明日方舟干員密錄 Lancet-2
Lancet-2/干員密錄/1一個涂鴉
?
?
05:30 A.M. 天氣/陰
?
//
Lancet-2?? ??晚上好啊,博士。
Lancet-2?? ??當然更嚴格地說,現在已經不是晚上了。
Lancet-2?? ??你看起來真的很累,檢測結果顯示你至少有二十多個小時沒有進入過深度睡眠——偶爾的打盹可不能算數哦。
?
可選項?? 沒辦法,要處理的文件太多了。;......困。;誰讓我是羅德島的博士?。??? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
Lancet-2?? ??博士的工作非常重要,不過還是那句話,必要的休息也是持續(xù)工作的保障呢。
Lancet-2?? ??醫(yī)療部門的各位也有同樣的觀點,所以才會經常讓我跟著博士。
Lancet-2?? ??唔......畢竟除了日常監(jiān)測博士的生理狀態(tài),我也做不了更多了。
?
可選項?? 我身體挺好的。;......;......麻煩你了。??? 對應選項1;2;3
?
對應選項1;2;3
Lancet-2?? ??博士,我看到了哦......你左手邊的杯子。
Lancet-2?? ??試圖用更多文件遮掩是無意義的行為??陕断栃〗銢]有為我添加嗅覺模塊,可我的圖像解析極少出錯。
Lancet-2?? ??還是熱氣騰騰的......博士,你在剛才又偷偷給自己倒了一杯。
Lancet-2?? ??十五分鐘前,就已經是第四杯了吧?
Lancet-2?? ??偶爾攝入中樞神經興奮劑是有益處的,但考慮到現在已是凌晨,我建議你......喝咖啡。
?
可選項 ??嗯???? 對應選項?? 1
?
對應選項1
Lancet-2?? ??剛剛的掃描結果顯示,你的心跳速率比正常值偏高,腎上腺素水平也是。
?
Lancet-2?? ??所以......再喝咖啡啦。
Lancet-2?? ??咦?我剛剛是怎么了......這就是大家平常說的口誤嗎?原來機器人也會有口誤啊......
?
Lancet-2?? ??總之,博士請多注意休息,要不然又會被醫(yī)療部干員說教的??Х染?.....喝了。
Lancet-2?? ??......
?
Lancet-2?? ??......!啊?。?...........??!......喝咖啡!
Lancet-2?? ??嗚......
?
Lancet-2?? ??完了,怎么會變成這樣,博士你......喝咖啡。
?
可選項?? 好的,我正打算喝呢。;......;聽起來好像邏輯不太對???? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
Lancet-2?? ??到底是哪里出了問題......我本來打算勸阻博士的啊......
Lancet-2?? ??是邏輯模塊?還是語言......
Lancet-2?? ??嗚......我不正常了......連這點小事都做不好......
?
//
工程干員?? ??嗨,是博士啊,你起得可真早。
工程干員?? ??我本來還在哀嘆這周第三個早班......看到博士你這么精神,自己也沒那么困了呢。
工程干員?? ??有什么我?guī)偷蒙厦Φ膯幔?/p>
?
可選項?? Lancet-2好像出問題了。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
?
工程干員?? ??嗯?
?
Lancet-2?? ??嗚......我的語言模塊壞了。
?
工程干員?? ??誒,這樣嗎?這可不太常見。
工程干員?? ??Lancet-2每周都會來工程部門進行一次系統(tǒng)檢測,上一次不就是在昨天?還是前天?
工程干員?? ??當時還好好的啊。這還都是可露希爾老大親自負責的。
工程干員?? ??為什么會突然出問題呢?
?
Lancet-2?? ??我也不知道啊......聽說我這個型號的機器人通常使用年限可以達到十年以上。
Lancet-2?? ??現在明明才兩年三個月零五天而已啊。
?
工程干員?? ??呃......也不必太緊張?
工程干員?? ??實話說,哪怕我們都因為過勞而早早退休了,你應該還能保有青春活力。
?
Lancet-2?? ??多謝安慰,雖然我知道你只是出于好心。
?
可選項?? ......還是盡快檢查看看吧???? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
?
//
工程干員?? ??我的水平肯定比老大差遠了......
工程干員?? ??不過這問題也太簡單了吧?!只是一塊臨時消音組件而已。而且就這么草草地貼在背后,甚至角度都是歪著的。
?
Lancet-2?? ??消音組件?我沒有聽說過類似的東西。
?
工程干員?? ??哦,這事只有工程部的老干員才知道。最早可露希爾老大在改制你們這批作業(yè)平臺的時候,那個,語言庫出了一些問題。
?
