[☆Trance與Metal的碰撞☆] 瑞士 出神金屬/電子金屬/旋律死亡...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
空曠的地方會(huì)讓你感到孤獨(dú)
在意識(shí)的海洋中
這種不斷追求更多的后果
會(huì)讓你喘不過(guò)氣來(lái)
黑暗的視野
使你燃燒的心冷卻下來(lái)
仍然像英雄一樣燃燒著
我們的墮落還沒(méi)有開(kāi)始
盛大的反省
將告訴你該往何處去
貪得無(wú)厭的饑渴
對(duì)生命的渴望吞噬了你的核心
想要超越的欲望
宇宙的這一小塊
你被賦予控制的權(quán)利
我們是外來(lái)者
當(dāng)我們站在世界的對(duì)立面
答案就在沉默中
不言而喻的智慧之言
將游蕩
沒(méi)有子彈能比
勝過(guò)普遍的真理
沒(méi)有傳教士比那些愛(ài)得純粹的人更神圣
勝過(guò)那些愛(ài)得純粹的人
這個(gè)毀滅的時(shí)代
即將結(jié)束
現(xiàn)在是進(jìn)步的時(shí)候
讓我們看著我們的帝國(guó)倒下
渴望修復(fù)
這片破碎的土地
我們?yōu)樽约旱睦娑茐牡耐恋?/p>
我們是起義者
當(dāng)我們反對(duì)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)
暴力是沒(méi)有答案的
沒(méi)有獨(dú)裁者能壓制
反叛者的靈魂
拒絕制度的人
選擇他們的自由而不是痛苦
沉默中的答案
成為他們統(tǒng)治中的錯(cuò)誤
起義者和外來(lái)者
我們將保持這火焰的活力
沒(méi)有暴力就沒(méi)有答案
沒(méi)有獨(dú)裁者能壓制
反叛者的火焰
[Empty places can make you feel alone
In a sea of consciousness
The consequences of this constant rush for more
Will leave you breathless
A vision of darkness
Cools down your burning heart
Still flaming like heroes
Our downfall has yet to start
A grand introspection
Will show you where to go
Insatiable hunger
For life consumes your core
A desire to outgrow
This tiny piece of cosmos
You were given to control
We are the outsiders
As we stand against the world
The answer lies in silence
The unspoken words of wisdom
Shall roam
No bullets are stronger
Than the universal truths
No preachers are holier
Than those whose love is pure
This age of destruction
Is coming to a close
It’s time for progression
Let’s watch our empires fall
A desire to repair
This broken piece of land
That we’re destroying for our gain
We are the uprisers
As we stand against this war
No answer lies in violence
No dictator can suppress
A rebel’s soul
Rejects of the system
Choose their freedom over pain
In silence lies the answer
Be the error in their reign
Uprisers and outsiders
We will keep this flame alive
No violence is the answer
No dictator can suppress
A rebel’s fire]