【中日對照歌詞】22/7——タチツテトパワー
タ!チ!ツ!テ!ト!
タータタ タータタ タータタ タータタ タ—タ—タ—
信じる気持ちがすべてのドアを開けるよ試してご覧なさい(さあ)
相信情感是一切的大門 為何不嘗試打開他呢(來吧)
つぶやくだけでは効果はないんだ? 腹から聲を出してみろ(強く)
只是嘟嘟囔囔是沒有用的? 試著從腹中里發(fā)出聲音吧(強力一點)
世の中は理不盡だ訳がわからん(?)
我不能理解世界中不合理的部分(?)
ア行サ行そこを飛ばして
不如就跳過ア行到サ行吧
タチツテト!叫べよ!
タチツテト!吶喊吧!
タチツテト!全力で!
タチツテト!全力沖刺吧!
みなぎるだろう(エネルギー)タ行のカ
感覺充滿了(ENERGY)タ行的力量
もしピンチになったら? 五文字を唱えるべし
如果危機來臨的話? 務(wù)必要高呼這五個字
それがタチツテトパワー
這就是タチツテト的POWER噠
タータタ タータタ タータタ タータタ タ—タ—タ—
タータタ タータタ タータタ タータ タ—タ—タ—
どうにもこうにも苦しい時ってあるさとにかく頑張るんだ(頑張るんだ!よっしゃ!)
在困難的時候總是想著要努力奮斗(加油??!沖啊!)
考えたって何も始まらない? ?騙されたと思ってやれよ
只是想著卻不開始任何行動? 感覺這完全就是在欺騙自己呀
未確認飛行體発見された
發(fā)現(xiàn)了不明飛行物
ナ行ハ行マ行行き過ぎ
是ナ行ハ行マ行從空中飄過
タチツテト!立つんだ!
タチツテト!挺直腰桿!
タチツテト!今すぐ!
タチツテト!現(xiàn)在立刻!
負けるんじゃない(涙を拭け)タ行は優(yōu)しい
不要認輸(擦干淚流)タ行是溫柔的
きっと助けてくれる 五つのひらがな達
是一定會幫助到我的 五個假名們
そうだタチツテトは神
沒錯タチツテト就是神
タ!チ!ツ!テ!ト!
タ!チ!ツ!テ!ト!
タ!チ!ツ!テ!ト!
タ!チ!ツ!テ!ト!
僕らの言葉はすべての道に? 通じるまっすぐ進もうよ(?)
將語言匯聚成道路? 然后筆直前進(?)
心の迷いすぐに斷ち切るんだ? 聲に出せば救われるんだろう
將心中的迷茫斬斷? 喊出聲音的話就能獲得幫助吧
タチツテト!何度も!
タチツテト!無論幾次!
タチツテト!目を閉じ!
タチツテト!閉上眼睛!
感じるだろう(ファンタジー)タ行の魔力
都能感受到(FANTASY)タ行的魔力
タチツテト!叫べよ!
タチツテト!吶喊吧!
タチツテト!全力で!
タチツテト!全力沖刺吧!
みなぎるだろう(エネルギー)タ行のカ
感覺充滿了(ENERGY)タ行的力量
もしもピンチになったら? 五文字を唱えるべし
如果危機來臨的話??務(wù)必要高呼這五個字
それがタチツテトパワー
這就是タチツテト的POWER噠

黑色為日文;紅色為中文;帶問號的為不確定語句
如有錯誤請指出批評,感謝!