最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

陰陽師祈舞喚神活動(dòng)劇情 祈神之宴④(中日雙語整理)

2023-07-01 13:16 作者:久我まさひ  | 我要投稿

目を開けると、晴明は泉の中にいた。周囲の水には怪しい赤い花が漂っている。女の子が隣でしゃがみ込み、彼を見つめている。?

晴明睜開雙眼,他蘇醒在一片水潭之中,四周漂浮著一些詭異的紅花,小孔雀正蹲坐在他身旁,凝視著他。


【青】

「気がついた?お化けさん。 」

看來你醒過來了呢,妖怪先生。


【晴明】

(ここは……さっきの書庫と同じ気配を感じるが、書庫よりもさらにおかしい。まさかここは、孔雀明王が用意した幻境なのか?)

(這里……同剛才的書庫一樣,只是比剛才的書庫更加異常了。難道說這里便是孔雀明王考驗(yàn)我的幻境?)


その時(shí)、遠(yuǎn)くに砂嵐が出現(xiàn)した?;膜证肷皪工à陹iけると、世界の境目が崩壊し始めた。?

就在此時(shí),遠(yuǎn)處刮起一陣沙暴,沙暴碾壓而過,世界的邊緣開始出現(xiàn)崩塌。


【青】

「やっぱり追ってきた!お化けさん、一緒に逃げよう。 」

那家伙果然追來了!妖怪先生,我們一起逃吧。


【晴明】

「誰が追ってきたんだ? 」

你指的那家伙是?


【青】

「あの中には、彼女が一番恐れている真相が隠されてるの。 」

那家伙的里面藏著她內(nèi)心最害怕的真相。


女の子は有無を言わさず晴明の手を摑み、共に蛍の光を反射している泉に落ちた。泉に落ちたあと、しばらく靜けさが続いた。晴明の耳元で、ある優(yōu)しそうな女性の聲が響く。

小孔雀不由分說的拉起晴明的手,兩人一共墜入那片泛著螢光的水潭。沉入潭中,靜謐一片,一個(gè)溫柔的女聲在晴明耳邊響起。


【孔雀明王】

「私は十分強(qiáng)くなって、彼女の側(cè)にいてあげたい。でも不完全な體が治った時(shí)、この日を迎えた時(shí)、私は導(dǎo)き、光を照らしてくれる星を失ってしまった。愛する姉様は色欲の神に嫁ぎ、神を惑わし、國家に反旗を翻す災(zāi)いの女王になった。そして私も王女ではなくなり、悲しみと怒りを隠して、貴族に仕える舞姫になった?!?/p>

我渴望著以足夠強(qiáng)大的姿態(tài)站在她身旁??墒牵?dāng)我殘缺的身體恢復(fù),走到這一天的時(shí)候,我卻失去了那顆一直引領(lǐng)著我、照耀著我的明星。敬愛的姐姐嫁與色欲之神,成為人們口中誘惑神明,反攻國家的禍國女王,而我也失去了公主的身份,將悲憤藏于心中,淪為服侍貴族的舞姬。


——長老の議事堂

——長老議事殿


【大長老】

「色欲の神は何度も孔雀の國に攻めてきた。女王の務(wù)めを果たせなかった、色欲の神を喜ばせなかったお前の姉のせいだ。今までの女王は皆、務(wù)めを果たしてきたというのに。お前の行いではないが、神を惑わし國を裏切った白の女王は、民の怒りを買ったのだ。悪く思うな、襲撃を受けて家族を失った民を慰めるにはこうするしかないのだ?!?/p>

色欲之神三番五次侵襲孔雀國,皆是因?yàn)槟愕慕憬銢]能履行女王的責(zé)任,取悅色欲之神。要知道此前的女王從未有過差錯(cuò)。雖說此事與你無關(guān),但白女王蠱惑神明背叛國家一事,早已是群情激憤。不是我們過于殘忍,只是唯有這般才能撫平大家在侵襲下失去親人的傷痛。


【青】

「長老の皆様の慈悲深さには、心から感謝しております。白の女王は私の家族ですが、國を裏切った罪は許されません。姉の代わりに罪を償いたいと思います。長老のために舞姫たちを集めておきました。今こそ練習(xí)の成果を見せる時(shí)です。近いうちに旅の準(zhǔn)備を済ませ、色欲の神に舞を捧げるつもりです。必ずや色欲の神のお考えを変え、孔雀の國を守っていただきます?!?/p>

