最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

(歌詞翻譯)西憂花—分水

2023-07-27 23:47 作者:花草園藝師  | 我要投稿


キセ,一個滅亡國家的王子,歌詞敘述對象


本文為歌曲『分水』的翻譯,歌曲的作曲作詞均為西憂花,

翻譯歌詞時輔助工具:滬江小d日語詞典,新明解日漢詞典,百度翻譯

由于譯者的能力很有限,若有誤譯,敬請斧正,另外為了歌詞上的連貫和符合歌唱時的語氣,

對歌詞有部分順序改動和語氣詞的添加,敬請諒解?

請盡量使用電腦查看以獲得最佳觀看體驗(yàn)? (:D? ?:)

提醒:本歌詞與背景故事息息相關(guān),若希望更好地理解歌詞,請先移步至后記


昔の夢をみたんだ

見到了往昔的夢景

色付いた街の中君が笑ってた

在斑斕璀璨的大街中你在笑著啊

目が覚めた瞬間

睜開眼的瞬間

僕の目から零れ落ちた

從我的雙眼零落下來的

涙の理由を探してる

這淚水的緣由我仍在探尋


形骸化してるお祈り言葉も

形骸化的祈禱的話語

もはや清々しいな、白々しいな

如今澄澈清爽、不留痕跡

喜べない運(yùn)命も

高興不起來的命運(yùn)

薄明の淵で淺く眠る今日も

以及在黎明的深淵中淺睡著的今天

終わりにしたいの

都想就這么畫上句號啊


アップデート不可能

不能更進(jìn)一步的

盲信者の大人たちよ

盲目信從的大人們?

期待しないでよ

不能指望啊

僕はまだ摑めてないんだ

我還沒有完全領(lǐng)悟到

誰を何を信じるべきか

該相信誰和什么事呢


生き急げ!

快點(diǎn)活下去!

終末だって運(yùn)命だって? ??呪っていないで

哪怕是終末,哪怕是命運(yùn),不要詛咒我啊

震える手で? ? ?? 引き金引くんだ? ? ? ?煤けたままの電撃銃

用顫抖的手? ?被扣下扳機(jī)的? ?煙氣熏繞的電擊槍

砂を蹴って世界に立って

踏遍了砂石,駐足于世界

探し求めた果ての分水嶺に

在探求到的結(jié)果的分水嶺中

見えるもの全部信じたい

想把見到的東西都這樣相信啊


靄がかかった記憶の中にある

被霧靄遮蓋的記憶中如今

君の溫もりに縋ること

僅是依靠著你給的溫暖

重い瞼を薄く開けて

沉重的眼瞼慢慢地張開

じきに終わる世界に寄生すること

立即又寄生于著終結(jié)了的世界啊

誰にだって出來るなら

哪怕能做到這樣活著

勝ち負(fù)けとか 幸せ不幸せ

究竟是勝還是負(fù),是幸還是不幸呢

なんて短絡(luò)的な答えより

作為簡明短促的回答的

ここにいたってことの証明を

是活在此處的證明


生き急げ!

快點(diǎn)活下去!

結(jié)末だって宿命だって

哪怕是終末,哪怕是宿命

決まっちゃいないぜ

還沒有被決定啊

震える手で? ? ?引き金引くんだ? ? 煤けたままの電撃銃

用顫抖的手,被扣下扳機(jī)的,煙氣熏繞的電擊槍

切り拓いた未知の先で

開拓著的未知的眼前

絶望が息を潛めていても

哪怕絕望已經(jīng)把氣息深潛

受け止めて全部壊したい

想承受住全部的創(chuàng)傷啊


本當(dāng)の意味で自由になる喜び

真正意義上的自由帶來的那份快樂

爪先立ちでも屆かなかった

即使踮起腳尖也夠不著啊

灰色の記憶が

灰暗的記憶

駆け巡って熱くなった脳裏で

在發(fā)熱的腦袋里巡回往復(fù)

また思い出してるのは

還能想到的僅剩

夢で見た君の笑顔だった

在夢中見到的你的笑顏啊

その意味すらわからないまま

尚且不解其味地

駆け出して

繼續(xù)奔跑吧


生き急げ!

快點(diǎn)活下去!

終末だって運(yùn)命だって

哪怕是終末,哪怕是命運(yùn),不要詛咒我啊

震える手で? ? ?? 引き金引くんだ? ? ? ?煤けたままの電撃銃

用顫抖的手? ?被扣下扳機(jī)的? ?煙氣熏繞的電擊槍

砂を蹴って世界に立って

踏遍了砂石,駐足于世界

探し求めた果ての分水嶺に

在探求到的結(jié)果的分水嶺中

見えるもの全部信じたい

想把見到的東西都這樣相信啊



后記:1.分水(KAFU版)?和《深海距離》一樣具有獨(dú)立的歌詞的背景故事,

本部分取自百度翻譯加上個人校對???

