節(jié)日歌(臺(tái)灣閩南語)(原曲:お祭りマンボ)
作詞:THE BOYZ HONG KONG(閩南語歌詞)
作曲:原六 朗
春天帶來百花開 Tshun-thinn tuà-lai peh-hue khui 百花開啊 祝你步步高 Peh-hue khui--ah, tsiok-lí pōo-pōo-ko 祝你步步高大趁錢 Tsiok-lí pōo-pōo-ko tuā-thàn-ts?nn 好運(yùn)氣予我祝福萬事攏順利 Hó ūn-khì hōo guá tsiok-hok bān-sū lóng sūn-lī 萬事攏順利 萬事攏順利 Bān-sū lóng sūn-lī, bān-sū lóng sūn-lī 一步一步向前行啊 Tsi?t-pōo tsi?t-pōo hiòng-tsian kiann--ah ワッショイ ワッショイ(ワッショイ ワッショイ) Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih (Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih) ワッショイ ワッショイ(ワッショイ ワッショイ) Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih (Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih) 佮予我知己 咱著真趣味 Kah hōo guá ti-kí, lán-tio?h tsin tshù-bī ワッショイ ワッショイ ワッショイ ワッショイ Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih 索咧 索咧 索咧 節(jié)日來咧 Soh--leh, soh--leh, soh--leh, tseh-ji?t lai--leh 爸爸媽媽好頭採 兄弟姐妹大發(fā)財(cái) Pá-pah má-mah hó thau-tshái, hiann-tē tsiá-muē tuā huat-tsai 咱快樂歡歡喜喜又世界 Lán khuài-lo?k huann-huann-hí-hí iū sè-kài 逐家人來ワッショイショイ 逐家人來ワッショイショイ Ta?k-ke lang lai ua?h-sióo-ih-sióo-ih, ta?k-ke lang lai ua?h-sióo-ih-sióo-ih ワッショイ ワッショイ ワッショイ ワッショイ Ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih, ua?h-sióo-ih 索咧 索咧 索咧 節(jié)日來咧 Soh--leh, soh--leh, soh--leh, tseh-ji?t lai--leh