我由衷感謝各位長老的仁慈。白女王是我的親人,但孔雀國是我的國土,我希望可以替姐姐償還罪惡。我已為長老招募了舞姬團(tuán),如今訓(xùn)練成果初見成效。假以時(shí)日便可啟程,向色欲之神獻(xiàn)舞。我定會(huì)讓神明改變主意,護(hù)佑孔雀國。


【大長老】

「姉よりも分別があるようだな。そうだ、お前は知らないかもしれないが、こんなこともあった。先日、あちこちで征稅の車隊(duì)を襲う盜賊が現(xiàn)れた。おかげで甚大な被害が出た。なにやら……お前に仕えていた侍女がその盜賊と関わりがあるらしく、その女を逮捕して尋問している。何か知らないか?」

你看起來倒是比你姐姐更加懂事。有一件事,你怕是不知道吧?前陣子有一伙流竄的盜匪,總是劫掠我們的征稅車,令我們損失頗多。似乎……你的前侍女與那伙劫匪有所聯(lián)系,因而我們逮捕了她,正在對(duì)她進(jìn)行審問。對(duì)此事你有什么頭緒嗎?


【青】

「初耳です。もし本當(dāng)に罪を犯したのなら、厳しく罰せられても仕方ありません?!?/p>

此事我并非知情,若她真的犯下過錯(cuò),也請(qǐng)長老重罰。


【大長老】

「一応信じてやろう。お前が集めた舞姫たちが、本當(dāng)に役立つことを期待している。期待を裏切るようなら、例え本當(dāng)にお前とは無関係だとしても、もう誰も信じないだろう。」

我暫且相信你的忠心,希望你的舞姬團(tuán)能真如你說的那樣,起到應(yīng)起的作用。否則,就算與你無關(guān),恐怕也會(huì)變成與你有關(guān)的了。


【青】

「お言葉を肝に銘じてまいります。」

我會(huì)謹(jǐn)記長老的教誨的。


——孔雀の國の町

——孔雀國街巷


議事堂を離れたあと、青は顔に薄い布をつけ、町中に入った。

離開長老的議事殿,青戴上面紗,走入街巷之中。


【孔雀の國の平民】

「畑がいよいよ収穫だって時(shí)に、色欲の神の砂嵐のせいで臺(tái)無しにされちまった。このままだと庇護(hù)稅が払えないぞ?!?/p>

好不容易等到要豐收的田地,都被那神明的沙暴給摧毀了,這樣下去是真付不起庇護(hù)稅了。


【孔雀の國の舞姫】

「もう、そんな話もういいよ。うちが飼っていた家畜だって、空に飛ばされて、ずたずたに切り裂かれた。仕方ないのよ。白の女王が神を惑わし、孔雀の國に災(zāi)いをもたらすように焚き付けたから、こんなことになった?!?/p>

哎,別說了,家中飼養(yǎng)的家畜,都被卷上天空,撕裂成了肉干,這能有什么辦法。若不是那白女王蠱惑神明,讓神明降下災(zāi)厄,為害孔雀國,我們又怎會(huì)淪落到這種地步。


【孔雀の國の平民】

「その妹は巻き添えを食らい、貴族に奉仕する舞姫になったらしいぞ、いい気味だ。もしあいつに會(huì)ったら、絶対酷い目に遭わせてやる……」

聽說她的妹妹也因?yàn)樗徊⑹艿搅藸窟B,淪為侍奉貴族的舞姬,真是罪有應(yīng)得??蓜e讓我碰見她,不然……


【孔雀の國の舞姫】

「ただでさえ緑地は侵食されていて、日に日に生活が厳しくなっていくのに、お金を捻出して庇護(hù)稅を払わなければならないなんて。しかも払えなければ娘は連れ去られる。もう、本當(dāng)にどうしたらいいのか?!?/p>

綠地被侵蝕,生活一年比一年難困苦,如今還要籌集足夠的錢,去交那個(gè)什么庇護(hù)稅,若是付不出來,自家的女兒都要被強(qiáng)行送進(jìn)宮里抵償,哎,可如何是好啊。


