最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

2023年二戰(zhàn)北京大學日語筆譯上岸經(jīng)驗 —— 悟已往之不諫,知來者之可追

2023-06-17 17:48 作者:日語MTI  | 我要投稿



征稿啟事

經(jīng)驗帖持續(xù)征稿中!

感興趣可戳??

快來投稿經(jīng)驗帖,贏3000元大獎,還有機會出版!


前言:大家好我是k桑,今年二戰(zhàn)上岸了北京大學日語筆譯。下面給大家分享一下我的備考經(jīng)驗,主要談談個人情況,初、復試備考,還有一些經(jīng)驗教訓。


個人情況

22年畢業(yè)于黑龍江一所雙非院校,日語專業(yè)。大二下之前成績中等(大一差點掛科),后面大三拿到獎學金。專業(yè)方面:N1 148分(聽力30左右),專四專八合格(差一分良好),二筆考了兩次都是實務差2分。


22年一戰(zhàn)332分,排名58。23年二戰(zhàn)367分,初試并列第7,復試第8,總分第8上岸。

政治(53 →72)

【復習資料】精講精練

1000題

肖四肖八(腿四、米六等模擬卷)

刷題小程序


【備考過程】

講講二戰(zhàn)安排,不說一戰(zhàn)的原因是因為一戰(zhàn)沒有認真復習政治(精講精練沒看,1000題沒過完,肖四肖八沒拆封的程度)


6月~7月:政治這門課不需要復習太早,因為都是需要反復記憶的點。所以個人感覺最早5、6月份開始即可。這個階段先打基礎,看講義把整體框架梳理一遍,不懂的地方看課聽講解(我沒看,因為高中是文科生,有一定基礎)。在看講義的過程中,我選擇把精講精練中標注出來的重點整理到筆記本上,同時也不要放過其他知識(輔助理解記憶),把自己整理出的知識體系構成框架記在筆記本上。在之后刷題時,有想不起來的知識點就可以回頭去看,比較方便,也能對整體知識做一個梳理。


8月~10月:刷1000題,有余力可以順帶刷其他老師出的題。這個階段是鞏固基礎的時期,需要在過完講義的基礎上再去做題。因為小程序能夠歸納錯題還有自己蒙對的題(放到收藏夾),所以我考前用小程序刷了三遍1000題,還有腿姐等一些老師的題。也可以用紙質(zhì)資料提前模擬考場手感。第一遍考察自身知識點掌握程度,錯的多也沒關系。第二遍刷上一遍的錯題還有蒙對的題,過程中要把每一個選項包含的知識點吃透,尤其是要明白錯誤項的混淆點在哪里。第三遍重復上一遍流程。有余力的話可以重新整體刷一遍,檢查是否有遺忘的知識點。


11月:開始刷模擬卷(肖八、腿四、米六等),盡量多做一些老師的題拓寬思路。模擬卷要認真做,前面的題用來鞏固自己的基礎,后面的時政題是重點,要記住模擬題中出現(xiàn)的所有知識點。近幾年時政題的比重越來越高,所以一定要掌握好。(可以看課或者是背小冊子,個人覺得性價比不高,掌握好模擬題中的知識點就可以)


12月:做肖四選擇題,刷三遍左右(方法同上),還是重點關注時政題。大題可做可不做,我當時跟著帶背直接背,只背完前兩套,有余力還是盡量多背(據(jù)說真題中有好多第四套出現(xiàn)的知識點)。但是不要花太多精力,大題花太多時間準備個人感覺在北京這些大旱區(qū)性價比不高,我兩年雖然準備的程度不一樣,但最后大題的分數(shù)都是28分,所以大題做到會抄材料,能形成框架思路就沒問題。


總結:在北京這樣的旱區(qū),主觀題沒辦法拉開太大差距,而且因為判卷老師的主觀因素,我們也沒辦法把握自己的分數(shù)高低。所以我的建議是認真做好選擇題,你的努力是是實實在在反映在客觀題的分數(shù)上的,能夠最大程度地保證分數(shù)的下限。而且根據(jù)歷年數(shù)據(jù)來看,選擇題得分高的一般總分不會低。


