倒是有個(gè)方便的辦法。

?

//

脊椎守衛(wèi)? 咳咳咳——那瘋子!

?

//

厄爾蘇拉? 在我的面前,還想殺我的部下?

厄爾蘇拉? 赫德雷,你也太不把我放在眼里了。

?

//

厄爾蘇拉的指尖正凝出法術(shù),危險(xiǎn)而混亂的力量在她的手中聚集。

可在法術(shù)施放前的一瞬間,一道黑色的影子攀上了她的腳踝。

?

?

厄爾蘇拉? 嘖。

?

//

厄爾蘇拉只好向右側(cè)邁開腳步,擺脫影子無止境的糾纏。

她手中的法術(shù)失控偏移,紅色的光芒激射而出,從脊椎破損的縫隙中漏過。

遠(yuǎn)方山洞的巖壁上,傳來沉悶的爆炸聲。

?

?

伊內(nèi)絲? 你倒是比以前生疏了,厄爾蘇拉。

伊內(nèi)絲? 看來你在疤痕商場(chǎng)的日子相當(dāng)不錯(cuò)。

?

厄爾蘇拉? ......你們確實(shí)是活命的專家。

厄爾蘇拉? 我還在卡茲戴爾的時(shí)候,經(jīng)常和老家伙們私下打賭,賭你們參與的那些任務(wù)能有幾個(gè)人領(lǐng)到最后的報(bào)酬。

厄爾蘇拉? 只要押赫德雷,伊內(nèi)絲,后來還要加個(gè)瘋子W,我就總能贏錢。

?

W? 這么說,你欠我們一大筆分成。

?

厄爾蘇拉? 你確實(shí)牙尖嘴利,“這一位W”,你沒從伊內(nèi)絲那學(xué)點(diǎn)好的?

厄爾蘇拉? 但這次你們打錯(cuò)主意了。

厄爾蘇拉? 兩位王庭之主在這里全力搏殺,還有,“魔王”。

?

厄爾蘇拉? ......

厄爾蘇拉? 這里絕不再是總能逃出戰(zhàn)爭(zhēng)的你們,能夠活下來的地方了。

?

赫德雷? 那么,你呢?

赫德雷? 特雷西斯在倫蒂尼姆的最終手段,你是不是早就有所耳聞?

赫德雷? 即使......那些東西帶來的后果可能遠(yuǎn)超常識(shí)?你仍舊覺得,在這樣的代價(jià)之上重建卡茲戴爾,對(duì)薩卡茲是有益的?

?

厄爾蘇拉? ......

厄爾蘇拉? ......不用廢話了。

?

厄爾蘇拉? 士兵們,趁還有時(shí)間,把他們了結(jié)在這里。

?

//

脊椎守衛(wèi)? 少校,你看。

脊椎守衛(wèi)? 這里的骨頭上......

?

鮮血正沿著所有的骨頭,匍匐爬行而來。

鮮血正填充這里,溢滿這些破損的空隙,連接這具冰冷已久的身體。

?

?

厄爾蘇拉? 是血魔大君閣下。

厄爾蘇拉? 看來他已經(jīng)準(zhǔn)備好了。

?

//

它......正在溫暖起來。

骨骼中再次積蓄起力量,脊椎左右搖動(dòng),吱呀作響。

這只巨獸重新開始了游動(dòng)。

?

?

赫德雷? ......這么多的血。

?

赫德雷? 厄爾蘇拉,這些血,是從哪里來的?

?

W? 這還用說,是他們那位殺人成癮的血魔大君,把這里屠了個(gè)干凈。

?

伊內(nèi)絲? 不,他們的手腕......

?

//

厄爾蘇拉和她的部下們,手腕上都有一道還在滴著血的傷口。

滴答,滴答,一開始只是血珠,后來則是血的絲帶,血的河流。

一個(gè)人的身體里到底有多少血?

守衛(wèi)們身體中淌出的血,與白骨上正蔓延的血痕連接在了一起。

?

?

//

脊椎守衛(wèi)? “我將我的血奉獻(xiàn)給您,鮮血王庭的主人?!?/p>

脊椎守衛(wèi)? “愿您的獵殺無往不利?!?/p>

?

厄爾蘇拉? “而我們的血,將為您架起,奔騰的車輿?!?/p>

?

伊內(nèi)絲? 厄爾蘇拉!停下!你瘋了嗎?

?

赫德雷? 這只巨獸......它正準(zhǔn)備游動(dòng)!

赫德雷? 我們現(xiàn)在的位置,會(huì)被那些歷史的亂流卷走!

?

W? 這女人想和我們同歸于盡——

?

厄爾蘇拉? 我沒有在操縱它。

?

伊內(nèi)絲? ——

?

厄爾蘇拉? 鮮血取代了肌肉,取代了韌帶,取代了骨髓。

厄爾蘇拉? 它們還不夠操縱它的嗎?

?

守衛(wèi)們裸露在外的皮膚肉眼可見地蒼白下去。厄爾蘇拉的臉色也越來越差。

終于,流淌停止了。

?

?

//

薩卡茲的軍人們會(huì)為主君奉獻(xiàn)一切,何止于血。

他們的皮膚干癟下去,他們終于倒下。

?

?

厄爾蘇拉? 好伙計(jì)們,你們是陪我到最后的人了,我們會(huì)在眾魂間相會(huì)。

厄爾蘇拉? 我說了,這具骸骨,不再是想要逃開的人,能夠活下來的地方了。

?

//

赫德雷? 快點(diǎn)!我們得先躲到艙室里!

赫德雷? 幻境已經(jīng)開始浮現(xiàn),我們不知道它會(huì)前往哪里!

?

//

赫德雷? ——它掀起了浪!注意!

?

//

伊內(nèi)絲? 嘖,那血魔要把我們帶去哪里?

?

W? 赫德雷呢?

?

赫德雷? 我在這兒。還有她。

?

赫德雷? 失血過多,能不能活下來看她本事了。

?

厄爾蘇拉? 你們大可把我留在艙室外,赫德雷,我寧愿和我的部下們死在一起。

厄爾蘇拉? 你們干掉的“老相識(shí)”這么多,不會(huì)今天突然就發(fā)了善心。

?

赫德雷? 你還有用。

?

厄爾蘇拉? 我說了,這具骸骨已經(jīng)脫離了我的掌控。

?

赫德雷? 你也說了,你忠于軍事委員會(huì)。

赫德雷? 如果你認(rèn)為軍事委員會(huì),會(huì)是卡茲戴爾作為一個(gè)“國(guó)家”的依仗......那為什么,那個(gè)人還以攝政王自稱?

赫德雷? 為什么他還需要特蕾西婭?為什么他會(huì)覺得,打贏這場(chǎng)仗,卡茲戴爾就能有未來?

赫德雷? 特雷西斯到底在想什么?

?

厄爾蘇拉? ......

?

赫德雷? 算了,這些,等我們拿下這只巨獸后再談吧。

?

厄爾蘇拉? 你們......要去做什么?

?

赫德雷? 我們的目的從未改變。

?

赫德雷? 回家。

?

厄爾蘇拉? ......呵?!盎丶摇薄?/p>

厄爾蘇拉? 這本來就是這具骸骨最后的任務(wù)。

?

赫德雷? ......什么?

?

厄爾蘇拉? 它有一個(gè)名字,它的代號(hào)是“生命脊椎”。

厄爾蘇拉? 雖然很少被使用,但是曼弗雷德將軍定下這個(gè)名字的時(shí)候......也和我說過和你一樣的話。

?

赫德雷? 一樣的話?曼弗雷德他......

?

厄爾蘇拉? 我們是敵人,我不會(huì)回答更多問題,我只等待我的死亡。

厄爾蘇拉? 再說,呵,你活到今天本身就是一種答案。

厄爾蘇拉? 真當(dāng)曼弗雷德將軍是個(gè)睜眼瞎?一點(diǎn)看不出你們的小伎倆?

?

伊內(nèi)絲? ......

?

厄爾蘇拉? 不過,那也得等你們從血魔大君的手下活著離開后,才有資格繼續(xù)談?wù)摗盎丶摇薄?/p>

?

赫德雷? 說的沒錯(cuò)。

赫德雷? 那么——

?

赫德雷? 借你的懷表一用。

?

也許是失血過多,厄爾蘇拉幾乎無力反抗。赫德雷輕易摘下了這只漂亮的懷表。它冰冷的金屬外殼上雕刻著繁復(fù)的巫術(shù)紋樣。

懷表在倒轉(zhuǎn)。

無人能聽見的呢喃一瞬間填滿了他的腦海。

?

?

赫德雷? 它確實(shí)......比我想象的吵鬧。

?

赫德雷咬緊牙關(guān),將嘈雜的低語甩在身后。

他在其中尋覓著那只巨獸沉眠的,真實(shí)的意志。

?

?

赫德雷? 在這片大地上游蕩的巨獸,您還沒死,您自己選擇了換一種方式繼續(xù)存在。

赫德雷? 您仍在這里,對(duì)嗎?

?

//

災(zāi)難的中心,沉默的巨獸緩緩游動(dòng)。它徜徉過的地方,只剩下破碎的虛無。

過往托舉著它,未來被它分開。

一個(gè)人影站在它的面前。

?

?

年輕的血魔?? 停下,巨獸。

年輕的血魔?? 你即將涉足卡茲戴爾,我們的城市。那里的人們拒絕你的到訪。

年輕的血魔?? 另擇他路。

年輕的血魔?? 否則,薩卡茲將屠戮你。

年輕的血魔?? 這是我們最后的警告。

?

巨獸? ......

?

年輕的血魔?? 好吧。

年輕的血魔?? 我的兄長(zhǎng)命令我們禁絕它的前進(jìn),遵從魔王的意志。

年輕的血魔?? 鮮血的王庭,向我奉獻(xiàn)。

?

//

強(qiáng)大的巫術(shù)在血魔的掌中凝集,猩紅的巨槍自空中落下。

?

?

//

一道又一道巨大的傷口貫穿了它。

始終沉默的巨獸終于發(fā)出了聲音,如夢(mèng)方醒。

?

?

“卡茲戴爾......

\n“啊......也許是我睡得太久了......

\n“卡茲戴爾......什么時(shí)候......變成了一座城市?

\n“你們的......‘魔王’,他不是你們唯一的天選的領(lǐng)袖嗎......

\n“為什么不是他......站在我的面前?

?

?

//

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

已無人記得的景象被游動(dòng)的巨獸撞碎。

它已經(jīng)數(shù)百年沒有徜徉如此之久。

?

它輕輕劃動(dòng)著僅剩下白骨的鰭,推開一層又一層空間。

曾殺死它的兇手如今卻再度賜予了它溫暖。

骸骨尋找著適合停下的地方。

終于——

?

?

//

*此處出現(xiàn)CG

?

//

巨大的骨骼正懸浮在一望無際的海面上。

洞窟,戰(zhàn)場(chǎng),乃至正緩緩升起的朝陽都已不見蹤影。

?

?

*此處出現(xiàn)CG

?

//

取而代之的,卻是......

平靜的天空,平靜的海,還有......平靜的星辰。

?

在大地上發(fā)生過的一切殘忍仿佛都未曾在這里存在。

此為視野之外,此為文明之外。

?

?

*此處出現(xiàn)CG

?

//

此為,僅剩骸骨的它為鮮血之主最終找尋到的——

無人可以觸及之境。

?

?

//

殷紅的河流與暗藍(lán)的神經(jīng)相連,彼此緊緊咬合。

纖弱的兇手閉著眼睛,感受著被害者磅礴的律動(dòng)。

他以血做韁,駕馭起這只能徜徉于歷史的生物。

?

?

血魔大君? 比起那些幻覺般的過往和記憶,你確實(shí)給我?guī)砹艘黄?.....更有價(jià)值的景色。

血魔大君? 二位,面對(duì)如此景色,你們?yōu)楹尾幌壬⑷ナ种心切┤跣∮挚尚Φ姆ㄐg(shù)呢?