【孔雀の國の平民】

「本當(dāng)にお金が払えないなら、翠さんに頼んでみろ。娘を大切にな、連れ去られたが最後、二度と戻ってこないぞ?!?/p>

怎樣都好,若是實(shí)在走投無路就去求翠姑娘想想辦法,可千萬別把女兒送進(jìn)宮,一旦送進(jìn)去了,可就再也出不來了。


【青】

「庇護(hù)稅……」

庇護(hù)稅……


青が小聲で呟く。

青小聲地嘀咕。


【青】

「どうせ長老たちが考え出した新しいやり口でしょう。もし貴族に稅金を払うことで本當(dāng)に守ってもらえるなら、孔雀の國が度重なる災(zāi)いに襲われることはないはずでしょう?本當(dāng)に狂ってる?!?/p>

看來是這幫長老又想出的新斂財(cái)手段,若是向貴族交稅就能獲得庇護(hù),那孔雀國還會(huì)像現(xiàn)在這樣災(zāi)厄頻發(fā)嗎?可笑。


【???】

「この祝福の首飾りはいくら?」

你的這些祝福項(xiàng)鏈怎么賣?


【青】

「たくさん種類があるから、もしよければ場所を変えましょう?!?/p>

我這有不同的項(xiàng)鏈款式,不如客人借一步說話吧。


青と共に誰もいない場所に移動(dòng)すると、その客は顔を隠していた帽子をとった。

客人隨青來到僻靜無人的地方后,摘下了遮掩的兜帽。


【翠】

「あなたの侍女のこと、本當(dāng)にごめんなさい。彼女は連中に捕まってしまった。」

抱歉,連累了你的那位小侍女,她被發(fā)現(xiàn)蹤跡,讓那群家伙逮住了。


【青】

「その話ならもう知ってる、あまり自分を責(zé)めないで。でも予想外のことが起きた今、早めに計(jì)畫を進(jìn)めるべきかもしれない。その時(shí)になったら、手伝ってほしいの。私が宴で混亂を引き起こしたあと、隙を見て彼女を助けて?!?/p>

希望到時(shí)你能幫我一把,當(dāng)我在舞宴造成混亂之時(shí),由你尋找機(jī)會(huì)將她救出。我剛才已經(jīng)得知了,不用擔(dān)心,不過因?yàn)檫@個(gè)變故,我的計(jì)劃恐怕要提前了。


【翠】

「わかった!でも……青、姉を助けたい気持ちは分かるけど、一度計(jì)畫を?qū)g行したが最後、もう後戻りはできないよ。覚悟は決めた?」

好!不過……青,我明白你想要救回姐姐,但是你知道這個(gè)計(jì)劃一旦實(shí)施,一切都會(huì)發(fā)生翻天覆地的改變,你能承受住嗎?


【青】

「翠、今の私は何も持っていない。だから失うことも怖くない。私が賭けられるものは、自分の未來だけだから。それと交換に、私が望む変化を摑み取ってみせる??兹袱螄洗┥紊瘠伺酩蚺酩菠浦v和してきた。これが唯一の方法だなんて、斷言できるの?私たちはしきたりに縛られ続けてきた。でも、変われない理由はないでしょう?幼い頃の私は、自分が世界を変えられるなんて信じられなかった。でも今は、私はそう信じてるし、信じなければならない。あなたが心配なら、このまま手を引いてもいい。私がすべての罪を引き受ける、あなたに迷惑はかけない?!?/p>

翠,如今的我已是一無所有,因而不怕失去,我所能賣出的從始至終只有自己的未來。用來換取我所期許的改變。孔雀國代代都要靠獻(xiàn)上女王與色欲之神謀求和平,是誰規(guī)定了這才是唯一的方法?我們已被規(guī)束太久,所以,為什么不能由我開始改變?小時(shí)候我從不相信我會(huì)成為那個(gè)改變世界的人,但如今,我相信,而且是必須相信。如果你有所擔(dān)憂,可以就此收手,我會(huì)擔(dān)下一切罪責(zé),不會(huì)牽連到你。