講義和課有用,但是個人覺得作用沒那么大。講義用來構建基礎知識框架,課用來理解知識點完全沒問題,但是一定要考慮時間成本和效率問題。我一戰(zhàn)時也聽過課,后面就是當了背景音打發(fā)時間。所以建議遇到不理解的知識點再去聽課,通過做題反饋自身的問題會更有效率。

翻譯碩士日語(72 → 82)

【復習資料】

紅寶書/藍寶書N1、N2

專八文字詞匯篇

新完全掌握N1/N2

日本語句型辭典

歷年N1、專八真題

北大真題


【備考過程】

詞匯:這部分分為標假名和基礎單詞題(擬聲擬態(tài)、慣用語等)。假名部分大約15道題,假名選漢字,漢字選假名都有。這部分出的比較生僻,部分單詞可以在專八文字詞匯篇一書中找到,其他需要多去記憶漢檢方面知識(公眾號、視頻等渠道)。而且很多題喜歡把讀音只改變一個假名迷惑考生,所以背誦時一定要記牢。


基礎單詞題的話,擬聲擬態(tài)、慣用語、單詞,都是比較基礎的詞匯,紅寶+專八詞匯差不多夠用了。在做翻譯或者是其他途徑學習日語的過程中,也可以積累新認識的單詞。


語法:這部分比較基礎,盡量不要丟分。用語法書鞏固知識點,用做題檢驗成果。偶爾會出一些不太常見的(可以說是慣用語了),但占比不高。多刷一刷語法題(我當時可能刷了有3000多道),重點辨析一些相似語法,用刷題倒逼知識點記憶,然后及時復盤就沒問題。前幾年每年還有4分的古語題,但連續(xù)兩年沒考,時間充裕的同學可以稍微準備一下(不要花太多時間,性價比不高)這里推薦炸雞老師的敬語語法課,講的清晰明了,而且簡潔易懂。


閱讀:10道題20分,難度不高,和N1差不多,今年新出現(xiàn)了許多標假名的題,所以在打好基礎的情況下堅持做題保持手感即可。(之前出過北外07年真題的文章,所以其他院校真題也可以做一下)

日語翻譯基礎(86 → 96)

【復習資料】

初歆專項課

人民網(wǎng)日語版

朝日新聞

其他材料(最好是帶對譯的)


【備考過程】

熱詞:看到就記下來。愛初心的通用班有熱詞課,跟著記憶就可以。自己平時看新聞或者其他渠道收集的熱詞也要積累。說是熱詞,近年來北大出的題范圍很廣,甚至有人名、作品名字,雖然不用特意積累,但最好見到了就記下來。15個中譯日+15個日譯中,一般能答出20-25個就算不錯的水平。

翻譯:這一科需要長期的積累和不斷的練習,一定要定期練習保持手感,并且注重復盤。第一年備考時候報了初歆的專項課,一周三節(jié)課,每次都會留作業(yè)反饋改錯。很感謝超人老師,從零開始一點點教我練習翻譯,分析句子結構、積累不同表達,一點一點讓我積累起對翻譯的興趣。同時也讓我拓寬了思路,能夠在做翻譯的時候更加得心應手。


翻譯在精不在多。首先要注重原文和譯文的質(zhì)量,譯文質(zhì)量差的話對照復盤是得不到提升的。還有就是注重復盤,復盤最重要的作用就是積累表達,學會區(qū)分不同的詞組搭配(比如日語「提出」表示的是提交文件之類的意思,不能用于表示提出看法、意見等),還要學會同一個中文詞匯套多個日語意思,同一個日語詞匯套多個中文表達(取り組む之類的)

但也不能練的太少,至少一周兩篇吧,說來慚愧,第一年沒掌握到翻譯的學習方法,后期才開竅,練了很多但沒復盤。今年純粹是偷懶,七月份開始做翻譯,拖拖拉拉練了4、50篇左右,但都認真復盤了,所以成績都不怎么好。而且復試的視譯也依賴本身的翻譯水平,并且初試分值占150分,所以一定要重視起來,不要偷懶。

