【邊獄公司】各罪人檢定前臺(tái)詞(個(gè)人翻譯)

*圖一樂翻譯,主要基于英語(yǔ)文本,內(nèi)含私貨以及不可避免的OOC,孩子不懂事亂翻的
*沒有檢定后成功/失敗的臺(tái)詞,這個(gè)在各人格語(yǔ)音內(nèi)都有,應(yīng)該已經(jīng)有人翻過了,遂摸了
?
01李箱
?

成功率極高
??? ???? ??? ??? ? ??.
Failure would be a vagary at this rate.
やり遂げられぬは、卻りてあやしきことなり。
以這個(gè)概率失敗反而奇怪。
?
成功率高
??? ??? ? ? ??.
I believe I am with a fair chance of success.
卻りて、遣り甲斐あらん。
我相信我有相當(dāng)大的成功機(jī)會(huì)。
?
成功率一般
? ? ?? ???? ????? ? ? ?? ???.
If you reckon that one will make it, perhaps one might make it.
やり遂げられんと思わば、やり遂げられん。
如果你覺得能做到,也許就能做到。
?
成功率低
??? ??? ??? ??? ? ???
Would you acquiesce to an unsatisfactory outcome?
侘しき結(jié)果になれどよろしきか?
你會(huì)接受一個(gè)不令人滿意的結(jié)果嗎?
?
成功率極低
???? ?? ? ? ??.
I feel this will be an idle affair.
徒にならん。
我感覺這將是一件徒勞的事。
?
?
02浮士德
?

成功率極高
??? ???? ?????, ?? ??? ????.
The rational choice would be to allow me to handle this.
貴方が合理的な人間ならば、私が前に出ることが正解なんでしょうね。
理智的選擇是讓我來處理它。
?
成功率高
??? ?? ???? ?????.
My analysis does tell me that this task will be relatively easy.
比較的簡(jiǎn)単な任務(wù)だとは判斷できますね。
我的分析說這是個(gè)相對(duì)容易的任務(wù)。
?
成功率一般
??? ???. ??? ??? ???.
I can’t guarantee the results. It will be up to the chaos of the universe.
斷言はできません。宇宙の摂理に従います。
我無法斷言。結(jié)果將由宇宙的混沌來決定。
?
成功率低
??? ?? ?? ?????.
If I were you, I would assign someone else to this task.
私なら他の者を前に出しますね。
如果是我的話,我會(huì)指派其他人來做這項(xiàng)工作。
?
成功率極低
??? ??? ??? ?? ? ???? ?? ?????.
This choice would make the decision to place you as our manager a regrettable one.
貴方を管理人の座に座らせたことを後悔させる選択ですね。
這一選擇將使讓你作為我們管理人的決定變得令人遺憾。
?
?
03唐吉訶德
?

成功率極高
?? ???! ??? ?? ??? ?? ?????!
Let me lead the charge! I shall raise the banner of victory in the name of justice!
私を送れ!正義のために勝機(jī)をかざして凱旋してこよう!
讓吾來帶頭沖鋒! 吾將以正義之名舉起勝利之旗!
?
成功率高
?????. ???? ?? ?? ? ??!
Fear thou not. This is easily within my capabilities!
心配するでない。これくらいなら私がやり遂げてみせよう!
無需憂慮。此乃吾力所能及之事!
?
成功率一般
? ? ??! ?? ??? ?? ? ?? ?? ?????!
I can do this! One must be willing to put forth effort in order to take a step forward!
やれる!努力なしでは前に出ることが出來ぬ世の中ではないか!
吾能做到! 人生在勤,不索何獲!
?
成功率低
? ?? ??? ??????! ?? ? ?? ? ??? ? ?? ???!
I shall devote all my heart to it! A hero is she who achieves the impossible!
力の限り努力してみせよう!やり遂げることの出來ぬものをやり遂げるのが英雄ではないか!
吾將全力以赴! 英雄當(dāng)知其不可而為之!
?
成功率極低
…??? ??? ?? ???? ??? ??? ?? ?, ??? ????!
…Marching onward despite knowing that danger lies in wait—such is the hero's way!
…無謀であることを知りながらも歩みを止めぬこと、それが英雄なり!
…明知山有虎,偏向虎山行,此乃英雄之道!
?
(注:用力過猛的意譯,意思沒對(duì)上都是我的問題)
?
?
04良秀
?

成功率極高
?? ??? ??? ??
So easy, I don’t even wanna bother.
簡(jiǎn)単すぎてやりたくないな。
如此簡(jiǎn)單,我甚至不想費(fèi)心。
?
成功率高
?? ?? ???, ?? ???? ???
Does it really have to be me when the others are right there?
他に大勢(shì)いるってのに、あえて俺がやらなきゃならんのか?
其他人都在這里,就非得是我嗎?
?
成功率一般
? ???.
Seems manageable.
やり応えがありそうだ。
看起來還成。
?
成功率低
??? ? ???, ?? ???? ??.
Nothing I’d recommend, but I won’t say no to it.
勧めはしないが、おりゃぁ頼んでくれたら嬉しいよ。
我不推薦,但讓我來也未嘗不可。
?
成功率極低
??? ???? ?? ???? ???.
Overcoming the impossible is where true beauty lies.
逆境に打ち勝つことは美しいものだ。
克服不可能才是真正的美。
?
?
05默爾索
?

成功率極高
?? ??.
Not a problem.
問題ない。
沒問題。
?
成功率高
? ? ??.
It’s doable.
出來る。
行得通。
?
成功率一般
???? ??.
I will try.
やってみよう。
我會(huì)試。
?
成功率低
?? ?? ??.
There are better options.
他の者が良い。
別的好。
?
成功率極低
??? ??.
You must be mad.
狂ったようだな。
你瘋了。
?
(注:話很少,三個(gè)字,能概括)
?
?
06鴻璐
?

成功率極高
???? ? ???? ? ?? ???.
This is as easy as eating the rice cakes my servants brought to my mouth.
召使い達(dá)が朝ご飯を食べさせてくれるくらいには簡(jiǎn)単ですね。
這就像吃仆人喂到我嘴邊的飯一樣容易。
(注:rice cakes,年糕,此處韓語(yǔ)也是年糕,但個(gè)人認(rèn)為翻成喂飯更貼合中文語(yǔ)境)
?
成功率高
?? ?? ????!
I think I shall handle this one!
僕がやれば良さそうですね!
我覺得我能處理好這個(gè)!
?
成功率一般
?, ?. ??. ???.
Hmm, well. Alright. I’ll do it.
うん、まあ。やりましょう。良いですよ。
嗯,好。行吧。我會(huì)做的。
?
成功率低
? ???... ?? ??? ? ?? ?????
I think… this is someone else’s job, wouldn’t you agree?
僕よりかは…他の人たちの方がやり甲斐あると思いますけど?
我想…這是別人能做的事,你不這么覺得嗎?
?
成功率極低
?, ?? ??? ?? ?? ????...
Ah, I’ve just remembered that I had urgent business to take care of…
あ、僕は急用を思い出したので…。
啊,我剛剛想起來有件急事要做…
?
?
07希斯克里夫
?

成功率極高
? ??????. ????
I’ll smash ‘em good, aight?
全部ブッ潰してやる。いいだろ?
我會(huì)把他們打得滿地找牙的,好吧?
(注:aight,美式俚語(yǔ),=all right)
?
成功率高
???, ?.
Might as well, I suppose.
まぁ、行くか。
也行吧,我猜。
?
成功率一般
? ?? ?? ??? ????.
If you really don’t have anything better to suggest.
任せるヤツがいないなら任せればいいだろ。
如果你真的沒有更好的提議的話。
?
成功率低
?? ?? ??.
Get someone else.
他のヤツらを出せ。
找別人來吧。
?
成功率極低
.... ? ?? ?? ????? ?? ?????
…Are you taking the piss? You want ME to do this?
……テメェふざけてんのか?これで出すって?
…你莫不是在消遣灑家?你要我來做這個(gè)?
(注:taking the piss,美式俚語(yǔ),意為嘲笑、愚弄)
?
?
08以實(shí)瑪麗
?

成功率極高
????? ??? ? ?? ?? ???.
Can I do it? Of course. There’s no point in even asking.
出來るかですって?當(dāng)たり前のことを聞かないでください。
我能做嗎?當(dāng)然。根本沒有問的必要。
?
成功率高
? ??? ????. ??? ??? ??? ???.
This should be reasonable. As long as the plan behind it isn’t total flotsam.
これくらいならやり甲斐があります。計(jì)畫がゴミじゃなければ。
這應(yīng)該是可行的。只要背后的計(jì)劃不是一無是處的廢料。
(注:flotsam,意為垃圾、廢料,同時(shí)也有船只殘骸之義)
?
成功率一般
?... ? ? ?? ??? ??? ?? ???.
Well… If there’s no one else up for this, I’ll step forward.
まぁ…出來る人がいなければ私がやらないとですね。
好吧…如果沒有其他人上的話,我會(huì)頂上去的。
?
成功率低
??? ???, ??? ?? ??? ? ???.
I’ll comply, but this honestly sounds like a terrible plan.
やれと言えばやりますけど、ゴミみたいな計(jì)畫ですね。
我會(huì)遵命的,但老實(shí)說這計(jì)劃聽起來糟透了。
?
成功率極低
??????? ????? ?????. ? ?? ???.
Are you serious? Several screws loose? I’m disappointed. Don’t talk to me.
正気ですか?気でも狂ったんですか?失望しました。話し掛けないでください。
你是否清醒? 腦子上的螺絲松了? 我太失望了。別跟我說話。
?
?
09羅佳
?