【翠】

「怖いから聞いたわけじゃないの。家族を失い、人生のどん底に突き落とされ、重罪を犯して長老から賞金をかけられた私を……あなたは匿ってくれて、兵士たちをごまかしてくれた。そのあと、征稅の車隊(duì)を襲う方法まで考えてくれた。あなたの言った通りに、奪ったお金は貧しい人々に分け與えた。例え皆によく思われていなくても、あなたは縁の下の力持ちに徹して皆を助けてる。私にとっては、あなたは本當(dāng)の英雄なの。そして同時(shí)に私の……友人でもある。計(jì)畫を?qū)g行したらもう引き返せない。悪辣な貴族を相手にすると同時(shí)に、強(qiáng)くて正體不明の色欲の神に抗うなんて、奇跡が起きない限り……あなたのことが、心配で仕方ないの?!?/p>

我今日所問并不因我有退縮之心。在我最為頹廢,家破人亡,犯下重罪被長老通緝時(shí),是你將我藏匿,騙過了那些衛(wèi)兵。之后又替我出謀劃策,劫掠稅車。我按照你的要求,將劫掠的錢財(cái)分給每一個(gè)有難的窮人,即便他們不待見你,你依舊隱于幕后,默默的幫助他們。對(duì)于我來說,你才是真正的英雄,也是我的……朋友。一旦計(jì)劃開始,我們便無法回頭。既要對(duì)付那些陰險(xiǎn)狡詐的貴族,又要對(duì)抗那強(qiáng)大未知的色欲之神,除非有神跡降臨,否則……我最擔(dān)心的,是你。


【青】

「知ってる?以前の私は化け物と呼ばれていたの。でもくだらない噂を乗り越えて、私はこうしてここにいる。今更、昔の自分よりも臆病になるはずないでしょう?」

你知道嗎?曾經(jīng)的我被他們稱為小怪物,但我擊碎了那些流言蜚語,站在了你的面前。如今的我還能比小時(shí)候更加膽怯么?


翠は黙り込み、微苦笑を浮かべて青を見つめている。

翠不再言語,只是望著青,露出了一絲苦澀的微笑。


【翠】

「約束して、無事に戻ってくるって?!?/p>

你答應(yīng)我,保護(hù)好自己。


【青】

「……うん!」

……嗯!


——宴の會(huì)場

——長老議事殿


雷雨の夜、青は舞姫たちを連れて舞臺(tái)に上がり、長老たちに舞を捧げた。鳴り交わす雷鳴と音楽に合わせ、青は羽衣をなびかせてぐるぐると回転している。動(dòng)きの一つ一つがとても美しい。しかし青の目には、度肝を抜かれた人々が映っている。

雷雨交加的夜晚,青站于議事殿大廳之上。雷聲與音樂交織,青的羽衣隨著舞步回旋,她的每一個(gè)舞步都是那樣的奪目。但倒映在青的眼眸中的,卻是一張張?bào)@恐的面容。


【青】

「雷鳴の嘆きと鎮(zhèn)魂の舞に溺れなさい。あなたたちの死は孔雀の國に未來をもたらす?!?/p>

雷鳴為你們哀嘆,舞曲為你們安魂。你們的逝去才會(huì)有孔雀國的未來。


羽を広げる孔雀のように、回転し続ける青は羽衣の下に隠していた毒針を放つ。さっきまで舞を楽しんでた長老たちは、例外なく悲鳴をあげて逃げ回る。

青回旋的羽衣下,毒針如孔雀開屏一般四射而出,方才還醉心觀賞的元老們此刻皆哀嚎逃竄。


【青】

「あなたたちの屍は、人々が未來に向かう道を築く。叫ぶがいい、怒るがいい!雨はすべてを洗い流す。夜明けの時(shí)、孔雀の國は新たな太陽を迎える。そしてあなたたちは、一人殘らず闇夜の中に葬られる。」

你們每個(gè)人的尸首,都將鋪就我們通往未來的道路。就在這一刻,嘶吼吧!憤怒吧!雨夜會(huì)掩蓋一切,今夜過后,孔雀國將會(huì)被新的太陽所籠罩。而你們這里的所有人,將會(huì)和這黑夜一起埋葬。


足掻けば足掻くほど、毒が早く回る。偉そうにしていた長老たちは今、見苦しい姿で青の足元にひれ伏している。空を切り裂く稲妻が、窓を通して宮殿を明るく照らした。青は片時(shí)も舞をやめなかった。狂ったように踴り続ける中、血しぶきが彼女の衣の裾を赤く染める。彼女は血の宴に狂い咲きする砂漠の花のようにも見える。

