[德哈]白骨為妻(1)
看到了標(biāo)頭請(qǐng)不要質(zhì)疑,往下看就行了。絕對(duì)he,我保證。
瞎掰扯寫的,晚上嘛,就應(yīng)該虐虐。
白骨為妻,生死不再分離。
“他……”
哈利臉上露出迷惑的表情,反問道:
“他怎么了?”
“他,走了……”
“德拉科……嗎?”
哈利醒了。
不過,是在墓地中。
身上變得不再真實(shí),自己就像一團(tuán)虛無(wú)縹緲的霧,沒有實(shí)體。
我……死了?
哈利歪了歪頭,旁邊正是他的母親,莉莉的墳?zāi)?。緊挨著母親的墓的,是他的父親,詹姆的墓。
所以,是誰(shuí)把我葬在這里的?
標(biāo)簽: