言語理解-態(tài)度理解題-0626
1.不置可否,通俗的講,不發(fā)表自己的觀點,沒有觀點。
2.文中沒有直接講明就是沒有觀點。

例1:印象中,文物給我的常是一種高冷、神秘、刻板、枯燥的印象仿佛都是遙不可及的東西,和百科知識別無二致,與普通人的生活多有隔膜。爾后,逐漸有一些機會聽到收藏家回憶他們和某一文物相遇、相守的故事,或充滿人情世故,或有彼此堅守,交織著個人的情感,也打撈起歷史的點滴。我便開始對文物有了新鮮的認(rèn)識,似乎還能感受到老物件的溫度,意識到原來“文”是中心,“物”只是載體;收藏文物的目的就是傳播文化,而不是僅僅將其作為物品小心翼翼地收藏起來。
根據(jù)這段文字,下列哪項最好地闡明了作者對文物的看法?
A.睹物思人
B.物盡其用
C.超然物外
D.寄情于物
(超然物外,是指超出生活之外,比喻置身事外)

例2:中國人對虛擬現(xiàn)實技術(shù)及設(shè)備的興趣也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了西方人。這是為什么呢?我的體驗是:中國人似乎更容易適應(yīng)原有邏輯被破壞掉的新生活方式,也似乎更容易義無反顧、毫無惋惜地與原有的生活方式?jīng)Q裂。這仿佛是全球化與逆全球化兩種趨勢相互博弈的情境下,中國獨有的一種文化心態(tài)。所以,就如虛擬現(xiàn)實技術(shù)“虛擬”出來的那個“現(xiàn)實”一樣,虛擬現(xiàn)實給人的心態(tài)帶來的沖擊,也成了一種被塑造和建構(gòu)出來的幻象。面對那些或許將改寫生命與生活的本質(zhì)的東西,人類一味以審美的方式去享受其帶來的眩暈感和魔幻感,這恐怕是比技術(shù)本身更令人驚懼的現(xiàn)象吧。
對中國人在面對虛擬現(xiàn)實技術(shù)時的表現(xiàn),作者的態(tài)度是:
A.歡欣鼓舞
B.不置可否
C.憂心忡忡
D.嗤之以鼻

例3:目前,IBM公司研發(fā)的電腦沃森戰(zhàn)勝了美國電視智力節(jié)目《危險邊緣》的兩名人類常勝將軍。一時間,很多網(wǎng)友擔(dān)心,電腦越來越像人了,將會超越人類智慧。從深藍(lán)到沃森,人工智能又向前跨越了一大步。電腦會代替人腦嗎?近幾年,每當(dāng)有電腦戰(zhàn)勝人腦的事發(fā)生,都會有“終結(jié)者”之類的擔(dān)憂。甚至有人認(rèn)為,電腦的計算速度正變得越來越快,不久的將來電腦將能夠模擬人腦,產(chǎn)生意識,并最終替代人類。
作者對于“電腦替代人腦”這種觀點的態(tài)度是:
A.作者認(rèn)為人工智能技術(shù)有可能實現(xiàn)電腦模擬人腦
B.看不出作者是否認(rèn)同“電腦替代人腦”這種觀點
C.認(rèn)同這種觀點,因為人工智能技術(shù)不斷超越人類智慧
D.不認(rèn)同這種觀點,因為人類是人工智能技術(shù)的主宰者