越是掙扎,便越是毒發(fā),那些曾高高在上的長老,此刻皆狼狽地躺在青的腳下。閃電劃破天空,從天窗照進(jìn)大殿之中,青不曾停止舞蹈,她跳得越發(fā)瘋狂,踩踏濺起的血紅沾染了她的裙擺,她就猶如一朵熱烈綻放于血色盛宴中的荒漠之花。


【翠】

「青!」


翠は閉ざされていた扉をこじ開け、中に入った。

翠打開先前封鎖的大門,沖入大廳。


【翠】

「青!そろそろ行かなきゃ!天窓を利用して脫出した者がいる。衛(wèi)兵が向かっているから、ここはもうすぐ囲まれる!」

青!我們該走了!有一些人從天窗處爬了出去,衛(wèi)兵正在過來,馬上就會(huì)包圍這里!


青の耳には屆かない。舞い踴る彼女は孔雀の炎を起こした。復(fù)讐の炎はあちこちに転がる「薪」をのみ込み、激しく燃え盛っていく。燃え盛る炎が青と翠を隔てる。青は自ら炎の奧へと入っていく。

青卻置若罔聞,她的舞步之下竟燃起了孔雀之火,復(fù)仇的火舌吞噬著地上的那些「薪柴」,越燒越旺。沸騰的火焰將青與翠隔開,青向著火焰深處走去。


【翠】

「青!何をするつもり!?」

青!你要做什么???


【青】

「翠、あなたも知っているでしょう。長老の勢力を根絶やしにすることはできない。殺戮の罪を背負(fù)う者がいる。でなければ、この件は収まらない。あなたたちを巻き込む訳にはいかない。だから一番適切なのは、私。あなたの知っている青は、殺戮の罪を犯した舞姫は、今夜ここで死ななければならない?!?/p>

翠,你我都清楚,長老的勢力并未完全清除,而這場殺戮勢必需要有一個(gè)人來承擔(dān),不然這一切是不會(huì)結(jié)束的。我不能將你們牽連進(jìn)來,所以那個(gè)最合適的人選,就是我。你所認(rèn)識(shí)的那個(gè)青,那個(gè)犯下所有殺業(yè)的舞姬,今夜必須,也只能死在這里。


青は燃える松明を拾い、翠に背を向けると、自分の顔にそれを押し當(dāng)てた。

青拾起火把,背過身,灼燒了自己的臉龐。


【翠】

「やめて!青——!」

不!青!


鳴り響く叫び聲が、晴明を呼び起こした。さっき見たすべては幻のように消え去ったものの、未だにかすかに焦げた匂いが漂っている。

一聲吶喊回蕩耳邊,晴明被叫聲驚醒,眼前方才所看到的一切煙消云散,而他的鼻尖依舊殘留著一絲燒焦的氣味。


——その頃、平安京

——與此同時(shí),平安京


【小白】

「油揚(yáng)げは本當(dāng)に美味しいですね。でもこれ以上食べるわけには……」

須佐大人真好,不僅給小白買了油炸豆腐,還給小白委派了最輕松的活。油炸豆腐真好吃,但小白不能再多吃了……


【神楽】

「小白も宴の秩序を守ったらどうかな。ついでに舞姫様たちに、お手伝いできることはないか聞いてみて?!?/p>

小白也去宴場維護(hù)一下秩序吧,順便看看各位舞姬大人有沒有什么需要幫忙的。


小白が周囲を見渡すと、舞臺(tái)の近くに貓の腹を撫でる緊那羅がいた。貓は満足したようにごろごろと喉を鳴らす。

小白一眼望去,不遠(yuǎn)處,舞臺(tái)的附近,緊那羅正在撫摸一只貓咪的肚皮,貓咪滿足的發(fā)出呼嚕聲。


【小白】

「緊那羅様、ようやく見つけました!あれ?何方の貓でしょう、顔が変ですね。まるで煤がついているみたいです?!?/p>

緊那羅大人,可算找到你了!咦?這只貓咪是誰家的啊,長得有點(diǎn)怪怪的,臉上就像沾了一坨黑黑的煤炭。


【ニャンニャン(喵喵)】

「煤だと?無禮者、変なのはそっちだ?!?/p>

什么煤炭?你才是包子呢。


【小白】

「さっき美味しい油揚(yáng)げを食べて気分がいいので、今回だけは特別に許してあげましょう。でも次は許しませんよ!」

要不是小白剛吃完油炸豆腐心情還不錯(cuò),才不會(huì)輕饒了你!