血魔大君? 看看吧,看看周圍,不妨花點(diǎn)時(shí)間欣賞一下——

血魔大君? 這是......我為你們選定的墳場(chǎng)。

?

阿米婭? 明明剛剛還是白天,可這里......

阿米婭? 黑夜,還有一望無際的海。

?

Logos? ......星辰變幻。

Logos? 我從未在任何典籍或傳說里,聽聞過這樣的地方。

Logos? 那么,這里只能是......

?

血魔大君? 足夠遙遠(yuǎn)的遙遠(yuǎn)。

血魔大君? 是啊,不知道我們離卡茲戴爾,已有多遠(yuǎn)。

血魔大君? 這片被所有人喚為泰拉的土地,到底是太過寬闊,還是太過渺小呢?

?

Logos? 阿米婭,小心。

Logos? 他的血......在升華。

Logos? 他借方才的巫術(shù),喚醒了自己的血脈。

?

血魔大君? 別說得像局外人一樣,女妖。

血魔大君? 你明明知道,我總是等同地對(duì)待純凈之人。

血魔大君? 也許,與耗費(fèi)無數(shù)時(shí)光尋求凈化的鮮血王庭相比,你還是被源石影響得太深。

血魔大君? 但是罷了,在薩卡茲之中,你也確實(shí)還算得上清澈,算得上......強(qiáng)大。

血魔大君? 來吧,別吝嗇我的祝福,你無法拒絕我的禮物。憑借被我喚起的力量,你終于配得上與我抗衡。

?

血魔大君? 讓我聽聽如今喪鐘的尖嘯,是否還能令月色晦暗?

?

//

赤紅的波紋漾開,此刻,天空不再是天空,海洋不再是海洋。

它們只是血的折射,血的倒影。

?

血魔大君淡淡微笑,一片如心臟般的血魄在他的掌中跳動(dòng),如生命本身一般深邃的結(jié)構(gòu)中,映照著女妖年輕的面容。

?

?

Logos? ——

?

//

隨即,血魄破碎。

?

?

//

Logos? “我書寫,則為我命令?!?/p>

Logos? “黑夜為我遮過死亡?!?/p>

?

血魔大君? ......又是咒文。

血魔大君? 又是你這些淺薄的咒文。

血魔大君? 你天賦異稟,這沒錯(cuò)。你僅靠唇口念誦,靠骨筆書寫,就足以睥睨庸人們可憐的源石“技藝”。

血魔大君? 可是,你對(duì)傳承就如此抵觸嗎?

?

//

血魔大君? 向我展示你自己,王庭的主人,女妖!

血魔大君? 向我——血魔大君杜卡雷,一切鮮血的主宰者,展示你自己!

?

阿米婭? 停下,血魔!

阿米婭? Logos先生,堅(jiān)持住——

?

//

漆黑的術(shù)法從女孩的手中迸發(fā)而出,分開血海。

可血液不屈服,血液在怒吼。

魔王的術(shù)法分解破碎,紅色激揚(yáng)得更盛。

?

?

血魔大君? 喔,“魔王”。我都忘了你還在這。

血魔大君? 卡特斯,“魔王”。

血魔大君? 瞧瞧你,你甚至沒得到我的哪怕一絲恩榮。

?

血魔大君? 卡特斯的血,冗厭,普通,就算我已經(jīng)千方百計(jì)地打撈,也尋不到一點(diǎn)點(diǎn)才干與力量。

血魔大君? 我甚至不愿說你的血是污濁或駁雜,這些形容詞所包含的,仍是重回純?nèi)坏钠谠S。

血魔大君? 而你......

?

血魔大君? 呵。

血魔大君? 誠(chéng)然有混亂的血脈令我贊同,但他們無疑,都“強(qiáng)大”,都“壯美”。

?

血魔大君? 你又有什么?可笑的動(dòng)機(jī)?淺薄的信仰?

?

阿米婭? ......我不需要回答你。

阿米婭? 我只需要打敗你。

?

//

血魔大君? 這就是“魔王”?不過是竊取些微旁人的造詣,雜亂,無序。

?

血魔大君? 還不如那位女妖出于叛逆的心理自創(chuàng)的小玩意。

血魔大君? ——更不如那對(duì)兄妹分毫。

?

Logos? 阿米婭。

Logos? 不要被他挑釁。此時(shí)此刻,他的力量仍在增長(zhǎng)。

Logos? 速戰(zhàn)速?zèng)Q。

?

阿米婭? 我明白。

阿米婭? 我們要重新回到晴空之下。

?

血魔大君? ......過去。

血魔大君? 我曾殺死過一位所謂的“魔王”,并不困難。

?

血魔大君? 而這次,你的下場(chǎng)也會(huì)一樣。

血魔大君? 你以漆黑的刀斧質(zhì)疑我。

血魔大君? 我則以贈(zèng)你死亡作為回應(yīng)。

13-21 殷紅君主 行動(dòng)后

?

?

*此處背景圖變更

?

//

血雨,仍只是不停地下,仿佛永遠(yuǎn)不會(huì)止息。

Logos和阿米婭的肩膀已經(jīng)被雨水浸染成了紅色。

白發(fā)的血魔卻仿佛只是漫步在雨中,纖塵未染。

?

?

血魔大君? 瞧瞧,瞧瞧你們自己狼狽的樣子。

血魔大君? 左支右絀,顧此失彼。

血魔大君? 哪怕無人回應(yīng)你們的號(hào)哭,也別浪費(fèi)了這片舞臺(tái),別浪費(fèi)了最后告別的機(jī)會(huì)。

?

//

Logos? “我陳述,則為我規(guī)定。”

Logos? “風(fēng)雨止歇,無權(quán)流動(dòng)。”

?

//

在言語落定的一瞬間,血雨全數(shù)靜止在了空中。

宛若簾幕,宛若星辰,折射出海的悲憫,月的光輝。

血魔大君瞇了瞇眼睛,仿佛并不驚異于女妖之主咒言的精妙,而只是在欣賞一件橫亙于天地之間的藝術(shù)品。

?

?

血魔大君? 你呵止了奔騰本身?很精彩,血為你駐足。

血魔大君? 但——我才是它們的主人。

?

//

空中懸停的血珠猛然炸開,濺射向一切可供攀附之物。

?

?

血魔大君? 喪鐘會(huì)潰朽,規(guī)程將疲敝,不是嗎?

血魔大君? 若你如此不屑于自己身負(fù)的高貴血脈,我會(huì)將它們抽取而出,送還給你的母親,女妖。

血魔大君? 她會(huì)為你奏起哀悼的哨音。

?

Logos? 阿米婭!

?

//

阿米婭? ——

?

血魔僅僅給了阿米婭一瞬間的機(jī)會(huì),但是已經(jīng)足夠。

阿米婭的手掌抵住血魔的身體,黏膩的鮮血燒灼著她的掌心。

?

?

阿米婭? 這就是你的血嗎?

阿米婭? 靠你的法術(shù)而熾熱,靠你的天賦而熾熱。

阿米婭? 但我所見過的熱血——

阿米婭? ——都是為了反抗,都是為了活命。

?

阿米婭? 那些人的血,比你熾熱得多。

?

//

漆黑的線條從阿米婭的掌中迸射而出,穿過血魔的身體。

?

?

血魔大君? 唔。

?

Logos? ......阿米婭,退回來!

Logos? 他避開了要害!

?

血魔大君? 多么冷酷啊,魔王。

血魔大君? 真是一位寡恩之主。

?

阿米婭? 血魔大君,鮮血王庭的主人,你的子裔填滿了薩卡茲所在的每一片戰(zhàn)場(chǎng)。

阿米婭? 你總向他們宣稱,殺戮和征伐就是血魔古老的傳統(tǒng)。

阿米婭? 你將自己的王庭塑造成了如今的樣子。你讓所有人眼中的血魔,都如你自己一般只余下扭曲的欲望。

阿米婭? 但我認(rèn)識(shí)的血魔,不止你一人。

阿米婭? 他們不曾與你一樣瘋狂。

?

血魔大君? 他們只是將自己的渴求隱藏得很好,他們只是被這個(gè)失去家園的時(shí)代規(guī)訓(xùn)得太深。

血魔大君? 總有人選擇匍匐于侵略者的腳下,我為他們遺憾。

?

阿米婭? 不,不是的。

阿米婭? 血魔大君,你如何詮釋自己王庭所代表的鮮血?

?

血魔大君? 薩卡茲的苦難何須多言,每一個(gè)薩卡茲,哪怕臣服于你們的那些,都不免飽嘗血的滋味。

血魔大君? 被人掀翻在暗巷,被人堵截在密林,有時(shí)是咽喉被割斷,有時(shí)則是肋骨間被刺入冰冷的匕首。

血魔大君? 而他的兄弟姐妹也將因此得以轉(zhuǎn)醒,得以明白屈服的代價(jià),于是他們反抗,直到自己也身披敵人的血。

?

血魔大君? 多可悲。

血魔大君? 殺死別人,或自己被人殺死,這就是薩卡茲所背負(fù)的,血的循環(huán)。

?

阿米婭? “血的循環(huán)”,這就是你所定義的,鮮血的意義?

阿米婭? ......

阿米婭? 我們第一次被血沾濕身體,難道不是......從母體中誕生嗎?

阿米婭? 血是人們維生的根本,血是臍帶連接的傳承,血是探索外界時(shí)難免的磕絆,和必將愈合的傷口。

阿米婭? 而你卻只將它們視作折磨與死亡的代稱。

阿米婭? 你的偏執(zhí)使得你嗜血。

阿米婭? 你以你的驕橫與傲慢使他們相信,這才是薩卡茲原本就該行的道,該做的事。

?

阿米婭? ......我否決你,血魔大君。

阿米婭? 我否決你的行動(dòng),你的言語,你的王庭。

?

血魔大君? 哈哈哈哈哈哈!我聽到了什么?

?

血魔大君? 你,一個(gè)異族,否決我?

血魔大君? 區(qū)區(qū)一頂王冠,讓你膨脹到了什么地步——“魔王”?

?

*此處出現(xiàn)CG

?

//

血海翻滾,浪潮掩月。

殷紅正奪去其他所有顏色。

?

?

阿米婭? 我不在乎我是什么,我被稱為什么。

阿米婭? 我只知道,我需要做些什么。

?

大君的動(dòng)作停頓了一瞬。

聲音在他的腦海中響起。

?

?

血魔大君? 你就是這么玩弄“魔王”能力的嗎,卡特斯?

血魔大君? 你打算說些什么大道理,又要用怎樣膚淺的情感來嘗試動(dòng)搖我?

血魔大君? 你大可嘗試。

?

動(dòng)搖?不。

是否定。

?

翻滾的浪在減緩,伴隨著月色蕩漾。

?

?

*此處出現(xiàn)CG

?

阿米婭? ......我否定你。

阿米婭? 我否定你,將“魔王”,將薩卡茲,將卡茲戴爾歸結(jié)為力量與傳統(tǒng)。

阿米婭? 我否定你,把未來寄托給過去,把生命寄托于殺戮。

阿米婭? 特蕾西婭小姐,魔王,議長(zhǎng),巴別塔的領(lǐng)袖,曾給所有人看過一條道路。

阿米婭? 也許,那條道路過于理想;也許,她的承諾承載不住薩卡茲延綿千年萬年的仇恨。

阿米婭? 但絕不是現(xiàn)在,你的選擇。

血魔大君? ......

阿米婭? 你想笑我懦弱?指責(zé)我不配與你談?wù)撍_卡茲?

阿米婭? 還是想嘲笑Logos先生此刻依然不打算借用你“喚醒”的血脈?

血魔大君? ......哦,“魔王”。偷聽我腦海里的思維,就是你的能耐了嗎?

血魔大君? 那你自然知曉我要說些什么。

?

阿米婭? 我知道。

阿米婭? 但我們從未說過,薩卡茲應(yīng)當(dāng)放棄反抗。我們從未說過,苦難理所應(yīng)當(dāng)。

阿米婭? 正相反——

?

