小田倉麗奈Blog 20230422
Tittle:瞳に映るもの
Tittle:映入眼中之物
?
土曜日お疲れさまです??
星期六辛苦了??
?
新年度の忙しさと憂鬱に下を向いてしまいそうになるこの季節(jié)、目線の先にほんのりと色づいた花が咲くようになりました。
在這個因?yàn)樾履甓榷β岛蛻n郁的季節(jié)里,前方的視野里正開著染上些許顏色的花兒。
?
ゆるく生きていこうね。
悠閑地活著吧。
?
東京都出身18歳
小田倉麗奈(おだくられいな)です。
我是來自東京都18歲的小田倉麗奈(Xiǎo Tián Cāng? Lì Nài)。

なぎと東京へ戻る途中で一緒にサンドイッチを食べました??
在回到東京的旅途中和小凪一起吃了三明治??
美味しかった?????
好好吃好幸?!?/strong>
?
ラフな姿も見てみたい!とリクエストをいただいたので撮ってみました。
想看看便裝的樣子!收到了這樣的請求,因此拍了這樣的照片。
どうでしょう……?
怎么樣呢……?
?
○3rd TOUR 2023
〇3rd TOUR 2023
?
三期生も初めてツアーに參加させていただいています!
三期生也第一次參加了巡演!
?
大好きな先輩方と各地を回ってBuddiesのみなさんとお會いできることが夢みたいです。私の目の前には最高の景色が広がっていました。
能夠和最喜歡的前輩們一起去到各個地方,能夠和各位Buddies們見面,宛如一場夢。展現(xiàn)在我的眼前的正是這最棒的景色。
またツアー後に書きますね。
在巡演結(jié)束后還會繼續(xù)寫的。
?
ライブ中は會場にいらっしゃる皆様のことを目に焼きつけています。
在Live上想要把來到會場的各位都牢牢記在心里。
どこにいても見つけますね???
無論你在哪我都能找到你的~ ??