【ニャンニャン】

「お嬢さん、なでなでが上手ですね。そうそう、そこです、もう少しなでなでしてください?!?/p>

這位小姐,你的手真是太溫柔了,哎對(duì)對(duì),就是那里,再摸一下再摸一下~


目の前の貓は頭を下げ、緊那羅の手にすりすりしている。

只見眼前的貓咪低下頭,不停的用腦袋蹭著緊那羅的手心。


【緊那羅】

「貓ちゃん、さっきからずっとついてきているけれど、お腹がすいたのかしら?」

這只小貓咪自從看到我就一直跟著我呢,你是不是餓了呀?


【ニャンニャン】

「美しいお嬢さん、さっき舞臺(tái)上にいるあなたを見て、一目惚れしました。もしよければ、付き合ってくれませんか?」

這位美麗的小姐,之前在舞臺(tái)上的驚鴻一瞥,讓我對(duì)你記憶深刻,可以的話,能考慮和我一起約會(huì)么?


【小白】

「こんな厚顔無恥な貓、小白は初めて見ましたよ!」

小白從沒有見過如此厚顏無恥的貓!


【緊那羅】

「付き合い?あ、わかった。ちょうど厳島にいる皆にあげるお土産を考えていたの。一緒に來てくれる?」

約會(huì)?啊,我明白了,正好我也想買一些伴手禮帶給嚴(yán)島的家人們,要同我一起嗎?


【ニャンニャン】

「美しいお嬢さんにお供できて、光栄です?!?/p>

能陪伴在這位美麗小姐身旁,是我的榮幸。


【小白】

「待ってください!小白も行きます。(この変わった貓、なんだかいけ好かない感じです。緊那羅様は小白が守ります?。?/p>

等等!小白也要一起。(這只怪貓看上去好不正經(jīng),我一定會(huì)保護(hù)好緊那羅小姐的!)


【ニャンニャン】

「そういえば、緊那羅さん、さっき舞臺(tái)上で披露された舞は、とても美しくて、印象深かったです。」

話說,緊那羅小姐,你在舞臺(tái)上演出時(shí)的舞姿,是如此富有有靈性,令我過目難忘。


【緊那羅】

「あれは御饌津様に教わった舞よ。実は私は舞よりも、演奏のほうが得意なの?!?/p>

這舞還是向御饌津大人討教的,畢竟比起跳舞,我更擅長彈唱。


【ニャンニャン】

「実は初心者だなんて、信じられません。でもあの舞には思いが宿っていて、人々に神々しい印象を與えました。あなたにはきっと舞の才能がありますね。あんな特別な舞を踴れるなんて、一體どんな練習(xí)をしてきたのですか?」

真是不可思議,您竟然是位初學(xué)者,但我卻能從您的舞步中讀出情感,有一種說不上來的圣潔氛圍,我想您一定是極具天賦的舞蹈天才?方便向我透露一下您的舞步風(fēng)格是怎樣練成的么?


【小白】

「すごく詳しく聞きますね。舞を?qū)Wびたいんですか?」

你問這么仔細(xì),難道是想學(xué)跳舞不成?


【ニャンニャン】

「まったく風(fēng)情がわからないな、私と美しいお嬢さんの間に割り込むな。こんなことも分からないのか?美人の機(jī)嫌を取るには、まず彼女の得意な話題を振るんだ?!?/p>

真是不解風(fēng)情,打擾我與美麗小姐的約會(huì),你難道不知道,要增進(jìn)美人的好感,首先要聊她擅長的話題。


【緊那羅】

「以前姉さんが言ってた、喧嘩するほど仲がいいって。あなたたちはきっと、いい友達(dá)になれるわ?!?/p>

以前和姐姐曾說過,會(huì)互相拌嘴的,關(guān)系一般都不錯(cuò)。我想你們一定會(huì)成為好朋友的。


【藤原陰陽師】

「緊那羅様、お探しの物を買ってきました!全て揃ったと思いますが、ご確認(rèn)を?!?/p>

小姐,你要買的東西我找來了!不知道里面的東西全不全。


【緊那羅】

「あ、ありがとう。ちょっと見せて……えっと……これは命兄さんにあげる詩集、これは光兄さんにあげる絵本、これは律姉さんにあげるかんざし、これは和姉さんにあげる白粉、これは雁おじいさんにあげるお茶……うん、全部合ってる!お土産をあげたら……みんな、喜んでくれるかしら?」

啊,謝謝你,我看看……唔……這是給命哥哥買的詩集,這是給光哥哥買的話本,這是為律姐姐買的發(fā)釵,這是為和姐姐買的胭脂,這是給雁爺爺買的茶葉……嗯嗯,這些都是我想要的!他們收到我的禮物的話……應(yīng)該會(huì)開心的吧?