*此處出現(xiàn)CG

?

阿米婭? 自煎熬和苦難之中,自仇恨和深淵之中覺醒的反抗者們——

阿米婭? 會(huì)比你強(qiáng)大得多。

阿米婭? 薩卡茲們所失落的家園,不在你一遍遍回望的、那些萬年前的歷史中。

阿米婭? 它不該是一句口號(hào),一個(gè)空想,一個(gè)象征。

阿米婭? 它就在這里,就在薩卡茲們來的地方。

阿米婭? 那座名為卡茲戴爾的城市里,明明就生活著如此之多真實(shí)存在的人,而你們卻只將他們?cè)崴驮诹艘粋€(gè)虛無的理念里。

阿米婭? 你用過去臆想現(xiàn)在,那真正的未來就永遠(yuǎn)不可能降生。

阿米婭? 停下吧,血魔。

?

//

*此處出現(xiàn)CG

?

//

阿米婭的戒指碎裂,飛濺。

冰冷的憤怒灼燒著阿米婭,亦審視著眼前的敵人。

阿米婭本以為這種憤怒會(huì)越發(fā)高漲,直到燃起能燒透海洋的火。

?

不,并非如此。

她感覺到的卻不止于怒火,還有如此凝烈的......悲傷。

?

薩卡茲,失去家園之人。

是啊,薩卡茲們相信,只有以暴行和戰(zhàn)爭(zhēng)才能奪回他們失落的一切。

指責(zé)他們是多么容易,無非是那些淪為陳詞濫調(diào)的話語,關(guān)于道德,關(guān)于公義,關(guān)于良知。

這些話已經(jīng)一遍又一遍地說起,可戰(zhàn)爭(zhēng)還在繼續(xù),仇恨也還會(huì)蔓延。

?

因?yàn)椋@片大地就是這么對(duì)待他們的。

這片大地加諸他們身上的,本就是暴行與戰(zhàn)爭(zhēng)。

那么,以牙還牙又有什么過錯(cuò)?以血償血又有什么罪惡?

?

每一任魔王都如此行事,所以,戰(zhàn)爭(zhēng)才永不止歇。

這一切必須打破,但這一切......又該如何打破?

?

?

血魔大君? 連特蕾西婭都失敗了,而你?

?

//

是啊,連特蕾西婭小姐都失敗了。

?

?

阿米婭? 所以,特蕾西婭小姐才需要我。博士和凱爾希醫(yī)生才需要我。

阿米婭? 所以,我才在這里。

阿米婭? 如死魂靈所說的,如你所說的,如諸多薩卡茲所認(rèn)為的那般——

阿米婭? 異族的——弱小的——“魔王”。

阿米婭? 讓開吧。

?

//

純黑的律令化為魔王的宣判,刺向焦灼的血。

濃郁的紅終于消散——

?

血魔后退了幾步,抬起手,拭去了口鼻中洇出的鮮血。

他的身軀已經(jīng)殘損,白色的衣服也終于灑上了血色。

?

?

阿米婭? 你已經(jīng)沒辦法戰(zhàn)斗了,血魔大君。

阿米婭? 戰(zhàn)斗該結(jié)束了。

?

血魔大君? “魔王”,你不為我賜下那虛無的愿景嗎?

血魔大君? 你不想窺知我的所思所想,我的所哀所苦嗎?

?

阿米婭? ......

?

血魔大君? 你可以申飭我,你可以否定我,萬千薩卡茲都相信,這就是魔王的權(quán)力。

血魔大君? 你指控我敗壞我的王庭,那你呢?

血魔大君? “魔王”,薩卡茲以你所指之處為路,以你所行之道為途,我的同胞們追隨著你,期待你善加利用他們的血與肉,他們的生命與靈魂。

血魔大君? 這種盲目的信仰,可笑至極。

血魔大君? 我對(duì)魔王的撫慰嗤之以鼻,但我......曾見過。

血魔大君? 我的兄長(zhǎng),亦曾是魔王。

?

血魔大君? “魔王”,呵,多么尊崇的名號(hào),多么超絕的地位——

血魔大君? 他被視為薩卡茲的領(lǐng)袖,我們的道標(biāo)。

血魔大君? 他是天生的拯救者,他是能將我們拉出苦厄的那雙手。

?

血魔大君? 可事實(shí)又是如何呢?

血魔大君? 黑色王冠所挑選的,又是怎樣的一群人呢?

血魔大君? 在最開始,魔王確實(shí)是偉岸的,炎魔踏上譴罰之路,歌利亞咆哮無畏之災(zāi)——

血魔大君? 可他們卻總被怯懦者背叛,被自私者出賣。

血魔大君? 這是我們的詛咒。

?

阿米婭? “魔王......殺死了魔王?!?/p>

阿米婭? 這頂王冠的更迭,往往伴隨著死亡。

?

血魔大君? 卑劣者總是勝出。

血魔大君? 于是,王冠被愚蠢和短視污染了。

血魔大君? 魔王之中,開始出現(xiàn)軟弱之人。

血魔大君? 他們狹隘,他們醉心于玩弄手中的權(quán)術(shù)——他們變得和神民與先民那些虛偽的領(lǐng)主并無不同。

血魔大君? 竊取而來的權(quán)力使他們?cè)僖矡o法認(rèn)清自己,我的同胞們信仰的對(duì)象,也從無畏的戰(zhàn)士,變成了躲藏在王宮里的蠹蟲。

?

血魔大君? 他們甚至忘記了——薩卡茲這個(gè)名字背負(fù)的恥辱!

血魔大君? 而王冠卻還是在做出可笑的選擇,直到我的兄長(zhǎng)。

血魔大君? 我原以為,他會(huì)是我們久盼而來的那位英雄!

血魔大君? 而他,居然膽敢向我聲稱,薩卡茲們已經(jīng)無力繼續(xù)承擔(dān)戰(zhàn)爭(zhēng),修復(fù)卡茲戴爾需要幾代人......

血魔大君? 連我們腳下這具骸骨都知道,我們?cè)撔迯?fù)的卡茲戴爾絕不該是一座城市。而“魔王”,才應(yīng)是站在所有人面前的那個(gè)人。

血魔大君? 他這樣的人,身體里怎么配容納那一滴提卡茲的血!

血魔大君? 你看到了嗎,魔王!

?

阿米婭? 我看到......一場(chǎng)灑滿了鮮血的內(nèi)亂。

阿米婭? 王宮的地毯都被浸透染紅。

阿米婭? 我看見,一個(gè)......血魔,倒在另一個(gè)血魔懷中。

?

Logos? “覆血王子”的傳說。

Logos? 他卒于一場(chǎng)內(nèi)亂,而你是他的骨肉手足,你參與了那場(chǎng)叛亂?

?

阿米婭? ......不。

?

血魔大君? 不!當(dāng)然不!“參與者”?

血魔大君? 僅我一人,即讓王冠碎裂!

?

血魔大君? 我仍記得那個(gè)場(chǎng)面,我的手貫穿了他的胸膛。提卡茲澄澈的血在我的指尖飛舞,最終沒入了我的血管。

血魔大君? 他扭頭看向我,扯住我的衣服......“魔王”在死前卻對(duì)行兇者展現(xiàn)了本該賜予功臣的虛幻愿景。

血魔大君? 在那幅愿景里,我曾看見......我也曾目睹,“安寧”。

血魔大君? 正如你所說,卡特斯,鮮血不只等同于死亡。我站在山谷之間,看著一個(gè)平靜的村莊,醫(yī)生一邊談笑,一邊為傷者縫合傷口。

血魔大君? 受傷的人告訴醫(yī)生,最近的獵物格外兇猛,但他最終還是贏下了那場(chǎng)搏斗。院子里,掛著新鮮收獲的獸肉。

血魔大君? ......而那醫(yī)生就是我。

血魔大君? 可這讓我更加怒不可遏。

?

血魔大君? 多么悲哀,多么虛無,多么可恥!我的兄長(zhǎng),居然以為,這種虛假的“安寧”就能蒙蔽我?他大錯(cuò)特錯(cuò)!

血魔大君? 他以為我被仇恨沖昏了頭腦?不,我知曉什么是平靜,正因?yàn)檫@樣,我才更加躁動(dòng)!

血魔大君? 我們渴望看到,真正強(qiáng)大的提卡茲!

血魔大君? 我將兄長(zhǎng)的血納入己軀,我眼看著黑色的王冠在我眼前消逝——

?

Logos? 可你并未榮登“魔王”之位。

?

血魔大君? ......我并不可惜。倘若它能選中強(qiáng)大的領(lǐng)袖,我反而由衷慶幸。

血魔大君? 可這頂王冠卻一次又一次讓我失望。更加失望。

血魔大君? 我兄長(zhǎng)的繼任者是一個(gè),流浪漢。再之后,是個(gè)樵夫。要不是赦罪師帶回的卷宗,這些人,根本不配被銘記。

血魔大君? 之后的再一位入主卡茲戴爾的魔王被那只名為凱爾希的怪物殺死,倒在聯(lián)軍之前。

血魔大君? 隨后,是特蕾西婭和特雷西斯。

血魔大君? 他們令人高看一眼,卻又讓人心生焦躁,只耽于空想的特蕾西婭白白浪費(fèi)了她的強(qiáng)大,像極了我那......軟弱的兄長(zhǎng)。

血魔大君? 而她的繼任者......居然已淪落到是一只異族的卡特斯。

?

血魔大君? 既然如此,既然王冠的選擇總是如此荒誕,它的存在卻又總是給我的同胞們帶去可恥的希望——

血魔大君? 那么,我就在文明之外葬送它。我就讓它真的徹底遺落于歷史之中。

?

Logos? 你還在掙扎。

Logos? 阿米婭,別給他機(jī)會(huì)。

?

//

血魔大君? 你也衰弱了。也是。王冠再怎么蒙受玷污,其重量也不是你這樣一個(gè)嬰孩般的卡特斯所能承受的。

血魔大君? 看來那些等著擺弄王冠的赦罪師們又要對(duì)我絮叨些廢話了。

血魔大君? ......重新看看這里吧,卡特斯。你若是死了,便不會(huì)再有任何“繼任者”了。

?

血魔大君? 還是說,你能把你的王冠給月亮戴上嗎?

?

肆意流淌的血液涌向血魔大君的身軀。

白發(fā)的薩卡茲再次傲然立起。

?

?

阿米婭? 怎么......?他怎么可能還能戰(zhàn)斗?!

阿米婭? 魔王的術(shù)法已經(jīng)深入他的身軀之內(nèi),他的軀體本應(yīng)已無法再生才對(duì)!

?

Logos? ......

?

Logos? 他在用血填補(bǔ)缺失的肉身,用血縫合傷痕。

Logos? 他已是懸絲傀儡。

?

血魔大君? 你在越發(fā)熟練地運(yùn)用魔王的力量,卡特斯。

血魔大君? 但是,你的一切勸誡、警告、審判、宣言,都是笑話。

血魔大君? 無知的小兔子,你頭頂?shù)耐豕冢⒉淮砣魏温氊?zé)或權(quán)能。

?

血魔大君? “魔王”,呵。我嘲弄魔王的愚蠢,不僅僅是在嘲弄你。

血魔大君? 還有,這頂王冠本身。

?

曾充盈整片空間的紅色已不復(fù)存在。

唯有一點(diǎn)赤紅,從血魔大君的瞳孔里滲出。

?

?

血魔大君? 當(dāng)薩卡茲們失去了可供仰賴的魔王,他們也許終會(huì)從這個(gè)苦等救贖的,卑怯的夢(mèng)中醒來。

血魔大君? 我承認(rèn)你說的,自深淵中覺醒的人將更加強(qiáng)大。

血魔大君? 正因如此,你們無法勝過我。

血魔大君? 薩卡茲已經(jīng)墮落的意志,怎么能抵擋曾承載提卡茲鮮血的我?

血魔大君? 骯臟無法污蔑純潔,惡濁無法染指澄澈。

?

血魔大君? 提卡茲既是你們的來路,你們就只能在這條延長(zhǎng)線上攀緣!

血魔大君? 我們才是反抗者!

?

//

Logos? “我劃定,即為我糾正?!?/p>

Logos? “血與火將熄滅,正視滅亡?!?/p>

?

阿米婭? Logos先生,小心!

?

一抹猩紅憑空出現(xiàn)。

女妖曾占據(jù)的空間,被鮮血取代。

?

?

//

Logos? 咳!

Logos? 他的血,對(duì)我,產(chǎn)生了影響。

Logos? 比那些法陣強(qiáng)大數(shù)倍——

?

血魔大君? 是的,多虧了你們,我也在這里流淌下了我的血。

血魔大君? 也正因?yàn)槿绱恕?/p>

?

血魔大君? 這里也被納入了卡茲戴爾之中。

血魔大君? 誰能想到,當(dāng)所有人都認(rèn)為這片大地的全貌已經(jīng)展露殆盡......

血魔大君? 家園的邊界卻仍在拓展。哪怕此時(shí)此地。

?

血魔大君? 薩卡茲,我自稱薩卡茲的同胞?。?/p>

血魔大君? 跟上血液的行軍,跟上永不會(huì)背叛你們的,血脈中的饋贈(zèng)!

血魔大君? 我會(huì)將你們帶去,這一切的起點(diǎn)。

血魔大君? 那里會(huì)是——

?

//

一道影子貫穿了他的胸膛。

血液組成的絲線在一瞬間被切斷。

?

?

血魔大君? 你——

?

//

伊內(nèi)絲? 抱歉,薩卡茲的饋贈(zèng),與我無關(guān)。

?

//

W? 小兔子!

W? 你*薩卡茲粗口*又不是薩卡茲,動(dòng)起來!削弱他的束縛!

?

//

阿米婭? 我在做!他的法術(shù)比想象中——更瘋狂!

阿米婭? 我?guī)缀趼牪灰娝男穆暳?,那?.....那里只有一片猩紅......

阿米婭? 我就要......抓住了!

?

血魔大君? 又一個(gè)異族......這倒是出乎意料。

血魔大君? 你鮮血的氣息,你是卡普里尼?

?

血魔大君? 無趣的偽裝......就讓你的血絞死你自己吧。

?

//

伊內(nèi)絲? ......呃!

?

血魔大君? 你們覺得憑這種粗淺的法術(shù),就能夠殺死一位薩卡茲的王庭之主?

?

//

赫德雷? 當(dāng)然不能。

?

厚重的劍鋒直指血魔大君的頭顱。

?

?

赫德雷? 別把屠殺的陳詞濫調(diào)稱作“覺醒”,血魔大君。

赫德雷? 還在仇恨和毀滅之中兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)的你,從來沒有離開過所謂的“深淵”。

赫德雷? 還沒睡醒的,是你們。

?

血魔大君? ——卑劣的叛徒——

?

//

血魔大君? ——

血魔大君? 魔王!

?

阿米婭? 就是現(xiàn)在!

阿米婭? 趁他沒有恢復(fù)以前,把他從骸骨上擊落!

?

//

挽歌聲,于此刻奏響。

?

女妖的呼嘯編織為哀悼的旋律,腳下的浪潮亦為殤曲伴唱。

沉穩(wěn)的男聲輕和著喪鐘的音韻,月光就是他的辭章。

?

?

//

骨哨未奏自鳴。

它悠遠(yuǎn)的嘯聲,穿過時(shí)光,擊中眼前殷紅的王庭。

?

?

Logos? 在我剛踐祚王庭時(shí),喪鐘已與我的命運(yùn)相連。

Logos? 我們都不能逃過。

Logos? 但挽歌哀悼的不會(huì)是你的身軀。

Logos? 而是與你我相連的一切。

?

//

血魔大君仍然掙扎著,鮮血從他的指尖涌出,宛若利爪,在巨獸蒼白的顱骨上刻出一道道深深的劃痕。

他的身體在哀歌中崩解,又重新以鮮血復(fù)原。

他是鮮血的象征,只要還有血,他就還會(huì)戰(zhàn)斗。

?

?

血魔大君? 我——不會(huì)——女妖——

?

Logos? 阿米婭,與我合奏。

Logos? 去窺探挽歌的弦音。去尋覓女妖的起點(diǎn)。

Logos? 看向我??聪蚰阍娑苤M的哀嚎。

Logos? 我們必須將他終結(jié)在這里。

?

阿米婭? 我會(huì)嘗試!

?

女妖的歌聲再度唱響,曠古的鐘聲宛如凝成實(shí)質(zhì),震懾著血液的蠕行。

血魔仍在升起。

片刻后,一個(gè)稍顯稚嫩的女聲加入了悼曲的和聲。

?

死亡的宣言?否決的判詞?

不是,也不止,樂曲之中徒有一種怯懦的情感,徒留......悲傷。

血液在冷卻,月光變換。薩卡茲的仇恨并非無理,血魔的復(fù)仇并非無理。

只是,這絕非應(yīng)許的將來。焦土之上,幸存者難道還有未來可言?

?

不!

那對(duì)兄妹,到底......看到了什么?

?

?

血魔大君? 女妖!聽聽吧!

血魔大君? 你還是——承應(yīng)了你的血脈,我的賜?!?/p>

血魔大君? 你還是,沒有打敗你自己!

?

//

*此處背景變?yōu)楹谄?/p>

?

此處回蕩的,已不再是挽歌。

只是嘆息。

嘆息卻令他不安。

?

爆炸的熱浪和劍的重量第一次讓大君感到力不從心。

他看向那小小的魔王。

?

?

看向那只卡特斯,遠(yuǎn)不如薩卡茲的劣種??聪蚰琼敽谕豕?,毫無意義的詛咒。

他踩踏著的歷史與幻象,血脈與傳承,復(fù)仇與無匹的力量,都陡然消失。

?

?

他感到腳下一空。

?

身著白衣的人影自骸骨之上墜落。

?

?

*此處出現(xiàn)CG

?

//

血魔大君? ......

血魔大君? 多可笑......就連眾魂都在嘲弄我。

血魔大君? 女妖之主,還有......“魔王”。

血魔大君? ......你們把這些無視過去的駁雜者留在身邊,在最后,你們甚至不敢自己動(dòng)手。

血魔大君? 啊......卑劣者,總是勝出。

血魔大君? 這確實(shí)是我們的詛咒。

血魔大君? 異族的魔王處決了我?

血魔大君? 魔王與喪鐘共鳴。但你們卻不知,血色的聯(lián)系有多么堅(jiān)韌,就妄圖宣判......

血魔大君? 你們——

血魔大君? 呵,你們最后,終于還是用出了血脈之中的力量!

血魔大君? 兩位挽歌歌者同時(shí)為我獻(xiàn)上悼亡曲——

血魔大君? 你們終歸,還是敵不過構(gòu)成你們一切的,來自血脈中的本能。

血魔大君? 你們真的殺死了我嗎?不。

血魔大君? 我已經(jīng)把提卡茲的血還給故鄉(xiāng)......

血魔大君? 去看吧,去倫蒂尼姆看看——

血魔大君? (輕如耳語的薩卡茲語)我在毀滅的帷幕后等著你們。

13-22 災(zāi)厄積漸

?

*此處背景圖變更

?

渾濁的聲音? 我為什么要幫你,薩卡茲?

?

渾濁的聲音? 你以為你解救了我?反正我也沒死,而且不管死不死的,這具軀殼都已是被我遺棄的玩意。

?

渾濁的聲音? 更何況,獵殺我的,不就是薩卡茲嗎?

?

赫德雷? 您看過了多少歷史?

?

渾濁的聲音? 我曾經(jīng)歷過的全部。

?

赫德雷? 在傳言中,您會(huì)為人們揭露真相的一角,或給出預(yù)兆的提示。

?

渾濁的聲音? 你們這些小小的生物,將我游蕩的漣漪視作幻覺,沉溺其中,還要怨我?

?

渾濁的聲音? 被那些瘋子瓜分之后......哦,有一部分還被一個(gè)墮天使帶在身邊,我所看見的、聽見的,不如說更加有趣。

?

渾濁的聲音? 反而是這些所謂的......厚重的歷史、深刻的話題,讓我備感無聊。

?

赫德雷? 備感無聊......您說得對(duì)。

?

赫德雷? 在這片大地上,歷史總是重復(fù)它自身?;赝麣v史竟也成了看向未來。

?

渾濁的聲音? 于是,我居然也成了個(gè)預(yù)言家!我這輩子——如果現(xiàn)在的我還算在這輩子里,從沒想過,自己還會(huì)有這么個(gè)身份。

?

赫德雷? 那么......您是否會(huì)期待“新的結(jié)論”?

?

渾濁的聲音? 你以為我活了多久?小家伙。

?

渾濁的聲音? 自從你們變成了現(xiàn)在這副模樣,就不會(huì)有新的結(jié)論。

?

渾濁的聲音? 是啊,現(xiàn)在我這把老骨頭上發(fā)生了些奇怪的事,一只兔子戴上了薩卡茲的王冠,她和一個(gè)男女妖,在我的腦袋上同血魔打架。

?

渾濁的聲音? 當(dāng)然,還有那只和你混在一起的,擺弄影子的羊。

?

渾濁的聲音? 很新奇嗎?可能有點(diǎn)。

?

渾濁的聲音? 但你們贏不了的。

?

赫德雷? 您很確定。

?

赫德雷? 我們也曾屬于您曾看過的、反復(fù)輪回的歷史嗎?

?

渾濁的聲音? 這片大地從來不缺乏反抗者,但他們總會(huì)落入相同的窠臼。

?

渾濁的聲音? 況且,我了解那只血魔的手腕,畢竟就是他當(dāng)年扒了我的皮。

?

赫德雷? 打個(gè)賭吧,巨獸。

?

赫德雷? 您眼中的這幫奇怪的人——兔子,羊,女妖,薩卡茲,會(huì)贏下那只曾獵殺您的血魔。

?

渾濁的聲音? 你在向我示好?你覺得,如果幫我報(bào)了仇,我就會(huì)對(duì)你們另眼相看。

?

渾濁的聲音? 我根本無所謂。不過,賭注是什么?

?

赫德雷? 如果我們贏了,您就協(xié)助我們,帶我們回到來時(shí)的地方。

?

渾濁的聲音? 如果你們輸了呢?

?

赫德雷? ......反正那時(shí)候我們也都死了。

?

渾濁的聲音? 無本的買賣啊,小東西。

?

渾濁的聲音? 我賭了。

?

赫德雷? ......您確實(shí)平易近人。

?

渾濁的聲音? 不,因?yàn)槲抑?,你們所有的一切都不過是我漾起的水波,轉(zhuǎn)眼就歸于平靜。

?

渾濁的聲音? 不妨就稍稍抬起眼皮,反正也不費(fèi)什么力氣。

?

你們確實(shí)贏了,贏了一小步棋。但賭約可還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有結(jié)束。

你們真的贏下他了嗎?贏下那只血魔所代表的仇恨、殺戮與血腥了嗎?

?

不如,讓我們稍微擴(kuò)大一下賭局的范圍吧。

我?guī)銈兓厝ァ?/p>

然后,繼續(xù)在循環(huán)往復(fù)的歷史之中等著你們。

?

?

*此處背景圖變更

?

凱爾希? ......

?

?

可選項(xiàng)? 他們已經(jīng)走了多久了?? 對(duì)應(yīng)1

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

凱爾希? 三個(gè)小時(shí)十四分鐘。

?

?

可選項(xiàng)? 我很擔(dān)心他們。;......;血魔大君也能流血而死,對(duì)吧?? 對(duì)應(yīng)1;2;3

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3

?

凱爾希? 你該相信他們。

?

凱爾希? 我們也只能相信他們。

?

推進(jìn)之王? 我們的戰(zhàn)斗任務(wù)也結(jié)束了。

?

推進(jìn)之王? ......損失算不上輕,這里的部隊(duì),確實(shí)稱得上訓(xùn)練有素。

?

