坎特伯雷大街21號(hào)中的梗
本文章由我根據(jù)外網(wǎng)wiki翻譯(主要是意譯)及個(gè)人理解構(gòu)成,可能不完整且有紕漏,歡迎各位在評論區(qū)補(bǔ)充

首先是wiki翻譯部分:
該活動(dòng)的名稱是對《龍虎少年隊(duì)(21 Jump Street)》的系列電影的致敬。電影中是一種名為HFS的致癮藥物正在高中傳播,主角為了抓住主犯而潛入了那所高中。這也是該活動(dòng)中出現(xiàn)的情節(jié),入侵者水晶正在傳播,這使學(xué)生想變得受歡迎,變得暴力并沉迷于侵略者水晶。守護(hù)者則帶著兩位冠軍前往調(diào)查。
活動(dòng)的關(guān)卡選擇界面,是模仿洛克人的關(guān)卡選擇界面。

海軍艦長瑪麗娜和四大天王(所以四大天王是只有三個(gè)人嗎,還有兩個(gè)去哪了)的出現(xiàn)是斬服少女的相關(guān)彩蛋,動(dòng)畫中當(dāng)鬼龍?jiān)喊w月出現(xiàn)時(shí),她身上也出現(xiàn)了粗體的紅色文字(還有排成一排的小弟和神秘的光)。四大天王則可能是對口袋妖怪游戲的參考,在該游戲中,您必須首先擊敗四大天王,然后才能面對現(xiàn)任的冠軍(主要四大天王這個(gè)詞已經(jīng)被玩爛了,很難完全追溯本源,wiki上說是口妖可能是因?yàn)橛玫氖峭粋€(gè)單詞吧)。

在關(guān)卡劍道部,我們會(huì)遇到The Bride(《殺死比爾》的女主角),當(dāng)我們與她交談時(shí),她會(huì)講一段相關(guān)臺(tái)詞(拿到武士刀前后的臺(tái)詞不同,不要錯(cuò)過哦),我們還可以重新演繹她從服部半藏的壽司店獲取武器的場景。


在關(guān)卡科學(xué)部中,當(dāng)我們通過坐在一個(gè)書呆子的位置上獲得晶片時(shí),這一場景很明顯模仿了《生活大爆炸》的謝耳朵,他傾向于坐在沙發(fā)上的特定位置上。


在關(guān)卡自助餐廳中,食堂里的學(xué)生有站上桌子上大喊“哦,隊(duì)長!我的隊(duì)長!”的片段,這是捏他電影《死亡詩社》中發(fā)生的名場面(Oh,?Captain,My?Captain!)。

自助餐廳測試中有一題的答案之一是“你記得自己吃過多少面包嗎?” ,這是Dio在《JoJo的奇妙冒險(xiǎn)》第一季中所說的這句話(這游戲jo梗其實(shí)挺多的)。

在關(guān)卡自助餐廳中,索菲朗誦了音樂劇《魔法壞女巫》中歌曲《Popular(Popular - Kristin Chenoweth)》的部分歌詞。她在同一場景中的整個(gè)對話清楚地表明了這一點(diǎn)(可能因?yàn)榉g問題導(dǎo)致不是那么明顯了,感覺游戲里還是有蠻多原有的梗被翻譯吞了的,感興趣可以自行搜索)。
我們挑戰(zhàn)海軍艦長瑪麗娜和她的四大天王的方式是對“洛克人”的借鑒(好像這句是和前面的重復(fù)了)。

下面是鬼我個(gè)人補(bǔ)充部分(可信度存疑部分):
其實(shí)活動(dòng)的劇情先也致敬了《少年龍虎隊(duì)》,電影中的主角申科和施密特在執(zhí)行的任務(wù)中有不得不面對校園時(shí)期給他們遺留下來的所有恐懼與焦慮的過程。而游戲劇情里則是瑪麗安和索菲面對了自己學(xué)生時(shí)代的痛苦(話說索菲不還是學(xué)生嗎)(活動(dòng)中對斬服少女的致敬也不只是開頭)。
人氣掠奪這個(gè)特色讓我聯(lián)想到了《星掠者》的點(diǎn)數(shù),兩者都是一個(gè)可以被掠奪的數(shù)值。
在劍道部撿到的逆刃刀的描述可能是對漫畫《浪客劍心》的捏他(單純的猜測),漫畫中的主角就是為了不再殺人才改用逆刃刀,與游戲中挽救生命的描述相符合。

在自助餐廳關(guān)卡中有出現(xiàn)前作的角色名字(畢竟就是一個(gè)世界)。


下面是wiki部分的原文(畢竟鬼我是意譯的,還是吧原文也放一段吧):
The name of the event is a reference to the series and movie named?21 Jump Street?where a drug called HFS (In the movie) is being spread at a High School. This is also the plot for this event, where invaders (And?another student) are spreading crystals which make the students become popular, violent, and addicted to them.
The moment when students in the cafeteria stand on the tables and recite "O Captain! My Captain!" is a reference to the film "Dead Poets Society" where the same scene happened.
The answer in the test in cafeteria "How many breads have you eaten in your life?" can be a reference to this line being said by Dio in the first season of JoJo's Bizarre Adventure.
Grand Admiral Marina?and the Four Elite appearances are a reference to Kill la Kill anime, when Satsuki appeared, big red letters appeared with her?[8]. This may also be a reference to Pokemon games where you must first defeat the Elite Four (an elite group of other Pokemon trainers) before being able to face the current Champion.?
In the third level where?Scientist Sohee?dictates students in the classroom, she recites part of the lyrics of the song "Popular" from Wicked the Musical. Her whole dialogue in the same scene is a clear reference to it.
The way you challenge?Grand Admiral Marina?and her elites is a reference to the?Mega Man?or Rockman (in Japan) franchise
You meet The Bride (Kill Bill), a version of the main theme plays when you talk with her and you can also re-enact the scene where she gets weapons from Hattori Hanzo's sushi restaurant.
The level select screen is a clear reference to Megaman level select screens.?
The Moment when you obtain a Star Piece by sitting in a student's "spot" is a clear reference to Sheldon Cooper from The Big Bang Theory who has a tendency of sitting in a specific spot in the couch.

挑戰(zhàn)模式有梗的話會(huì)在評論區(qū)補(bǔ)充,
因?yàn)椴糠稚婕白髌饭砦也]有看過,所以會(huì)遺漏和講錯(cuò)一些事,歡迎各位大佬指正其中的錯(cuò)誤。
祝點(diǎn)贊的大佬們單抽出白盒哦!