薩沃伊“自愿”并入法國
太民主了
1919年,與吞并條約相反,法國正式結(jié)束了最初在維也納會(huì)議上商定的薩沃伊國家部分地區(qū)的軍事中立,并取消了自由貿(mào)易區(qū) - 這兩項(xiàng)條約條款在第一次世界大戰(zhàn)中被非正式地打破。1932 年,法國因不遵守《都靈條約》關(guān)于薩沃伊省和尼斯省的措施而受到國際法院的譴責(zé)。
1960年,吞并一詞在法國獲得了負(fù)面含義,特別是在1871年德國吞并阿爾薩斯 - 洛林之后,吞并更名為Rattachement de la Savoie à la France(薩沃伊并入法國)。這是法國當(dāng)局在慶祝吞并100周年的慶?;顒?dòng)中使用的后一個(gè)術(shù)語。法蘭西學(xué)院的丹尼爾·羅普斯(Daniel Rops)用這些話為新頭銜辯護(hù):
薩沃伊于1960年開始舉行盛宴,以紀(jì)念其成立(rattachement)到法國一百周年。在這里故意強(qiáng)調(diào)合并(rattachement)一詞:薩瓦人非常重視它,這是他們決定在百年誕辰官方術(shù)語中使用的唯一一個(gè)。在這一點(diǎn)上,他們是無限正確的。昨天使用了另一個(gè)術(shù)語:吞并。仔細(xì)看,這是錯(cuò)誤的!當(dāng)我們談?wù)撘豁?xiàng)由130,889名選民而不是135,449名選民批準(zhǔn)的決定時(shí),我們能說吞并嗎?薩沃伊沒有被吞并,而是實(shí)際上是根據(jù)其居民的意愿自由合并的。
前法國代表P. Taponnier談到了吞并:
1860年3月下旬,薩沃伊與法國的訂婚儀式在杜樂麗宮舉行,這是一個(gè)愛和忠誠的契約,正是在自由同意的情況下,她[薩沃伊]通過莊嚴(yán)的公民投票將自己交給了法國,我們的領(lǐng)導(dǎo)人既不能無視條款也不能無視承諾。愿我們城市的鐘聲在薩沃伊齊聲振動(dòng),在這個(gè)宏偉的百年誕辰中,榮耀薩沃伊對(duì)法國的無懈可擊的承諾。薩瓦人感覺不到意大利人。此外,他們說法語。這就解釋了為什么在 1858 年至 1859 年,當(dāng)關(guān)于普隆比埃秘密協(xié)議的謠言流傳時(shí),拿破侖三世和加富爾決定薩沃伊的命運(yùn),薩瓦人自己主動(dòng)要求合并(rattachement)而不是吞并。 合并是一種自由意志的行為,按照地理和歷史的邏輯順序。