推進(jìn)之王? 大部分薩卡茲選擇死戰(zhàn)到底,但,也有一小批薩卡茲最后選擇投降。

?

?

可選項(xiàng)? 你可以把他們交給W的傭兵隊(duì)。;......;你會(huì)處決他們嗎?? 對(duì)應(yīng)1;2;3

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

推進(jìn)之王? 不,我不會(huì)移交他們。

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)2

?

推進(jìn)之王? 看來,你希望我自己做決定。

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)3

?

推進(jìn)之王? 我確實(shí)很想這么做,隊(duì)伍里這樣的呼聲也很高。

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3

?

推進(jìn)之王? 但我也不會(huì)讓他們簡(jiǎn)單死去。

?

推進(jìn)之王? 也許在戰(zhàn)爭(zhēng)的當(dāng)下,審判是艱難的。

?

推進(jìn)之王? 我們確實(shí)很難調(diào)查清楚,那些現(xiàn)在放下了武器、膽戰(zhàn)心驚的薩卡茲,每個(gè)人的手上到底沾上了多少鮮血。

?

推進(jìn)之王? 但,如果我們像他們一般行事,我們與他們就沒有了區(qū)別。

?

戴菲恩? 維娜,我希望承擔(dān)調(diào)查這些薩卡茲戰(zhàn)俘罪行的工作。

?

推進(jìn)之王? ......

?

戴菲恩? 我有專業(yè)的情報(bào)背景,我也很清楚,該怎么撬開他們的嘴。

?

戴菲恩? 我知道你在擔(dān)心什么,我......

?

推進(jìn)之王? 不,我不擔(dān)心。

?

推進(jìn)之王? 交給你了。

?

戴菲恩? ......嗯。

?

戴菲恩? 我不會(huì)讓哪怕一滴血,沒有歸處。

?

//

凱爾希? 做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備,那只巨獸要回來了。

?

凱爾希? Mon3tr,待命。

?

凱爾希? 我們無法確定,歸來的到底是誰。

?

*此處背景圖變更

?

//

龐大的骸骨終于再度浮現(xiàn)。

時(shí)間的洪流似乎沖刷掉了它身上所有的戰(zhàn)斗痕跡,它只是懸浮在那里,和以往的任何一次,并無不同。

?

?

//

凱爾希? Mon3tr!

?

//

???? 喂,放我下來,你這——

???? 嘖,看來那老女人醒了,你覺得有人給你撐腰了?

???? 我的最后一枚手雷,叼好了,小怪物!

?

Mon3tr? (憤怒的嘶吼)

?

凱爾希? ......Mon3tr,放她下來。

?

W? 真晦氣。

?

W? 唉,本來只是想回來的時(shí)候,給自己放一發(fā)禮炮——

?

W? 結(jié)果這骨頭架子一停穩(wěn),就要看見臭臉色的老女人。

?

//

伊內(nèi)絲? W,無論你在這里炸壞了多少結(jié)構(gòu),別忘了,我們?cè)谡碱I(lǐng)它以后,還要修好它。

?

伊內(nèi)絲? 誰弄壞的誰修。

?

W? ???我怎么會(huì)修這玩意?!

?

赫德雷? 凱爾希,博士。

?

赫德雷? 巨獸的骸骨已經(jīng)被我們奪取,指揮官厄爾蘇拉也被俘虜。

?

赫德雷? 其余的骸骨駐軍,都已經(jīng)陣亡。

?

厄爾蘇拉? ......

?

厄爾蘇拉? 你就是那位凱爾希勛爵?

?

厄爾蘇拉? 我可聽過不少你的故事。

?

凱爾希? 你是疤痕商場(chǎng)的人。

?

厄爾蘇拉? ......遠(yuǎn)在維多利亞的你,也能對(duì)卡茲戴爾的一草一木掌握得一清二楚。

?

厄爾蘇拉? 看來,那些老家伙說得沒錯(cuò)。

?

凱爾希? 等這里的事務(wù)結(jié)束,我會(huì)通過你,與你口中的那些“老家伙”談?wù)劇?/p>

?

凱爾希? 留守卡茲戴爾的是他們,而巫妖已經(jīng)接觸到現(xiàn)在管理卡茲戴爾的軍事委員會(huì)成員。

?

凱爾希? 他們就快要做出自己的選擇了。

?

?

可選項(xiàng)? 阿米婭和Logos呢?? 對(duì)應(yīng)1

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

?

阿米婭? 博士!

?

?

可選項(xiàng)? 阿米婭。? 對(duì)應(yīng)1

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

嬌小的卡特斯女孩撞入了你的懷中。

?

?

?

可選項(xiàng)? 歡迎回來。;......;你身上都是血,受傷了嗎?? 對(duì)應(yīng)1;2;3

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1;2;3

?

阿米婭? 我沒事。這些血只是......血魔留下的。

?

凱爾希? 阿米婭。

?

凱爾希? 你的戒指......你使用了力量。

?

阿米婭? 嗯。

?

凱爾希? 阿米婭,讓我看看你的手。

?

阿米婭手上的一枚戒指已經(jīng)崩解,連碎片都無影無蹤。

?

?

阿米婭? 這是......直面他所必需的,抱歉。

?

凱爾希? ......你對(duì)于情感與記憶的運(yùn)用越來越熟練了。

?

?

可選項(xiàng)? 阿米婭,你之前還因?yàn)榻夥沤渲笗灥惯^。? 對(duì)應(yīng)1

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

可選項(xiàng)? 凱爾希,我們需要幫阿米婭再做一次檢查。? 對(duì)應(yīng)1

?

對(duì)應(yīng)選項(xiàng)1

?

阿米婭? 不,博士,別擔(dān)心。

?

阿米婭? 我只是......有些累。

?

凱爾希? 仍然是右手食指的戒指碎裂。還好,只是力量使用過度的結(jié)果。

?

凱爾希? 你又一次因憤怒而燃燒。

?

阿米婭? 我......憤怒嗎?

?

阿米婭? 我以為我會(huì)很生氣,血魔大君,他殘害過很多人。

?

阿米婭? 可我所感受到的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不只是憤怒。

?

阿米婭? 還有......悲傷。

?

悲傷。

恍惚間,一雙永遠(yuǎn)藏著悲傷的粉色眸子在凱爾希的回憶間閃過。

凱爾希停頓了幾秒,又再度端詳起阿米婭的手指。

?

?

凱爾希? 這些戒指,本意是為了幫你適應(yīng)魔王的力量,和伴隨而來的洶涌情感。

?

凱爾希? 又一枚戒指有了裂痕。

?

凱爾希? 也許......我們只能一次次目睹這些淋漓的傷口。

?

阿米婭? 凱爾希醫(yī)生,請(qǐng)放心。無論我面對(duì)過誰,又即將要面對(duì)誰......

?

阿米婭? 我不會(huì)比他們更早倒下。

?

Logos? 血魔大君墜落于未知之地。

?

Logos? 他的王庭,尚有余息。但他的威脅,不復(fù)存在。

?

Logos? 只是,我們還是沒能阻止,那個(gè)詛咒的降臨。

?

阿米婭? 倫蒂尼姆的方向......到底發(fā)生了什么?

?

凱爾希? ......原本,自救軍認(rèn)為切斷這條物資補(bǔ)給線,將會(huì)成為終結(jié)戰(zhàn)爭(zhēng)的手段。

?

凱爾希? 現(xiàn)在情況有變。這場(chǎng)“戰(zhàn)爭(zhēng)”,無論如何都不會(huì)長(zhǎng)久。

?

凱爾希? 我們需要盡快趕往那里。這具骸骨,或許能成為新的據(jù)點(diǎn),或是,出其不意的交通工具。

?

凱爾希? ......但愿,它能派上想象中的用場(chǎng)。

?

推進(jìn)之王? 決戰(zhàn)就在眼前。

?

阿米婭? 嗯。薩卡茲不能成為下一輪浩劫的元兇。

?

阿米婭? 而且......

?

阿米婭? 凱爾希醫(yī)生。血魔的執(zhí)念,他的期許,他所說的詛咒,是“源石”。

?

凱爾希? ......嗯。

?

凱爾希? 最古老的卡茲戴爾比任何文明聚落都先一步接觸到了“源石”。

?

凱爾希? 那并非天災(zāi)的遺跡,并非堆積在巖層中沉默的礦物。那是一枚古老的“源石”。

?

凱爾希? 由它,誕生了最古老的巫術(shù),最古老的......感染者。

?

凱爾希? 假如血魔真的對(duì)這件事有所認(rèn)知,甚至為此抱有執(zhí)念,認(rèn)為它能帶來力量......

?

凱爾希? ......那接下來所決定的,就遠(yuǎn)不是倫蒂尼姆一城的命運(yùn)了。

?

*此處背景圖變更

?

珀茜瓦爾? ......我們又回來了。

?

珀茜瓦爾? 倫蒂尼姆。

?

九? 是啊,在經(jīng)歷了這一切之后......我們終于到了維多利亞的首都。

?

九? 可惜,它如今已經(jīng)被薩卡茲和大公爵的軍隊(duì)給圍了個(gè)水泄不通。

?

九? Guard,立刻安排......

?

九? ......

?

珀茜瓦爾? ......

?

九? 珀茜瓦爾,安排我們的隊(duì)伍再做一次篩查,我知道,有不少礦石病還在惡化的成員。

?

九? 非戰(zhàn)斗人員在這片樹林駐扎,珀茜瓦爾,照顧好他們,保持和我們的聯(lián)絡(luò)。

?

珀茜瓦爾? ......我們真的要去倫蒂尼姆?

?

九? 無論這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果是什么,感染者都會(huì)遍及倫蒂尼姆周遭。

?

九? 薩卡茲還是維多利亞人,軍人還是貴族,又或是農(nóng)民、工人、商人,短時(shí)間內(nèi),他們沒法做出身份的判斷。

?

九? 也許,直到和平年代重新到來,直到他們?cè)僖淮卧獾絻A軋,他們才會(huì)恍然大悟。

?

九? Guard的事......提醒了我這一點(diǎn)。

?

珀茜瓦爾? ......

?

九? 但是,無妨。

?

九? 我們要在這里,讓整片大地的感染者,知道我們又舉起了旗幟。

?

九? 更重要的是,知道我們的旗幟,到底是什么。

?

九? 當(dāng)他們有朝一日再度淪為階下囚,當(dāng)他們意識(shí)到這片大地的公正必須靠斗爭(zhēng)得來的時(shí)候,他們會(huì)想起我們的旗幟。

?

珀茜瓦爾? 怎么做?

?

九? 分頭去做。而且,也不是一朝一夕。

?

九? 根除病灶的任務(wù)就交給別人吧。我們要確保的是,壓迫不再理所當(dāng)然。為此,我們需要直接的力量和展示。

?

九? 至少,在維多利亞,我們得把——

?

塔露拉? ——九。

?

塔露拉? 山丘的那頭,有火光。至多一兩百米距離。

?

塔露拉? 火的顏色不自然。

?

九? ......珀茜瓦爾。

?

九? 前方的偵察隊(duì)伍多久沒傳回訊息了?

?

珀茜瓦爾? ?。课覚z查一下......

?

珀茜瓦爾? ......確實(shí)超過了預(yù)估時(shí)間。但這也不是第一次了,通訊設(shè)備都是撿來的破爛。

?

珀茜瓦爾? 我問問雷德......

?

塔露拉盯著那一抹火光。

沒有緣由,沒有先兆,僅有一種強(qiáng)烈的直覺。

她從火光中嗅到了死亡。

?

?

*此處背景圖變更

?

“校官”? 我不知道殿下會(huì)親自來這里。

?

“校官”? 只是不值一提的小事,一支脆弱的感染者武裝力量。被迫團(tuán)結(jié)起來反抗的可憐人。

?

愛布拉娜? ......呵。哪怕他們之中,還有一個(gè)幸存的德拉克?

?