可選項?? 什么問題???? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
?
工程干員?? ??咳咳,有人不小心把一批泰拉各地粗口集錦錄入給了Castle-3。
?
可選項?? 這場面有點難以想象。;......;真的是不小心嗎???? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
?
工程干員?? ??內容有點多,又經過了語言處理模塊的重新組合,徹底刪除需要花時間。
工程干員?? ??所以我們才臨時做了這樣一個小模塊,使用起來非常簡便,只要像這樣,打開,靠近,電流產生作用——
工程干員?? ??不想讓人聽見的詞語就會被干擾成無法被聽到的頻率。
工程干員?? ??這樣的話,雖然可能暫時影響表達效果,但起碼可以避免某些其他部門的干員對Castle-3產生不必要的意見。
工程干員?? ??畢竟怎么說,打從那會兒起,羅德島的小孩子就不少了哈哈。
?
Lancet-2?? ??啊......可是......為什么這個組件會到我身上呢?
Lancet-2?? ??我可以保證自己的語言庫里并沒有不該存在的詞句,三十秒前我剛自我檢測了一遍。
?
工程干員?? ??因為現在設置的消音對象也不是什么粗口。
工程干員?? ??嗯......好像有人把“不要”兩個字改成了最新的消音詞。這和博士剛才描述的情況是一致的吧?
?
可選項?? Lancet-2肯定是想對我說“不要喝咖啡”。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
?
工程干員?? ??咦等等,在組件背后我發(fā)現了什么......一塊口香糖?
工程干員?? ??有人把組件從我們這里偷偷拿了出去,重新設置了目標詞語,然后用口香糖黏在Lancet-2身上?
工程干員?? ??非常聰明、非常便利的改裝,也確實會生效。問題是,誰會這么做呢?
?
//
Lancet-2?? ??博士,有一句話我一直沒說。
Lancet-2?? ??剛才在工程部我就有感覺到第三個人的存在。
?
可選項?? 我們不就是三個人???? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
Lancet-2?? ??博士,很高興你把我也計算在內,可惜我說的是第三位人類。
?
酸糖?? ??......
酸糖?? ??嗨呀,被發(fā)現了啊。
?
Lancet-2?? ??你好啊,酸糖干員。
Lancet-2?? ??但是,剛剛我檢測到的似乎不是......唔,算啦,沒關系。
Lancet-2?? ??對了,今天份的檢查還沒有做。請稍等一下,等我再確認一次博士的數據,我就幫你掃描。
Lancet-2?? ??還有哦,請不要在生活區(qū)使用滑板。時間還早,容易打擾到別的干員。
Lancet-2?? ??萬一發(fā)生碰撞,還會造成不必要的身體傷害。
?
酸糖?? ??......看來你已經恢復了。
?
Lancet-2?? ??嗯?
?
Lancet-2?? ??博士,我不確定是不是我的理解出了問題,酸糖干員的意思好像是......
?
可選項?? 她應該就是那個人。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
?
Lancet-2?? ??酸糖干員,是你給我貼上了消音組件么?
?
酸糖?? ??......
酸糖?? ??唔,算是吧。
酸糖?? ??就是我干的。
?
Lancet-2?? ??從你設置的消音對象來看,你不希望我對你說出“不要”這個詞語嗎?
?
酸糖?? ??怎么說呢......
酸糖?? ??我這人平常自由慣了,也沒什么人會管著我,Lancet-2你這樣......嗯,會有點麻煩。
?
Lancet-2?? ???。渴窍勇闊﹩??抱歉,我并不希望給你帶來這種負面情緒。
Lancet-2?? ??酸糖干員來到羅德島以后,病情正在逐漸穩(wěn)定。
Lancet-2?? ??我會向凱爾希醫(yī)生報備一下,盡量減少檢查次數。
?
酸糖?? ??......不是這個意思。
?
Lancet-2?? ??好的,我明白了。
Lancet-2?? ??酸糖干員并不是覺得檢查很麻煩,而是認為我很麻煩吧?
Lancet-2?? ??這也不是什么很難解決的問題。
Lancet-2?? ??雖然醫(yī)療部門的大家都很忙,但大家都很關心干員尤其是剛來羅德島的年輕干員們的身體健康。我拜托他們換人來檢查就可以啦。
?
可選項?? Lancet-2聽起來有點傷心。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
Lancet-2 ????沒有啊博士,請不要誤導新干員哦,我畢竟只是個機器,并不會有什么傷心的情緒。
Lancet-2?? ??嗚,這么看的話,我確實挺喜歡說不要的......
?
酸糖?? ??請不要這么說。
?
Lancet-2?? ?????
?
酸糖?? ??我沒有希望換人。
酸糖?? ??你挺好的。機器人有什么不好,很酷啊不是嘛。
?
Lancet-2?? ??......謝謝。
?
酸糖?? ??唉,那個,怎么說......
酸糖?? ??倒不是說嫌你麻煩,雖然總有個人在耳邊念確實,呃,有那么一點受不了,但你那不是關心我么?這我還是分得清的。
?
Lancet-2?? ??那,酸糖干員說的麻煩是指......?
?
酸糖?? ??非要說的話,是我心里變得很亂......我會有一點,呃,想家?也不是說真想那個地方......反正很麻煩,真的很麻煩?。?/p>
酸糖?? ??我招了!這一點都不酷吧,我也知道這不酷,你隨便說沒關系!
?
Lancet-2?? ??......
?
酸糖?? ??唉,現在你怎么又不說話了。
酸糖?? ??每次你說,不要這樣,不要那樣,就總讓我想起一個人......也不知道那個老家伙現在過得咋樣。
?
Lancet-2?? ??博士,我聽起來有很老嗎?
Lancet-2?? ??我的實際年齡只有兩歲,而從某些年輕干員的反饋來看,可露希爾為我選擇的聲音聽起來也該處在一個和他們年齡接近的范圍內?
?
酸糖?? ??哈哈,我不是說你老啦。
酸糖?? ??是有時候說話的語氣。
酸糖?? ??那個老頭子過去也喜歡念叨我,什么不要去危險的地方滑滑板啦,不要時間太晚還在街上晃來晃去,不要離某些地方太近......
酸糖?? ??......聽得耳朵都快掉毛了。
?
Lancet-2?? ??哦,我大概明白了。
Lancet-2?? ??酸糖干員是覺得我總是在嘮叨。
Lancet-2?? ??嗚......這確實并不是一個很討人喜歡的行為......可是當我看到酸糖干員在走廊里使用滑板的時候,總是會無法控制地分析起受傷的可能性。
Lancet-2?? ??還有在病情還未得到較好控制的階段,過度運動也會有導致部分指標上升的風險......
?
酸糖?? ??我知道啊,我知道。都是為了我們好嘛。
酸糖?? ??說實話,這種感覺還挺奇妙的?,F在想想,那時候我也會覺得煩,現在倒是聽不到了。
?
Lancet-2?? ??酸糖干員是在懷念過去嗎?
?
酸糖?? ??懷念嗎......也不好說是懷念吧,總是想著過去什么的未免太不酷了。
酸糖?? ??嗨,羅德島是個不錯的地方,還有你這樣酷酷的機器人,哈哈。
酸糖?? ??唉。
酸糖?? ??......對不起啦。
?
Lancet-2?? ??咦,酸糖干員對我道歉?
?
酸糖?? ??我會盡量不在某些區(qū)域玩滑板。這是你希望的吧?
?
酸糖?? ??昨天是我先隨口抱怨了下,伊......唔,說有個很好玩的東西可以試試。
酸糖?? ??開始的時候完全沒想過真的會生效,后來聽到你用平時的語氣讓我晚點睡覺的時候,心里......有點別扭,非常別扭。
酸糖?? ??挺奇怪的,自由是自由了......并沒有覺得輕松。心里反而變得更亂了。
酸糖?? ??總之,這事做得不對。
酸糖?? ??現在被你們逮到了。說吧,怎么罰我?關禁閉嗎?
?
Lancet-2?? ??啊,羅德島并沒有動不動關干員禁閉的習慣,何況這也不是什么大事吧?
Lancet-2?? ??在酸糖干員的家鄉(xiāng),隨手改造使用得并不順手的機械,還挺常見的對不對?
Lancet-2?? ??我從檔案里看到過哦,酸糖干員對自己的手弩和滑板都有過一定程度的改造呢。
?
酸糖?? ??不,這不對。
酸糖?? ??你不是那種機械。
?
Lancet-2?? ??咦?
?
可選項?? 是說Lancet-2不止是普通機械吧。;大概是把Lancet-2看作朋友了???? 對應選項?? 1;2
?
對應選項?? 1;2
Lancet-2?? ??那就更沒什么大不了的了,我想,這只是一個小小的玩笑。
?
酸糖?? ??......算玩笑嘛?
?
Lancet-2?? ??朋友與朋友之間,一次有默契的惡作劇。這是我依據玩笑的定義做出的判斷。當然,機器人并不能真正理解什么好笑。
?
Lancet-2?? ??博士你覺得呢?
?
可選項?? 哈哈。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
Lancet-2?? ??你看,博士都笑了,這就說明確實是個玩笑吧?
Lancet-2?? ??既然是玩笑,我想凱爾希醫(yī)生和阿米婭都不需要知道這件事。我現在已經恢復了正常,工程部也不會為這點小事留下存檔。
?
酸糖?? ??嗯,謝謝。
?
酸糖?? ??你確實是個——非??岬摹笥选?/p>
酸糖?? ??那,再會啦。
?
//
Lancet-2?? ??唉,請不要在走廊使用滑板啊——
?
//
Lancet-2?? ??博士,我有一個問題。
Lancet-2?? ??你也嫌我嘮叨嗎?
?
可選項?? 沒有,你說的都是對的。;是有那么一點。??? 對應選項?? 1;2
?
對應選項?? 1;2
Lancet-2?? ??當你特別想喝咖啡的時候,我總是勸阻你不要繼續(xù)喝咖啡,這確實聽多了會煩吧?
Lancet-2?? ??比起總是聽“不要”,你肯定也希望自己想喝咖啡的時候,身邊的機器人主動為你端上咖啡——這才是聽話的機器啊。
Lancet-2?? ??那么,我是不是應該去找可露希爾降低下說“不要”的頻率呢?
Lancet-2?? ??......但這和我被設計出來的目的是相悖的啊。
Lancet-2?? ??我是一個醫(yī)療機器人,我存在的意義就是盡一切努力讓羅德島的大家都健健康康。
Lancet-2?? ??確實我說出來的話,你們并不總能聽得進去。包括可露希爾也是,和博士你一樣,總是超時工作,不健康飲食。
Lancet-2?? ??如果不希望我總在嘮叨的話,為什么還要設計這部分功能呢?
Lancet-2?? ??嗚嗚......我不明白......這里面有邏輯矛盾。
?
可選項?? 不矛盾。;......;因為這就是Lancet-2啊。??? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
Lancet-2?? ??不矛盾嗎?這就是我嗎?嘮叨的我?
Lancet-2?? ??如果你們不喜歡的話,隨時都可以改掉我的這些行為習慣。
?
可選項?? 我不想改。;可露希爾不想改。;酸糖都不想改。??? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
Lancet-2?? ??好吧,或許我并沒有很好地理解博士你的意思。不過你應該是在安慰我,謝謝啦。
?
//
Lancet-2?? ??嗨,博士,又見面了。
?
可選項?? 早上好,Lancet-2。??? 對應選項?? 1
?
對應選項?? 1
Lancet-2?? ??早上好。
Lancet-2?? ??看來你昨天晚上按時休息了,這真是可喜可賀。
Lancet-2?? ??博士也是來看酸糖干員訓練的嗎?這是她第一次參加晨訓。哦,一塊受訓的還有伊桑干員和紅豆干員。
Lancet-2?? ??不知道為什么,我感覺今天的教官們格外嚴厲。我的消毒水消耗速度都變快了好多。
?
伊桑?? ??呼......呼......
伊桑?? ??是魔鬼嗎!居然看得到我在這里!
?
酸糖?? ??這就是羅德島的訓練強度嗎......
?
紅豆?? ??連我也......
?
紅豆?? ??我說,是不是你倆干了什么壞事被發(fā)現了?。?/p>
?
//
Lancet-2?? ??真有活力啊。
Lancet-2?? ??看來平時的過度活躍對他們來說也是好事......或許我真的可以降低說“不要”的頻率了。
?
玫蘭莎?? ??Lancet-2,你背后有東西。
?
Lancet-2?? ??咦......咦?!
?
玫蘭莎?? ??綠綠的,很漂亮的顏色。唔,好像是個涂鴉呢。
?
Lancet-2?? ??是涂鴉啊......幸虧不是什么別的東西。真擔心我又出什么問題。
Lancet-2?? ??說起來這是什么意思......掃描看看吧。
?
Lancet-2? ???嗯?是哥倫比亞俚語?語言庫里并沒有完全能對得上的字樣。
?
可選項?? 是贊美的話吧。;......;是個朋友之間的玩笑吧。??? 對應選項?? 1;2;3
?
對應選項?? 1;2;3
?
Lancet-2?? ??真的是好話嗎?我不太確定......
Lancet-2?? ??不管怎么說,挺漂亮的吧?玫蘭莎小姐都這么說。
Lancet-2?? ??那我就暫時收下啦。