◆Episode of “KISE”

亡國の皇子キセは、故郷を捨て獨(dú)り旅に出た。

滅亡了的國家的王子キセ拋棄故鄉(xiāng)獨(dú)自旅行

國と心中するのはごめんだったからだ。

“因?yàn)槲也幌牒蛧乙黄鹱詺ⅰ?/p>

かつて栄華を誇ったその國は、今は見る影もない。

曾經(jīng)榮華富貴的那個國家,現(xiàn)在已經(jīng)看不到了

“舊き大戦”に敗れて以降、世界は一変してしまった。

“舊的大戰(zhàn)”失敗以后,世界為之一變

民はどんどん數(shù)を減らし、國土も誇りも失い、

人民不斷減少,失去了國土和榮譽(yù)

世間は悲観と諦観に支配されていた。

社會被悲觀和放棄所支配

――そもそもボクは、かつて栄えていた國の姿を知らない。

——我原本就不知道曾經(jīng)繁榮的國家的樣子

ボクが生まれてきた時、既にこの國は緩やかに死につつあった。

我出生的時候,這個國家已經(jīng)慢慢地死去了

老人たちは「昔はよかった」と思い出話ばかりしている。

老人們總是回憶說:“以前很好?!?/p>

大人たちは「もうダメだ」と絶望ばかり口にする。

大人們總是說“已經(jīng)不行了”

……この國をダメにしたのはアンタたちじゃないか。

……破壞這個國家的不是你們嗎

無責(zé)任な事ばかりいいやがって。

凈說些不負(fù)責(zé)任的事

これからを生きなければならないボクたちは、

今后必須活下去的我們

何を頼りに生きていけばいいっていうんだ。

靠什么活下去才好呢

“大いなる我らが源祖、天より來たりて地を開闢せし神の子なり”

“我們偉大的祖先,是從天上來的開天辟地的神之子”

そんな老人の世迷い言に付き合わされて、

在這樣的老人的迷信中

形骸化した儀式を押し付けられて。

被強(qiáng)加了形骸化的儀式

耐えきれなくなって、ボクは逃げた。

無法忍受,我逃走了

永い旅の途中。

在漫長的旅途中

《叡智の一族》の遺跡で、ボクは“黒い碑文"を見つけた。

在《睿智一族》的遺跡中,我發(fā)現(xiàn)了“黑色碑文”

そこに記されていたのは、あの老人たちの伝承を裏付ける記述だった。

在那里記載的是證明那些老人們傳承下來的記述

源祖が地上に降り立ったという「聖地」

源祖降臨在地上的“圣地”

天界への門を開く「神器」

打開通往天界之門的“神器”

ボクらが本當(dāng)に“神の子”だったのだと証明できれば、

如果能證明我們真的是“神之子”的話

あの國はもう一度、失った何かを取り戻せるんじゃないだろうか。

國家不就能再一次找回失去的東西嗎

碑文が真実かどうかは分からない。

碑文是否真實(shí)不得而知

でもボクには、それに縋るしか拠り所がなかったんだ。

但是我只能依靠那個了


2.該曲和《深海距離》屬于同一系列,西憂花卻創(chuàng)出了不一樣的風(fēng)格,相對于她自己之前的曲風(fēng),這兩首曲子極大地拓寬了她的曲風(fēng)面,我只能說是真的才華橫溢。而且不得不佩服的是,兩首曲子的self cover都極其般配西憂花本人的聲線,歌曲表現(xiàn)力個人認(rèn)為極高。

3.西憂花在3周年紀(jì)念直播(B站有搬運(yùn))上提到了關(guān)于創(chuàng)作這兩首曲目時的心情(約42:25),因?yàn)榍硬捎玫氖荎AFU版的(實(shí)際上西憂花本人的不是更好么),她在作曲時要考慮要以怎么樣的歌唱方式才能表現(xiàn)那種感情,雖然說有點(diǎn)困難,但最后很高興完成了編曲和作詞。

(歌詞翻譯)西憂花—分水的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
永昌县| 明溪县| 夹江县| 永登县| 开化县| 彰化市| 揭西县| 抚顺县| 板桥市| 南陵县| 获嘉县| 勃利县| 崇义县| 普兰店市| 连云港市| 公主岭市| 石屏县| 临泽县| 泾阳县| 卓尼县| 青铜峡市| 凉山| 礼泉县| 中山市| 紫金县| 柘荣县| 固始县| 雅江县| 深圳市| 芜湖县| 天峨县| 宣恩县| 新安县| 诸暨市| 安吉县| 桃园县| 博兴县| 尖扎县| 武城县| 宁夏| 卢龙县|