“校官”? 我們會(huì)確認(rèn)她的身份,然后為您處理好一切。

?

愛布拉娜? 我當(dāng)然沒有在責(zé)怪你。

?

愛布拉娜? 嗯......偵察兵發(fā)現(xiàn)目標(biāo)了?

?

“校官”? 是,與情報(bào)一致。

?

“校官”? 但是,恕我直言,我們需要這么在意她嗎?

?

“校官”? 即使她真的是紅龍的血脈——那也只意味著,她的“身份”對(duì)您所宣稱的有些許不利。

?

“校官”? 但如果情報(bào)屬實(shí),她如今還有一個(gè)身份,是“感染者”。

?

“校官”? 那她對(duì)您......

?

愛布拉娜? 感染者呀。

?

愛布拉娜? 似乎,我們還認(rèn)識(shí)一位德拉克感染者。

?

“校官”? ......

?

愛布拉娜? 我的妹妹也快要回到我身邊了。

?

愛布拉娜? 就當(dāng)是,為了滋養(yǎng)我們之間的土壤,排除一些不必要的變數(shù)吧。

?

“校官”? 我們可以——

?

愛布拉娜? 那是一條德拉克。

?

愛布拉娜? 呵呵......我從沒和家人以外的德拉克接觸過。

?

“校官”? ......

?

愛布拉娜? 你們?cè)谶@里等著。

?

愛布拉娜? 我親自去。

?

*此處背景圖變更

?

疲憊的感染者? 啊——

?

塔露拉? 小心些。

?

疲憊的感染者? ......謝謝。

疲憊的感染者? 這片沼澤地,很不好走。

?

塔露拉? 是啊。

?

塔露拉? 補(bǔ)給并不充裕,很多人吃不飽肚子,也沒法得到像樣的治療。

?

塔露拉? 要扶著嗎?

?

疲憊的感染者? 不,不用了。

疲憊的感染者? 我已經(jīng)從烏薩斯走到了這里,不差這點(diǎn)路。

?

塔露拉? ......

?

塔露拉放慢了腳步。

隊(duì)伍在她的身側(cè)緩緩行進(jìn),掠過灌木,掠過蘆葦蕩。

沙沙的聲響比沉默更安靜。

?

?

九? 怎么?

?

塔露拉? 九。

?

塔露拉? 能解開這些......束縛嗎?還有你的法術(shù)。

?

九? 你應(yīng)該知道自己不被允許使用源石技藝。這是你的枷鎖和鐐銬。

?

九? 只有在那些維多利亞的同胞們面前,你才是“英雄塔露拉”。

?

塔露拉? 我不是什么英雄。

?

塔露拉? 我只是不希望再有人因?yàn)槲摇?/p>

?

話沒有說完。

?

?

//

死亡的烈火自沼澤深處燃起,包圍了整支迷茫的隊(duì)伍。

?

?

整合運(yùn)動(dòng)成員? 怎、怎么回事?!

?

整合運(yùn)動(dòng)成員? 這火是怎么燒起來的?!

?

九? 全隊(duì)警戒!

?

九? 那是——

?

//

話音未落,不祥的暗紫色攀上了九的身體,頃刻間將她溺在死亡正中。

冰冷的死火吞盡一切。

?

?

//

愛布拉娜? ......“整合運(yùn)動(dòng)”,感染者。

?

愛布拉娜? 又是一群可憐的人,反抗自己可憐的命運(yùn)。堅(jiān)韌,強(qiáng)大,絢麗。

?

愛布拉娜? 卻全然不知,自己被卷入了又一個(gè)可悲的陰謀,德拉克與阿斯蘭,紅龍與獅子。

?

愛布拉娜? 自遙遠(yuǎn)的烏薩斯崛起的你們,卻被一位紅龍的末裔引導(dǎo),走到今天。

?

愛布拉娜? 最后招來毀滅。

?

愛布拉娜? “塔露拉·雅特利亞斯”,德拉克,你是什么樣的人?

?

愛布拉娜? 如果你值得我的關(guān)注,就從死里走出來。

?

......

躍濺的火花為死亡代言,枯枝與蘆葦皆作飛灰。

......可花還開著。

花在拒斥死亡。

?

?

愛布拉娜? ......花?

?

愛布拉娜? 這里竟還有......火燃不盡的花?

?

//

塔露拉? 九。

?

九? ......我沒事。

?

九? 這火焰很特殊。

?

塔露拉? 嗯。

?

塔露拉? 她是沖著我來的,我會(huì)解決。

?

九? ......

?

塔露拉? 很多人沒有做好戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備。

?

塔露拉? 你要保護(hù)他們所有人。

?

九? ......整合運(yùn)動(dòng)會(huì)拽著你的鏈條。

?

九? 你還沒有被審判。別死。

?

她的死火被斬開了。

不。她的死亡被嬌弱的花草擋下,被盛怒的火焰點(diǎn)燃。

火被火點(diǎn)燃。

感染者在她面前背過身去。

她從未被忽視到如此地步。

?

?

愛布拉娜? ......

?

但隨即,愛布拉娜醒悟過來。

這個(gè)名為塔露拉的德拉克從未挪開過眼神。

?

烈火在撕咬死火。

情感在撕咬情感。

塔露拉在撕咬愛布拉娜。

此刻虛無的鮮血淋漓。

愛布拉娜笑了。

?

?

愛布拉娜? 塔露拉·雅特利亞斯,愛德華的女兒,維多利亞王座的合法繼承人。

?

愛布拉娜? 這就是——

?

愛布拉娜? 貨真價(jià)實(shí)的你。

?

//

塔露拉? 我們毫無瓜葛,深池的德拉克。

愛布拉娜? 這是你說了算的嗎?

愛布拉娜? 瞧瞧你,紅龍,你如此強(qiáng)大,如此澎湃。

愛布拉娜? 你就這么心甘情愿,把紅龍的榮耀再度拱手讓出,讓那些阿斯蘭再度踐踏西部大堂的紅色地毯?

愛布拉娜? 維多利亞是德拉克建立的國(guó)家,塔露拉。

塔露拉? ......

?

//

愛布拉娜? 你為什么只是在抵擋呢?

愛布拉娜? 我能從你的火中嗅到任何人都無法想象的憤怒。

愛布拉娜? 你不渴望嗎?你怎么可能不渴望!

塔露拉? ......憤怒?

愛布拉娜? 你還要和感染者們玩過家家的游戲嗎?你怎能如此狹隘!

愛布拉娜? 感染者?這種身份不足掛齒。你可以跨過它,你可以無視它,你可以拯救它。

愛布拉娜? 現(xiàn)在,我可以給你一個(gè)機(jī)會(huì),塔露拉。

愛布拉娜? 我可以不在乎你感染者的身份,我甚至可以不在乎你掌控的、這個(gè)可憐的互助會(huì)。

塔露拉? ......

?

//

愛布拉娜? 你的火令我備受感動(dòng),塔露拉,與我并肩,我向你保證,你所要的一切都可以實(shí)現(xiàn)。

愛布拉娜? 到我的身邊來,向我臣服,那么塔拉將與你并立。

愛布拉娜? 我們的事業(yè)并不沖突。你和這場(chǎng)感染者的運(yùn)動(dòng),需要一個(gè)更強(qiáng)盛的結(jié)局。

塔露拉? 說完了嗎?

?

//

愛布拉娜? ......!

?

愛布拉娜? 你——

?

塔露拉? 德拉克。

?

塔露拉? 你的眼里只有欲望。

?

塔露拉? 解放塔拉,向維多利亞復(fù)仇,還是滿足你的私欲,又或者......

?

塔露拉? 連你自己都還沒有弄懂那深不見底的渴求究竟是什么。

?

塔露拉? 憤怒......確實(shí)如此,我不否認(rèn)。

?

塔露拉? 所以......

?

塔露拉? 再往前,我的火會(huì)吞噬你。

?

火。

憤怒。

平靜的憤怒。

平靜的憤怒卻在她的死亡末端燃燒。

?

?

愛布拉娜? ......

?

塔露拉? 我對(duì)德拉克的血統(tǒng)沒有興趣,對(duì)權(quán)力和國(guó)家都沒有興趣。

?

塔露拉? 你......

?

塔露拉? 是憑借你這么狹隘的欲望和想法,引領(lǐng)著塔拉人的反抗嗎?

?

塔露拉? 那也許在這里殺死你,會(huì)更好。

?

愛布拉娜? ......

?

愛布拉娜? ......確實(shí)可惜。

?

愛布拉娜? 對(duì)血統(tǒng)沒有興趣,對(duì)權(quán)力和國(guó)家都沒有興趣。

?

愛布拉娜? 歷史的總結(jié),虛構(gòu)的冠冕,被煽動(dòng)的反抗。你說得很好。

?

愛布拉娜? 難道我不明白?難道你覺得,我沉醉于此?

?

愛布拉娜? 你將是我最得力的附庸。盡管臣子們巴不得我殺掉其余德拉克,來端正我的“正統(tǒng)性”。

?

愛布拉娜? 可他們都不知道我究竟為何要建立國(guó)家。

?

塔露拉? 你自己就知道嗎?

?

愛布拉娜? 當(dāng)然。

?

愛布拉娜? 而我的妹妹會(huì)替我完成。

?

塔露拉? ......別把事情全部丟給親人,德拉克。

?

塔露拉? 草菅人命的是你。作踐生命的是你。

?

愛布拉娜? 死亡只是我的階下囚。

?

愛布拉娜? 沒有死亡理所應(yīng)當(dāng),也沒有死亡空無意義。

?

愛布拉娜? 一切有力者都將死得其所。

?

塔露拉? 由你來定嗎?

?

塔露拉? 你是不是自己都沒有發(fā)現(xiàn),你的禮貌、溫柔、慈愛,乃至你的傲慢和鄙夷,也都是假的?

?

塔露拉? 無論你怎么高談闊論,你都只是個(gè)虛偽的暴君。

?

塔露拉? 死亡只是你的權(quán)杖,而我見過了暴君。

?

塔露拉? 從整合運(yùn)動(dòng)面前滾開。

?

愛布拉娜? ......這樣的回答無趣至極。

?

愛布拉娜? 可畢竟,答案是會(huì)變的,讓你死,難免有些可惜。

?

愛布拉娜? “整合運(yùn)動(dòng)”,說得對(duì),方才那朵未被死亡點(diǎn)燃的花,同樣惹人憐愛。

?

愛布拉娜? 如果我說,你不臣服,深池的部隊(duì)就會(huì)對(duì)整合運(yùn)動(dòng)趕盡殺絕......你會(huì)怎么做?

?

塔露拉? 你......

?

愛布拉娜? 你想要與我們?yōu)閿硢幔?/p>

?

愛布拉娜? 我不知道你離開維多利亞,在烏薩斯茍且偷生的歲月里發(fā)生了什么,但我能感受到。

?

愛布拉娜? 從你強(qiáng)大又無力,深刻又膚淺,憤怒又懊悔的火中。

?

塔露拉? ......

?

塔露拉? 我——

?

九? 她是整合運(yùn)動(dòng)的罪人。

?

九? 別太高看自己,德拉克。

?

愛布拉娜? 啊,小花。

?

愛布拉娜? 你的隊(duì)伍可還沒走遠(yuǎn),你真惦記她。

?

九? 沒關(guān)系,這不是整合運(yùn)動(dòng)第一次面對(duì)強(qiáng)權(quán)。

?

九? 深池的部隊(duì)?你沒直接把高速軍艦帶來,就是你的失誤。

?

九? 無人機(jī)抵達(dá)之前,我們會(huì)殺了你。拼盡全力、不惜代價(jià)地殺了你。

?

九? 你的欲望、野心,我們不在乎,我也沒心情聽你和塔露拉的紅龍對(duì)談。

?

九? 我只知道,你會(huì)死。

?

九? 一定會(huì)。

?

愛布拉娜? ......

?

愛布拉娜? 別擺出那副眼神了,你我都不希望事態(tài)繼續(xù)發(fā)展,對(duì)嗎?

?