(配字:
東京·愛知
感謝大家的參與!
收到大家的花籃我很高興
我會繼續(xù)努力讓大家看到我的成長
小田倉麗奈)
(PS.第二排最右邊好像是國內(nèi)后援會的?;ǎ?/strong>
?
素?cái)长首;āⅳⅳ辘趣Δ搐钉い蓼埂?/strong>
感謝大家送來這么漂亮的花籃。
こんなにたくさんのお花をいただいたのは生まれて初めてです。私の好きな色のお花でいっぱいで、綺麗で嬉しくて涙が出そうでした。
這還是我這輩子第一次收到這么多的花朵。有這么多顏色是我所喜歡的花兒,太漂亮了,讓我喜極而泣。
この寫真と記憶は寶物にします。
這些照片與這份記憶都會成為我的寶物。
?
寶物がどんどん増えていきますね??
寶物有在不斷增加呢??
?
○ミート&グリートとお手紙
〇見面會與信
?
5thシングルのミート&グリート、サイン會、
5單的線上見面會、簽名會,
ありがとうございました!
感謝大家的到來!
?
楽しかったです??
好開心呀??
?
私を見つけてくださって、會いにきてくださって感謝でいっぱいです。
非常感謝你們找到了我,并與我相見。
?
これから一緒にたくさん特別な思い出を作りましょうね?
今后也一起創(chuàng)造更多特別的回憶吧?
次のミート&グリートもお待ちしています?
下次的見面會也耐心等待吧~
?
オススメしていただいた小説を買いました!
我買了大家推薦的小說!
部屋に本が増えていくワクワク感が最高です。本それぞれに違う世界があると思うと胸が高鳴ります??
房間里的書越來越多而產(chǎn)生的興奮感是最棒的。想到每一本書都有不同的世界,我便感到心潮澎湃??
?
本繋がりで、
關(guān)于書本,
?
?面白そうな本を読まずに本棚にとっておく
“有趣的書本與其去閱讀,不如放在書架上
そうすればその未練が君を生かすでしょう?
如此一來,這種留戀便能讓你活下去”
?
という話が好きで、私も本棚に運(yùn)命を感じた本を読まずに置くことにしています。置く本が更新される度に嬉しくなります。
這句話我很喜歡,我會把讓我可以感受到“命運(yùn)”的書放在書架上而不去看。每次更新放在書架上的書本時(shí)我都會很開心。
?
みなさんの大切にしている本もぜひ教えてください。私もみなさんのオススメを共有したいです。小説でも漫畫でも絵本でも図鑑でも、何でも楽しみにしています?!
大家有對于自己來說很重要的書也請一定要和我分享。我也想知道大家所推薦的書目。小說、漫畫、繪本還是圖鑒,無論是什么我都會好好享受的~!
?
お手紙もたくさんいただきました??
我也收到了好多的信件??
?
SNSが発達(dá)した時(shí)代にお手紙という形で想いを?qū)盲堡皮坤丹盲皮い毪长取暝筏皮坤丹盲皮い毪长趣窑筏い扦埂¥い膜猡ⅳ辘趣Δ搐钉い蓼埂?/strong>
在社交網(wǎng)路如此發(fā)達(dá)的年代,還能繼續(xù)通過書信的形式傳達(dá)自己的想法,同時(shí)我也能得到大家的支持,這讓我很高興。一直以來都謝謝你們。
?
私もみなさんに手紙を返したい気持ちで胸が苦しい……もどかしい……
我也想給大家回信的心情壓在心里甚是苦悶……真是煩惱……
?
ということで、次回からまた質(zhì)問に答えます!
因此,下次博客開始我會回答大家的提問!
これからも質(zhì)問相談どしどしください??
今后也請多多向我提問和咨詢吧??
?
○そこ曲がったら、櫻坂?
〇轉(zhuǎn)角就是櫻坂嗎?
?
先週のそこさく、観ていただけましたか?
上周的轉(zhuǎn)櫻,大家看了嗎?
?
私は人が笑うのを見るのが大好きで、たまに三期生の前でも変顔をやります。
我很喜歡看別人笑,偶爾我也會在三期生面前做鬼臉。
でもまさか地上波で自分の変顔が流れる日がくるなんて思いもしませんでした。ちょっとだけ恥ずかしいです笑
但是我實(shí)在是沒想到有一天能在電視上看到我的鬼臉被播出。有些害羞了 笑
?
収録中は、藤吉さんが笑ってくださった…!と嬉しくてずっとニコニコしていました。
在錄制過程中,因?yàn)楦吲d于“藤吉前輩笑了出來……!”我一直在微微笑著。
ありがとうございます。
謝謝您。
?
実は一緒に寫真を撮ってくださいました……!
實(shí)際上我和前輩一起拍了照片……!
?
藤吉さんと何度お會いしても好きが溢れて私の顔がおかしくなります。
無論和藤吉前輩見面多少次,我的表情都會因?yàn)闈M溢而出的喜歡而變得奇怪。
でも藤吉さんが?ねぇ顔変だよ?っていっぱい笑ってくださるので満足です。
但是藤吉前輩會一直笑著說“吶,你的臉好怪”,這讓我很滿足。

藤吉さんと寫真を撮ると嬉しくて私の顔が光ります。(暗闇でも発光)
和藤吉前輩拍照的時(shí)候我總是高興到臉上發(fā)光。(在黑暗中也能發(fā)光)
これは奇跡的に光っていない寫真です。
這張是奇跡般地沒有發(fā)光的照片。
?
今回はこんな感じです。
這次就是這種感覺啦。
?
大園さんの寫真集、私も予約して買いました!どの寫真も素?cái)长钎丧丧筏皮筏蓼い蓼工?/strong>?!サインも書いていただいて、本を抱きしめて寢ました。ありがとうございます。
大園前輩的寫真集,我也預(yù)約購買了!無論哪張照片都特別棒,讓人看了很心動呢~!也請前輩簽了名,我會抱著寫真集睡覺的。感謝前輩。
?
あなたの心の一等星に??
成為你心中的一等星??
小田倉麗奈でした!
我是小田倉麗奈!
?
明日はなぎです?!お楽しみに!
明天輪到小凪~!敬請期待!
翻譯:開始追趕進(jìn)度的我、有道。
校對:感謝閱讀全文的你。
(碎碎念:明天會先跳過小島的博客去翻愛季的博客(被小島的字?jǐn)?shù)嚇暈……
小島博客的翻譯預(yù)計(jì)會在星期天發(fā)出。)