不要急于求成,翻譯是一個長期積累、量變達到質(zhì)變的過程,所以多練多想多積累就沒問題??荚嚂r翻譯是扣分制,所以我們盡量保證譯文理解準確無誤就沒問題,后期有了堅實的基礎再去考慮譯文的優(yōu)美程度。


漢語寫作與百科知識(121 → 117)

【復習資料】

漢語寫作與百科知識(李國正)

北大歷年真題

整理詞條

紙條APP


【備考過程】

首先要說的是,翻譯和百科答題卡都是空白的,所以答題時候一定要注意字跡的工整,畢竟印象分也是重要的一環(huán)。而且25個詞條,還有應用文、大作文加起來可能有3.4000字,到時候時間很緊張,一定要練習,提高自己的手速和字跡的整潔度。


這一科是準備最不充分但回報最高最高的一科。第一年我報了愛初心的百科課,然后又找學姐買了一些資料,總結了將近800個詞條。但是由于各種原因,最后可能只背了一半,幸運的是,正式考試時25個里有20個左右是背過或者自己比較了解的,所以最后分數(shù)還不錯。今年背完了去年總結的詞條,但是出了一些新詞涉及到了知識盲區(qū),所以分數(shù)有所下降。


所以這樣來看,詞條部分考察的就是知識的廣度,背太多的詞條不太現(xiàn)實,我們要有整合編輯的能力。把關鍵詞即得分點記下來,比如地理相關,以山脈為例,就記住位置、走向、分界線、海拔等要素,然后串聯(lián)起來編成100字左右的答案即可。從往年真題來看,一般考察的范圍基本是中日方向,政治、歷史、制度、名人等,要有側重點。而且北大會考原題,所以以往的詞條也不能忽略。(不要想著平時不背,考場上現(xiàn)編,沒有大量的輸入是編不出來的)


應用文把考研院??歼^的應用文格式(通知、感謝信等)總結一下,記住框架,練習擴充內(nèi)容即可。


大作文一般800字左右,議論、記敘、說明(今年比較特別,文體不限)。就按高考作文的套路來就可以,抓住主旨,按邏輯順序分段,填充素材??梢钥匆恍└呖甲魑姆段闹惖?,還有紙條APP積累一些素材,并且學會套用素材,用一個素材填充不同話題。

復試經(jīng)驗

初試考完之后,由于考前一天陽了,覺得自己狀態(tài)很差,所以沒抱希望。在研招網(wǎng)上查到成績367的時候還一度和超人老師哭訴,以為自己無了(去年分數(shù)線375,再加上今年國家線363)。沒想到上北大官網(wǎng)一看,居然排名第7,于是趕緊開始準備復試。


在這里我想說,一定要盡早準備,一個月時間太緊,盡量初試結束差不多就要準備了(中途準備自我介紹+自由問答拖了半個月,還準備了幾天的省考面試,最后占比最高的視譯都沒什么時間練習,分數(shù)就不是很理想)。


自我介紹的話,一般在650字左右,主要是介紹自己的情況、展現(xiàn)自己的優(yōu)勢。語法無誤,然后多練習,做到順暢、自然即可。自由問答需要提前準備,可以自己給自我介紹、個人陳述這兩份材料挖坑,自己進行回答,準備的越全面考場上越有底氣。我就是面試時的提問都準備到了,所以這部分答得不錯,很有信心。重要的是學會一個回答去套多個問題(就和百科大作文的素材一樣)。這部分多看看炸雞老師的復試課,自己做些準備。


視譯的話一定要多練,而且視譯很大一部分取決于你的翻譯水平,所以初試就要認真對待翻譯。具體的跟著復試班走,練習視譯方法即可。各種題材都要練習,不要抱僥幸心理。然后一定要多找人模擬面試,陌生人最好,通過不斷練習可以有效緩解緊張感。


除了硬性內(nèi)容,面試時的印象分也很重要。所以在練習時要下意識去糾正自己不好的習慣(比如語氣詞、小動作等),雖然考場上緊張情緒沒辦法避免,但是盡量做到平穩(wěn),把能說的說出來就很好了。