愛布拉娜? ——這樣吧,塔露拉,又一位紅龍的末裔。

?

愛布拉娜? 哪怕你拒絕了我,哪怕你所行之事與我的塔拉并無交點(diǎn)。

?

愛布拉娜? 但你的憤怒,你的反抗,你的欲望和答案——你的終點(diǎn)同樣在我。

?

愛布拉娜? 讓我們把今天的相會(huì)當(dāng)作一次預(yù)言吧。

?

愛布拉娜? 塔拉的忠誠(chéng)的仆人將會(huì)前仆后繼地抵達(dá)這里。

?

愛布拉娜? 走吧,整合運(yùn)動(dòng)。給維多利亞帶來些混亂,給我們創(chuàng)造些機(jī)會(huì)。

?

愛布拉娜? 下次相見的時(shí)候......

?

愛布拉娜? 總有一條紅龍,會(huì)咬死另一條的。

?

//

*此處背景圖變更

?

陳? ......

?

陳? 出來吧。別躲了。

?

陳? 入夜后這里只會(huì)更加潮濕,你們現(xiàn)在撿來的木柴,點(diǎn)不著的。

?

冷漠的感染者? 你......你是誰?

?

陳? ......你們是感染者。

?

陳? 沒關(guān)系,我也是感染者。我不會(huì)對(duì)你們做什么。

?

憤怒的感染者? ......

?

陳? 不必這么警惕,千真萬確,我是感染者。

?

憤怒的感染者? 你......你不是維多利亞人?

?

陳? 大炎人。

?

憤怒的感染者? 大炎人怎么會(huì)在這里?

?

陳? ......

?

陳? 家里來做生意的,被這場(chǎng)戰(zhàn)事牽連。本來想和家人們一起撤離,結(jié)果我意外感染了礦石病。

?

陳? 就被拋下了。

?

憤怒的感染者? 哼。哪里都不會(huì)給感染者好臉色。你運(yùn)氣可真差。

?

憤怒的感染者? 但我們也幫不了你。

?

陳? 看出來了。

?

陳? 你們連生火的辦法都沒有,所以你們不擅長(zhǎng)使用源石技藝。

?

陳? 也不像是會(huì)打獵的樣子,你們活不過幾天。

?

陳? 無論是作為感染者被軍人抓住,還是作為維多利亞人被薩卡茲抓住,都沒好下場(chǎng),對(duì)吧?

?

冷漠的感染者? 所以呢?

?

陳? 至少我能幫你們生火。

?

陳? 看吧。

?

憤怒的感染者? 喔哦!真的燒起來了,這么容易?

?

憤怒的感染者? 感謝你,大炎人,非常感謝。

?

憤怒的感染者? 你呢?你需要我們做什么?

?

陳? 天色也不早了。能讓我借地休息嗎?

?

陳? 明早我就離開。

?

冷漠的感染者? ......你一個(gè)異國(guó)難民,這么從容不迫?

?

冷漠的感染者? 還有你的劍......我都能看出來它不同凡響。

?

陳? ......正因?yàn)樗煌岔憽Q讎?guó)有走鏢的說法,類似于信使。

?

陳? 我身手不錯(cuò),也習(xí)慣跋山涉水,野外生存對(duì)我來說不是難事。

?

冷漠的感染者? 你幫我們生了火......我就當(dāng)是這樣吧。

?

冷漠的感染者? 唉......只要不被薩卡茲抓到就行。就算被軍人們發(fā)現(xiàn),我也認(rèn)了。

?

憤怒的感染者? 他們可不會(huì)給你好果子吃。

?

冷漠的感染者? 我們現(xiàn)在連口吃的都沒有,還談什么?

?

冷漠的感染者? 整合運(yùn)動(dòng)那群瘋子......害我們淪落到這般田地......

?

陳? 整合運(yùn)動(dòng)?

?

憤怒的感染者? 你不知道?哦,你才成為感染者沒多久。

?

陳? ......嗯。

?

憤怒的感染者? 一個(gè)感染者組織,本來我們都指望那是我們的救星。

?

陳? 你們發(fā)生了沖突?

?

冷漠的感染者? 呸。

?

冷漠的感染者? 我們搶劫了一個(gè)薩卡茲,他們就認(rèn)定我們?cè)跉⒑Ω腥菊摺巴薄?/p>

?

憤怒的感染者? 誰和薩卡茲是同胞?他們害死了我的女兒!

?

憤怒的感染者? 我的女兒......我的女兒......唉!唉!

?

陳? ......

?

陳? 他們是不是有個(gè)領(lǐng)袖......

?

憤怒的感染者? “九”。

?

冷漠的感染者? 對(duì)。就是她,把我們趕出來的。

?

陳? ......

?

憤怒的感染者? 還有一個(gè)被稱作Guard的小頭目,不過死了。

?

憤怒的感染者? ......嘖,真想烤點(diǎn)什么吃。

?

憤怒的感染者? 我不知道整合運(yùn)動(dòng)到底什么樣,但起碼我們接觸到的這一批,就是一群虛偽的廢物。

?

憤怒的感染者? 怎么?呵,要我和薩卡茲握手言和?我再見一個(gè)那樣的,一樣打死。

?

陳? ......

?

冷漠的感染者? 還有,我們老聽說的那些傳言,那些烏薩斯凍土上的傳言。

?

冷漠的感染者? ——塔露拉?

?

陳? ......

?

冷漠的感染者? “感染者的英雄”?我看沒什么大不了的。

?

冷漠的感染者? 我有留意,她一直跟在九的后面,基本就沒說過幾句話。

?

冷漠的感染者? 那些老感染者之間流傳的謠言根本就不可信。也許從頭到尾,九才是說了算的那個(gè)。

?

冷漠的感染者? ......唉。談這些也沒用。大炎人,你想加入他們也來不及了。

?

陳? 他們?nèi)ツ膬毫耍?/p>

?

憤怒的感染者? 我哪知道。

?

憤怒的感染者? 我當(dāng)時(shí)一氣之下就拽著他離開了。我記得這個(gè)方向再走十幾公里,有個(gè)信使驛站來著。

?

陳? ......那就早點(diǎn)休息吧。

?

陳? 明天還要趕路。

?

*此處背景圖變更

?

//

維多利亞士兵A? ......沒有狀況。

?

維多利亞士兵A? 你聽說了嗎?公爵們似乎碰頭了。

?

維多利亞士兵B? 溫德米爾公爵閣下犧牲了。其他大人們也坐不住了。

?

維多利亞士兵B? 唉。那位女士的傳奇故事至今還存在我的移動(dòng)終端里......

?

維多利亞士兵A? 傳奇已經(jīng)不管用了。

?

維多利亞士兵A? 不過......你知道在我們接管切特雷之前,是哪些人守著這里的?我以為這里早就被薩卡茲占了。

?

維多利亞士兵B? 可能是哪支部隊(duì)的散兵游勇?說不定是傳聞中至今還在活躍的倫蒂尼姆市民自救軍呢。

?

維多利亞士兵A? ......真厲害啊。現(xiàn)場(chǎng)都找不到什么像樣的設(shè)備,他們真能頂住。

?

維多利亞士兵B? 是啊??隙ㄊ切┥斫?jīng)百戰(zhàn)的猛士,以一敵百的游俠。

?

維多利亞士兵A? 不然呢?難道是地痞流氓和下三濫的工人們突然站起來了?

?

維多利亞士兵A? 斥候傳回情報(bào)了。

?

維多利亞士兵A? 基本都和長(zhǎng)官預(yù)料的差不多......那就是根本沒法預(yù)料。

?

維多利亞士兵A? 唉,送去帳篷里吧,我也看不懂。薩卡茲的軍事手段太不合常理了。

?

維多利亞士兵B? 好。

?

維多利亞士兵A? ......等等。

?

維多利亞士兵A? 斥候說,他們偵測(cè)到了一個(gè)奇怪的部隊(duì)識(shí)別碼。

?

維多利亞士兵B? 要一起報(bào)告嗎?

?

維多利亞士兵A? ......

?

維多利亞士兵A? “典范軍”?

?

維多利亞士兵A? “典范軍”不是四國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的......

?

維多利亞士兵B? ......

?

維多利亞士兵A? ......我要怎么說?說我們的斥候,看見了一個(gè)幽靈?

?

//

風(fēng)笛? ......“典范軍”。

?

風(fēng)笛? 你知道這件事嗎?

?

受傷的士兵? 不......我是法夫公爵第四步兵營(yíng)......呃。不重要了。

?

風(fēng)笛? 是呀,你現(xiàn)在只是個(gè)感染者,而我則是個(gè)逃兵......

?

風(fēng)笛? 哈哈,我們都挺曲折的嘛。沒想到來到切特雷鎮(zhèn),反而要畏首畏尾的。

?

受傷的士兵? 風(fēng)笛小姐......我笑不出來。

?

受傷的士兵? 切特雷鎮(zhèn)已經(jīng)在軍隊(duì)的管轄之下了,我們是不是......

?

風(fēng)笛? ......唉。

?

風(fēng)笛? 你肯定不知道這個(gè)季節(jié)草垛的溫度有多迷人。我也想和故鄉(xiāng)的軍人朋友們擊掌歡慶呢。

?

風(fēng)笛? 但我不能輕易暴露自己,他們對(duì)待逃兵沒比對(duì)砧板上的羽獸好多少。

?

受傷的士兵? 風(fēng)笛小姐是個(gè)好人,一定能解開誤會(huì)的......

?

風(fēng)笛? 這話留給一年前的我吧,她也許會(huì)信呢。

?

風(fēng)笛? “典范軍”......

?

風(fēng)笛? ......我記得,“典范軍”是風(fēng)暴突擊隊(duì)的前身部隊(duì)來著?

?

*此處背景圖變更

?

陳? 你們還跟著我?

?

憤怒的感染者? 呃。

?

憤怒的感染者? 你看著挺強(qiáng)的......而且我們也有兩天沒吃飯了......

?

冷漠的感染者? 我們都是感染者,對(duì)吧。

?

陳? ......我們?cè)偻幸欢温贰?/p>

?

陳? 也許過一個(gè)山坡,就能看到你們說的那處驛站。

?

冷漠的感染者? 也許已經(jīng)被毀掉了吧......等等。

?

冷漠的感染者? 看、看那邊,是不是有人?

?

陳? 是有人。

?

陳? 別緊張,起碼武裝人員的數(shù)量有限。

?

憤怒的感染者? 慢著,慢著,是維多利亞人!我看出來了!

?

憤怒的感染者? 他們是難民隊(duì)伍?還有士兵護(hù)衛(wèi)!

?

冷漠的感染者? 怎么辦?

?

冷漠的感染者? 雖然比遇到薩卡茲好多了,但我們是感染者......會(huì)不會(huì)......

?

憤怒的感染者? ......

?

憤怒的感染者? 感染者已經(jīng)把我們拋下了,去問問總比餓死在荒地上好。

?

憤怒的感染者? 再、再說,這場(chǎng)仗,會(huì)導(dǎo)致多少人感染???他們真的敢不給感染者半點(diǎn)活路?

?

憤怒的感染者? 肯定不會(huì)的,肯定不會(huì)的。對(duì),不會(huì)的。

?

憤怒的感染者? 我去看看。

?

//

冷漠的感染者? 喂!

?

陳? ......

?

冷漠的感染者? 他、他真的是!萬一士兵動(dòng)手了可怎么辦?

?

冷漠的感染者? 還有,呃,你是大炎人......萬一......

?

陳? ......好像不用太擔(dān)心。

?

陳? 看啊。他們似乎聊得挺開心。

?

冷漠的感染者? 呃?

?

冷漠的感染者? 好、好像還真是,他在招手了,我去看看。

?

陳? ......

?

陳看著兩位感染者和他們的同胞打成一片。

警惕,攀談,閑聊。

很快,有人搭上了他們的肩,談笑聲傳進(jìn)了陳的耳中。

陳駐步良久。

?

?

//

憤怒的感染者? 大炎人!大炎人!

?

憤怒的感染者? 我和他們說好了,我們可以一起走——

?

憤怒的感染者? 呃。人呢?

?

陳? “你打死了一個(gè)薩卡茲,好哇,你真是我們的英雄?!?/p>

陳? ......

陳? 哼。

?

*此處背景圖變更

?

開斯特公爵? ......您終于回應(yīng)了我的邀約,高多汀公爵。

?

開斯特公爵? 看來,就連您也意識(shí)到,現(xiàn)在情況的嚴(yán)峻了。

?

高多汀公爵? 是啊,嚴(yán)峻到我們謹(jǐn)慎的開斯特公爵,都決定離開自己的領(lǐng)地,親臨前線了。

?

開斯特公爵? 一位維多利亞的大公爵死在了戰(zhàn)場(chǎng)上......已經(jīng)有多少年沒有發(fā)生過這樣的事了。

?

高多汀公爵? 在背后懷疑您的貴族同仁們可不少啊。畢竟,誰都知道,您和溫德米爾公爵向來不對(duì)付。

?

高多汀公爵? 那位固執(zhí)的溫德米爾,也絕不會(huì)支持您入主倫蒂尼姆的小小計(jì)劃。

?

開斯特公爵? ......

?

高多汀公爵? 但我知道,不會(huì)是您。

?

高多汀公爵? 您確實(shí)期待溫德米爾的失利,乃至慘敗。但......現(xiàn)在她死了,您的麻煩反而大了。

?

高多汀公爵? 不如說,我們所有人,都惹上了一個(gè)大麻煩。

?

開斯特公爵? ......外界盛傳,如今這位年輕的高多汀公爵沉湎于風(fēng)花雪月,再無高多汀家族的睿智和機(jī)敏。

?

開斯特公爵? 看來我們這個(gè)國(guó)家已衰弱如斯,連識(shí)人的本事都已喪失殆盡。

?

高多汀公爵? 別奉承我,我只是懶得操心很多事情,包括你的那些。

?

高多汀公爵? 唉,奈何這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)逼著我們正視自己的責(zé)任呢?我也只能走出酒莊,把自己扔到時(shí)代的牌桌上。

?

高多汀公爵? 為此,我還帶來了一位牌友。

?

高多汀公爵? 把他從高速軍艦上請(qǐng)下來可不容易。

?

//

開斯特公爵? ......

?

威靈頓公爵? ......

?

開斯特公爵? 居然是威靈頓公爵親自到訪。

?

威靈頓公爵? 我的時(shí)間不多。

?

開斯特公爵? 聽說,您在正面戰(zhàn)場(chǎng)上似乎遭遇了一些麻煩,那位食腐者之王并不是一位好對(duì)付的對(duì)手。

?

威靈頓公爵? ......哼。

?

威靈頓公爵? 不過是一只薩卡茲。

?

高多汀公爵? 您要保重自己的身體,畢竟,您如今已經(jīng)......

?

威靈頓公爵? 我還沒有老到要你來告訴我自己的年齡。

?

威靈頓公爵? 前線的僵持很快就會(huì)結(jié)束,溫德米爾的潰敗對(duì)整體戰(zhàn)局的影響......微乎其微。

?

威靈頓公爵? 我們很快就能奪回陣線。

?

高多汀公爵? 由于您的英勇進(jìn)軍,各大公爵的部隊(duì)也已經(jīng)全方面和薩卡茲的軍團(tuán)接觸了。

?

威靈頓公爵? 還不夠。

?

威靈頓公爵? 要贏下這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),我們必須得執(zhí)行真正有成效的進(jìn)攻計(jì)劃,而不是繼續(xù)守著各自零碎的防線。

?

威靈頓公爵? 反攻必須開始。

?

開斯特公爵? ......我同意。

?

高多汀公爵? 真難得,您二位的意見居然一致。

?

開斯特公爵? 倫蒂尼姆已經(jīng)被薩卡茲正式宣布占領(lǐng),這說明他們已經(jīng)沒有遮掩的必要了。

?

開斯特公爵? 這對(duì)我們絕不是好消息。

?

威靈頓公爵? 三天后,我的后續(xù)部隊(duì)將會(huì)集結(jié)。

?

威靈頓公爵? 我們?cè)谥暗膽?zhàn)爭(zhēng)中受了些損失,但威靈頓的戰(zhàn)艦仍會(huì)第一個(gè)沖入風(fēng)暴。

?

開斯特公爵? ......我會(huì)參與。我會(huì)保證法夫公爵和諾曼底公爵也參與。

?

高多汀公爵? 那亞伯科恩和阿什沃思當(dāng)然也會(huì)當(dāng)明事理的人啦——

?

高多汀公爵? 公爵們開著高速軍艦,炮轟倫蒂尼姆的城墻,這可是前所未有的事情。

?

威靈頓公爵? 哼,希望只發(fā)生這一次。

?

威靈頓公爵? 通告你們的軍隊(duì),這場(chǎng)戰(zhàn)役將由我指揮。

?

高多汀公爵? 您自然當(dāng)仁不讓。

?

威靈頓公爵? 那么,前線還有很多事務(wù)等著我處理,我就先失陪了。

?

高多汀公爵? ......這就走了。真是雷厲風(fēng)行。

?

高多汀公爵? 我從小聽著“帝國(guó)喪鐘”的故事長(zhǎng)大,沒想到,他也有頭發(fā)胡子全白了的這天。

?

高多汀公爵? 唉,公爵們的軍事同盟。放在以前,可是驚天動(dòng)地的大事,可看看咱們,連個(gè)像樣的會(huì)議都沒有。

?

開斯特公爵? ......

?

高多汀公爵? 聽聽他剛才的發(fā)言,他也成了一位不愿承認(rèn)受挫、剛愎自用的老家伙。

?

高多汀公爵? 開斯特公爵,我對(duì)打仗一竅不通,可看老威靈頓的狀態(tài),我們恐怕不能完全信任他......

?

高多汀公爵? 開斯特公爵?

?

開斯特公爵? ......是啊,信任。

?

開斯特公爵? 不,沒事,我只是想起來了一些年輕時(shí)候的往事。

?

開斯特公爵? 老威靈頓......他在遮掩他的急躁,他的不安,甚至有點(diǎn)力不從心,他也確實(shí)上了年紀(jì)。

?

開斯特公爵? 可他瞞不過我,這都不是真的。

?

高多汀公爵? 您和他相識(shí)許久。

?

開斯特公爵? 我認(rèn)識(shí)他太多年了......那時(shí)我甚至還是個(gè)不諳世事的小姑娘。

?

高多汀公爵? 您的看法是?

?

開斯特公爵? ......他說起食腐者時(shí)的眼神,和他年輕時(shí)一模一樣。

?

開斯特公爵? 無論對(duì)敵人還是對(duì)盟友,他總像一只等待撕裂飲血的饑渴野獸。

?

開斯特公爵? 想扯出他們的內(nèi)臟,想把他們的骨頭都嚼碎咽下。

?

開斯特公爵? 狩獵,吞食,壯大,他曾是那樣一個(gè)戰(zhàn)士。

?

高多汀公爵? 他老人家的胃口一直不錯(cuò)。

?

高多汀公爵? 您認(rèn)識(shí)他的時(shí)候,誰進(jìn)了威靈頓公爵的肚子?

?

開斯特公爵? 伊凡·葉夫根耶維奇。

?

開斯特公爵? 赫爾昏佐倫。

?

開斯特公爵? 以及,科西嘉一世。

?

高多汀公爵? ......喔。

?

高多汀公爵? 那時(shí)您確實(shí)還......很年輕。

?

開斯特公爵? 有句話曾在開斯特公爵領(lǐng)的貴族間,被視作某種不吉利的象征。

?

開斯特公爵? “四國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)后,維多利亞只有一位真正的大公爵。”

?

開斯特公爵? 在那之后,我們限制他、削弱他,持續(xù)了六十多年。民眾在和平中忘記英雄,貴族在恐懼中排斥喪鐘。

?

開斯特公爵? 方才讓他露出如今的疲態(tài)。

?

開斯特公爵? 可我在想,我一直在想,一直在想我們都還年輕的時(shí)候,他對(duì)著延綿千里的戰(zhàn)線露出的微笑......

?

開斯特公爵? 他和烏薩斯的皇帝并肩,他目睹過巫王術(shù)法,他見識(shí)過最偉大的君王,他拆解過最龐大的現(xiàn)代城市。

?

開斯特公爵? ......這樣的他,怎么會(huì),如此甘愿地遭人宰割呢?

?

高多汀公爵? 嗯......

?

高多汀公爵? 你是在告訴我,我們不得不讓一個(gè)忍氣吞聲了數(shù)十年的,很可能仍是維多利亞最強(qiáng)大的將軍,露出真面目了?

?

開斯特公爵? 呵呵,他可是你請(qǐng)上牌桌的。你知道他還有底牌。

?

高多汀公爵? 我有點(diǎn)打寒戰(zhàn)了,今晚窗外的風(fēng)可真大。

?

開斯特公爵? 冷嗎?那千萬別著涼了,高多汀公爵。

?

高多汀公爵? 啊哈哈,怎么會(huì),請(qǐng)放心。

?

高多汀公爵? 盡管如大家所說,我確實(shí)好吃懶做,比起軍艦,更樂意待在我那可愛的莊園里欣賞田園美景......

?

高多汀公爵? 但我唯獨(dú)喜歡冬天。

?

*此處背景圖變更

?

//

可露希爾? ?。∈盏搅?!

?

自救軍戰(zhàn)士? 你又在搗鼓通訊設(shè)備了嗎?

?

自救軍戰(zhàn)士? 我應(yīng)該跟你說過很多次了,可露希爾。

?

自救軍戰(zhàn)士? 我們最近的巡邏路線都沒有深入到可以接收倫蒂尼姆城內(nèi)信號(hào)的地方。

?

可露希爾? 但我也跟你說了很多次啊,我可是羅德島的工程師——可露希爾!

?

可露希爾? 你看,在經(jīng)過這么多次改裝后,我這臺(tái)羅德島專用的通訊設(shè)備也能接收其他頻道的信號(hào)了!

?

可露希爾? 讓我看看——

?

//

“倫蒂尼姆自救軍廣播,*嘈雜的電流聲*。重復(fù),克洛維希婭指揮官和沒有離開的自救軍戰(zhàn)士仍在戰(zhàn)斗。重復(fù),需要援助——

?

?

自救軍戰(zhàn)士? 克洛維希婭指揮官!我就知道她和其他的戰(zhàn)士會(huì)沒事的!

?

自救軍戰(zhàn)士? 我們得趕緊回去把這個(gè)消息告訴大家。

?

可露希爾? 太好了,他們沒事,我手里這工具也調(diào)試完畢了。

?

可露希爾? 等一下,還有一條羅德島頻道的消息。

?

可露希爾? 不會(huì)是......煌他們出了什么事,還有那么多普通的感染者在......

?

//

“*嘈雜的電流聲*前往維多利亞倫蒂尼姆的離艦申請(qǐng)已批準(zhǔn)*嘈雜的電流聲*請(qǐng)當(dāng)?shù)剞k事處干員做好接應(yīng)準(zhǔn)備。

重復(fù),請(qǐng)做好準(zhǔn)備。

?

?

*此處背景圖變更

?


明日方舟主線13章惡兆湍流劇情整理(6)的評(píng)論 (共 條)

使用qq登录你需要登录后才可以评论。
勐海县| 云南省| 云阳县| 永德县| 莲花县| 喀喇| 前郭尔| 新昌县| 泰宁县| 绩溪县| 肃宁县| 独山县| 教育| 宜兰县| 永登县| 句容市| 孝感市| 社会| 陆良县| 高安市| 长岛县| 固镇县| 湖北省| 潜江市| 会理县| 金华市| 读书| 体育| 漯河市| 铜川市| 阜宁县| 隆化县| 旺苍县| 泰宁县| 张家港市| 鸡泽县| 固原市| 根河市| 昌江| 施甸县| 靖州|