【ニャンニャン】

「緊那羅さんちは大所帯ですね、あなたはきっと愛されて育ったのでしょう。いつか緊那羅さんのご家族に會(huì)いに行きたいです!」

緊那羅小姐居然有這么多家人,看來一定是在愛的滋潤下長大的吧,什么時(shí)候我也想受邀拜訪一下緊那羅小姐的家人呢!


【小白】

「緊那羅様とは今日知り合ったばかりの関係なのに、もう家族に會(huì)いたいと思ってるんですか……」

你今天才和緊那羅大人見面,怎么都想去拜訪她的家人了……


【緊那羅】

「……その通りだわ、私はとても幸せだった。昔は……私を大切にしてくれる家族がたくさんいた。でも……私が見たもの、體験したこと、皆にも教えてあげたいな……皆は厳島を守っていた英雄、私の自慢の家族なの?!?/p>

……如你所說,我確實(shí)很幸福。曾經(jīng)……我也有著許多愛著我的家人,只是……這些我所看到的,我所體會(huì)過的,多么想帶予他們一起分享啊……他們曾是守護(hù)嚴(yán)島的英雄,也是我為之驕傲的親人。


【ニャンニャン】

「すみません、嫌なことを思い出させてしまったようです。お詫びとして、私にできることであれば、何なりとお申し付けください?!?/p>

抱歉抱歉,提起小姐的傷心事了,有什么是我能為你做的,請(qǐng)盡管提。


【緊那羅】

「いいの、思い出を大切に心にしまっている限り、皆はずっと側(cè)にいてくれるから。私の舞は特別だと言ってくれたでしょう。舞は人の気持ちを伝えていると思うの。そして私にとって、一番大切なのは家族を守ることなんじゃないかしら?!?/p>

沒關(guān)系的,只要往事珍藏在我的心中,我就還能感受到他們的陪伴。你之前說我跳舞的時(shí)候有一種特殊的風(fēng)格,我想舞蹈是能映射內(nèi)心的,或許對(duì)我來說,最重要的就是家人的守護(hù)吧。


【ニャンニャン】

「なるほど、緊那羅さんは本當(dāng)に主に似ています。主も大切なものを守るために、傷だらけになったことがあります?!?/p>

原來如此,緊那羅小姐跟我的主人有些相似的地方呢,她也曾因守護(hù)某些東西而遍體鱗傷。


【小白】

「主?やっぱり飼い貓でしたか。そういえば見た目が平安京の貓とは全然違いますね。まさかその主って……」

???原來你是有主人的啊,話說你長得一點(diǎn)也不像平安京的貓,難道說你的主人是……


【ニャンニャン】

「主が誰かって?孔雀の國の最も美しい孔雀の女王、孔雀明王様に決まっているだろう。」

我的主人?那當(dāng)然是孔雀國最美的孔雀女王——孔雀明王大人了。


【小白】

「孔雀明王様の飼い貓が、こんな性格だなんて!」

孔雀明王大人的貓竟是這種性格!

陰陽師祈舞喚神活動(dòng)劇情 祈神之宴④(中日雙語整理)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
金沙县| 余江县| 常山县| 三门县| 安多县| 萨嘎县| 叙永县| 收藏| 郯城县| 连州市| 诸城市| 延津县| 信丰县| 正镶白旗| 新乐市| 尼勒克县| 望谟县| 崇文区| 甘谷县| 扎鲁特旗| 尖扎县| 安仁县| 淳安县| 吴桥县| 吉首市| 津市市| 湖南省| 右玉县| 安康市| 蓬莱市| 南木林县| 长泰县| 宁陕县| 中西区| 遂溪县| 芷江| 兰考县| 施甸县| 邯郸市| 简阳市| 武义县|