寫在最后

2021年剛開始備考的時候一頭霧水,沒有真題,沒有參考書,僅憑一腔熱血就決定了北大。因此,政治不知道怎么背誦,連一遍1000題都沒過完。百科不知道怎么備考,一開始甚至用英語MTI的詞條復習。翻譯不知道怎么練習,只會埋頭一篇又一篇地翻譯新的文章而不求復盤??佳?、專八、期末,成堆的考試湊在了12月份,買了一大堆的復習資料、報了一大堆課,最后卻只是閑置在那里。努力了嗎,應該也有吧。大一每天沉迷游戲,通宵上網(wǎng)成了常態(tài),專業(yè)課差點掛科。直到大三開始準備考研,才養(yǎng)成了去專教、去圖書館的習慣。早上六點半起床出宿舍,晚上九點回去,一天要看十幾本書。但其實也沒有特別努力,很多時候坐在教室面對著書本發(fā)呆,或者是回了宿舍就被室友拉去開黑,十幾個小時真正學習時間也就三四個小時。


所以一戰(zhàn)時看到排名58,分數(shù)沒過國家線,確實很不甘心,但好像也有跡可循。只能說,你的每一份努力都會真實體現(xiàn)在分數(shù)上。其實二戰(zhàn)時候心里也沒底,畢竟誰都沒有把握說自己一定能考上,甚至研招網(wǎng)看到分數(shù)我還跟超人老師說這次又慘了,但是一看排名,第7,好像也不是那么意外。如果讓我重新考研,我還是一次考不上的,沒有第一年的試錯和反思,我就沒辦法進步。


2022年這一年收獲頗多。初試出成績后在家頹廢了兩個月,不斷陷入懊悔與自卑的情緒之中,但也不是毫無反思。上一年走了很多彎路。最重要的一點就是心態(tài),當時由于所有考試集中在12月份,導致之后我的備考心態(tài)出現(xiàn)問題,整天被煩躁的情緒充斥而不是靜下心復習。還有一個問題就是自制力,2021年由于在學校,有時懶得出宿舍(離教學樓太遠),所以就計劃呆在宿舍學習,結果往往就會不自覺地和室友一起開黑,影響整體的復習節(jié)奏。雖說個人因素占大部分,但對我這樣沒有自制力的人來說,環(huán)境也是很重要的因素,所以還是要根據(jù)自身情況選擇相對安靜的學習場所。


同時2022上半年爆發(fā)疫情,于是便一直在家里待到考研之前,同時也卸載了一些游戲、娛樂軟件,雖然少了許多樂趣,但因為少了許多瑣事打擾,情緒卻逐漸穩(wěn)定。關于娛樂的問題,個人覺得需要一定的放松,但是一定要選擇時長較短、能夠自由控制時間的娛樂方式。就這樣保持正常的復習節(jié)奏直到12月考前,24號考試23的中午發(fā)現(xiàn)自己陽了,但也沒太過波動,抱著“盡人事聽天命”的態(tài)度參加了考試,最后的結果還是比較令人滿意。知識儲備固然重要,但后期心態(tài)才是決定成功與否的關鍵。


這一年其實被負面情緒支配,悶在家里,沒有社交、缺乏娛樂、滿是對未來的迷茫和擔憂。同時深切感受到學習能力的不足,學習時間太長效率低下,學習時間短了又覺得惶恐,但是在這里我想說,焦慮是很正常的,但是不要過度焦慮,妄自菲薄,選擇了考研大家都是同一起跑線,只要你努力就會有回報。不要總是想著別人如何如何,陷入無意義的內(nèi)卷和精神內(nèi)耗之中,那只會讓自己原地踏步。自己能感受到進步,能一點一點把自己的知識框架補充完整才是最重要的。


而且一定要堅持鍛煉注重身體健康,哪怕是散散步,一定不要長時間坐著。第一年備考時長時間在教室坐著,導致現(xiàn)在腰椎久坐就不舒服。身體健康是最重要的,一定要重視起來。第二年備考時學累了我會出去走走,或者是騎行。能緩解身體疲勞,同時也能夠讓大腦更加清醒。