成功率極高
?, ?? ??? ? ?? ??. ??
Look, I’ll lop off my hand if I somehow don’t make it. Deal?
ね、これ成功するのに手首賭けてもいいよ。あん?
看好了,如果這都沒能成功,我就剁了我的手。如何?
?
成功率高
?????. ??? ??.
The odds are nice. Leave it to me.
簡(jiǎn)単そう。私に任せて。
賠率不錯(cuò)。交給我吧。
?
成功率一般
??? ?. ? ???
Sure, why not. You trust me, yeah?
まぁやってみましょ。信じてくれる?
當(dāng)然,為什么不呢。你相信我,對(duì)吧?
?
成功率低
?~?? ?? ??? ? ?? ?.
This might take a tiiiiny bit of luck to pull off.
ちょ~っとだけ運(yùn)が絡(luò)むかもしれないね。
這似乎需要一~點(diǎn)運(yùn)氣才能成功。
?
成功率極低
?? ??, ????
Leave me out of this, m’kay?
私はパスで、いい?
別把我扯進(jìn)來,好嗎?
?
?
11辛克萊
?

成功率極高
? ??? ??? ?? ? ????.
I think even I could handle this one.
これくらいなら僕でもやれそうです。
我想即使是我也能應(yīng)付得來這個(gè)。
?
成功率高
...?, ????.
…Okay, I’ll try.
…はい、やってみます。
…好的,我試試看。
?
成功率一般
??????... ????.
If you need me to… I’ll give it a go.
必要なら…やってみます。
如果你需要我…我會(huì)盡力的。
?
成功率低
? ???? ????
Does it have to be me?
僕である必要はあるんですか?
必須是我嗎?
?
成功率極低
??? ????? ??? ??? ???. ???? ????.
Me? Seriously? I’ll definitely fail. I’ll end up ruining it all.
僕ですか?本気ですか?きっと失敗します。臺(tái)無しになりますよ。
我么?認(rèn)真的嗎?我肯定會(huì)失敗的。我會(huì)把一切都搞砸的。
?
?
12奧提斯
?

成功率極高
?????. ?? ??? ?????, ?????.
Victory is all but guaranteed. Your strategy is truly commendable.
必勝ですね。こんな作戦をお立てになるとは、素晴らしいです。
勝利幾乎是板上釘釘?shù)?。您的?zhàn)略確實(shí)值得稱贊。
?
成功率高
??? ????. ?? ?????.
The tide is in our favor. Please leave this to me.
勝率が高いです。私を送ってください。
形勢(shì)對(duì)我們有利。請(qǐng)交給我吧。
?
成功率一般
??????? ????? ?????.
I won’t disappoint you if you so choose to send me.
送って頂けるのあれば、失望はさせません。
如果您選擇了我,我不會(huì)讓您失望的。
?
成功率低
??? ?????, ? ??? ???? ??? ?????.
While the plan is sound, I fear that my capabilities might be insufficient for it.
作戦は素晴らしいですが、私の力量が足りないか心配です。
雖然這個(gè)計(jì)劃十分明智,但以我的能力恐怕不足以勝任。
?
成功率極低
?? ?? ???... ?, ????????
Who comes up with such a crap— Ah, it was a joke, was it not?
こんなクソな計(jì)畫を…あぁ、ご冗談ですね?
誰制定的蹩腳計(jì)劃—啊,這是開個(gè)玩笑,是吧?
?
?
13格里高爾
?

成功率極高
?, ???? ?? ???? ? ?????
Oh, this shouldn’t be a big deal at all, huh?
おぉ、これくらいなら簡(jiǎn)単に終わらせられそうだな?
哦,這根本沒什么大不了的,對(duì)吧?
?
成功率高
?? ??? ???? ???... ??? ?.
Looks like a bit of a bother, but, eh… probably doable.
ちょっと面倒臭そうだけど…やれそうではあるな。
看起來有點(diǎn)麻煩,但是,嗯…也許能成。
?
成功率一般
?... ??? ??, ??? ???.
Welp… Not really feeling it, but if you say so.
まぁ…面倒臭いけど、やれって言うならやらないと。
呃…沒什么底,不過如果你這樣說了我會(huì)做的。
?
成功率低
????? ?????, ?? ??? ???.
Is that an order? If you’re just asking, then I suggest someone else.
命令か?出來ればだけど、他の奴にしてくれよ。
這是個(gè)命令嗎?如果你只是問問,我的建議是找別人。
?
成功率極低
...? ?? ??? ???? ??? ??? ??.
…So you were the kind of boss to get fragged by their own men.
…お前みたいな上官の後頭部には、良く弾がおみまいされてたな。
…以前像你這樣的領(lǐng)導(dǎo)可是會(huì)被自己人先干碎的。
?