如果選擇考研,那這條路一定會很辛苦,尤其是北大,不乏二戰(zhàn)三戰(zhàn)的選手。有時也會懷疑自己:我可以嗎?那可是北大啊?,F(xiàn)在社會的節(jié)奏很快,留給我們試錯的機會并不多,既然選擇了,就要帶著毅力、決心、還有勇氣前進。但是假如結果不盡如人意,也不要灰心,考研只不過是漫長生命中的一個節(jié)點,重要的是在這個過程中收獲一些東西讓自己成長,比如知識、比如感悟。367這個分數(shù)不算太高,當然也有一定壓分的影響,但比我分高的同學以及比我優(yōu)秀的同學大有人在,我只是擅長總結還有認真?zhèn)淇?,當然還有一部分運氣的原因才能上岸,所以備考經(jīng)驗可能并不是那么有參考性,但希望能提供一點小小的幫助。

致謝

感謝我的父母,能堅定地支持我,讓我有底氣、有條件去追夢,這一年我被照顧得很好,能夠安心備考。還要感謝我的本科老師張桑、許桑,兩位老師在我備考期間不厭其煩地解答我提出的弱智問題,復試時也幫了我許多。


感謝代桑李桑,在考研期間給我鼓勵,復試時也互相模擬,最終都成功上岸。感謝我的室友王哥、好友韓桑,備考期間一起探討專業(yè)問題,集思廣益。感謝強哥、牙哥,在我emo的時候聽我發(fā)牢騷,緩解我的壓力。祝大家都能達成自己的夢想,成為更好的人。還有考研途中認識的學姐,向我分享許多自己的經(jīng)驗,有什么疑問都耐心為我解答。


感謝愛初心。說來慚愧,第一年的時候,因為報了專項課,所以通用課基本沒聽。結果今年嘗試跟了下來,才發(fā)現(xiàn),對打好日語基礎真的很有幫助,跟著課走下來基日拿高分沒有問題。感謝炸雞老師、米爾老師,講的敬語課和古語課簡明易懂,對我這種半吊子選手來說很有幫助。感謝西柚老師,考前幫我模擬面試,指出了我的問題,但也給了我很大信心,讓我在復試前有一個良好的心態(tài)。最后要感謝超人老師,我最早也是接觸最多的一位老師,可以說沒有他我可能不會堅持翻譯這條路。我還記得一開始上課的死亡提問,總是會讓我緊張,生怕自己做的不好,但超人老師一直鼓勵我,讓我對翻譯的興趣越來越濃。課上找的翻譯作業(yè)質(zhì)量也很高,超人老師總是能提供一些新的思路,讓我驚呼:???原來還能這樣理解,一整年的翻譯課讓我真切地學到了許多。雖然今年沒有報課,但私下閑聊,也總是受益良多。還因為去年我沒考上,痛罵一整年的三島由紀夫(去年北大翻譯的一篇日譯中,通用課作業(yè)里也出現(xiàn)過,亙理那篇,完全沒看懂,導致成績很慘),總之,感激之情不勝言表。


悟已往之不諫,知來者之可追。希望大家都能把握當下,實現(xiàn)自己的夢想,永遠在前進的道路上有所收獲。




2023年二戰(zhàn)北京大學日語筆譯上岸經(jīng)驗 —— 悟已往之不諫,知來者之可追的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
伽师县| 璧山县| 亚东县| 平凉市| 栾城县| 新邵县| 沙田区| 澳门| 曲靖市| 桂阳县| 浦城县| 邵阳市| 徐水县| 濮阳县| 和静县| 桃园市| 蓬溪县| 巩义市| 图片| 延安市| 东乌珠穆沁旗| 遵义县| 德州市| 大同市| 江川县| 金山区| 泽库县| 宁海县| 临颍县| 上犹县| 平阳县| 永德县| 双辽市| 高州市| 阿瓦提县| 淮阳县| 荣昌县| 延庆县| 永善县| 行唐县| 广宁县|