【龍騰網(wǎng)】廣州美食之旅
正文翻譯

Huge shout out to the amazing Peter!!! If you wanna get in contact with Peter you can follow him on Instagram @sser_geo
為了不起的皮特歡呼!!!如果您想與 Peter 取得聯(lián)系,可以在 Instagram @sser_geo 上關(guān)注他
評論翻譯
-------------譯者:kowe--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Song Wang
Peter is on another level of food guide.
Not only does he have a such deep understanding of food, but also the interpretation.
Simply legendary.
彼得是另一個級別的食物指南。 他不僅對食物有如此深刻的理解,而且還有詮釋。 簡直傳奇。
SunnyDownSnuff127
Peter is an awesome dude! Seems like the perfect food guide
彼得是個很棒的家伙!似乎是完美的美食指南
t
Amy, Peter just revealed the secret behind why certain regions in China use certain spices, herbs, cooking methods and prefer certain foods! They support health in that climate!! No, they aren''''t just for taste. For example, the Sichuan/Chongqing/Chengdu area is very humid. The Sichuan peppercorn and spices used drain internal dampness, the root cause of all diseases as they lead to Qi and blood stagnation!
You will gain next-level understanding and appreciation for Chinese cuisines and foods if you dig deeper on this path
Amy, Peter 剛剛揭示了一個秘密,就是為什么中國某些地區(qū)使用某些香料、草藥、烹飪方法并偏愛某些食物!它們不只是為了口味,還是為了在那種氣候下保持健康??!。例如,四川/重慶/成都地區(qū)非常潮濕。四川的花椒和香料用來祛濕,百病之源,氣血凝滯! 如果你在這條道路上深入挖掘,你將對中國菜和食物有更高層次的理解和欣賞
-------------譯者:kowe--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
CLONDONH
Love the collaboration with Peter as always! Guangzhou is such an amazing city?
The Chinese herbal tea is just sooooo bitter that my parents had to force me to drink it when I was little (sometimes through threatening with a coathanger other times through bribery with candies). But yea, it does help bring health benefit so after I grow up, I will go look for them and drink even when I am not particularly sick--it helps boost the immune system anyways. One of the best benefits for those herbal tea shops is that you don''''t have to make them at home--they taste bitter so you can imagine how badly they smell during the making process. hahaha (BUT that kind of "nasty" smell has become part of my childhood memory now so I guess it''''s all part of the cultural upbringing in Guangdong).
一如既往地喜歡與彼得的合作!廣州真是一座神奇的城市 中國涼茶太苦了,我小時候父母不得不強迫我喝它(有時是通過衣架威脅,有時是通過糖果賄賂)。但是,是的,它確實有助于帶來健康益處,所以在我長大后,即使我不是特別生病,我也會去尋找它們來喝 - 無論如何它有助于增強免疫系統(tǒng)。這些涼茶店的最大好處之一是您不必在家制作它們——它們嘗起來很苦,所以您可以想象它們在制作過程中聞起來有多難聞。哈哈哈(但那種“難聞”的味道現(xiàn)在已經(jīng)成為我童年記憶的一部分,所以我想這都是廣東文化教養(yǎng)的一部分)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Dragonfly
It's always good to see Amy and Peter on food adventure. They are so cheerful and delightful.
看到 Amy 和 Peter 進行美食探險總是很高興。他們是如此開朗和令人愉快。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
RespectOthers
This food adventure is de-fin-itely jaws-ome. Not watching until the fin-ish and you’ll be gill-ty of missing out! :D
這次美食冒險絕對令人大開眼界。早看早享受,誰不看誰損失 :D
-------------譯者:kowe--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Lauren Stancliffe
I actually really like seeing you guys order in Cantonese or Mandarin! Maybe you could include the audio for that next time. Awesome video :)
我真的很喜歡看你們用廣東話或普通話點菜!也許你可以在下次加入音頻。很棒的視頻:)
J D
That coconut chicken soup seems so unique! My family is from the area but they''''ve never taken me to eat interesting regional things like that. I will have to visit again myself!
那個椰子雞湯看起來很獨特!我的家人來自該地區(qū),但他們從來沒有帶我去吃過那樣有趣的當(dāng)?shù)厥澄?。我必須自己去看看?/p>
Wok & Kin
What a fantastic food tour! I’d love to try those dishes one day
多么美妙的美食之旅!我很想有一天嘗嘗那些菜
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Beth Lee
Kung Hei Fat Choy! (Happy New Year in Cantonese). My mouth is watering at all that goodness. I love Cheng Fun- soft and billowy. Not to crazy about shark fin soup, which was a delicacy served at wedding banquets, because I felt badly about the poor sharks. So glad they have imitation instead! Thanks for sharing your Cantonese food adventure with us.
恭喜發(fā)財! (粵語新年快樂)。這么多美食我都流口水了。我愛腸粉——柔軟而波濤洶涌。不要為婚宴上的美味魚翅湯而瘋狂,因為我對可憐的鯊魚感到難過。很高興他們有仿制品!感謝您與我們分享您的粵菜之旅。
tomiputra
Peter is such MVP Partner to go and search good food
Peter 是尋找美食的 MVP 合作伙伴
-------------譯者:kowe--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Cashmere Cat
Peter is such a nice guy..should include him more on your food adventure.. :)
彼得是個好人……應(yīng)該讓他更多地參與你的美食之旅……:)
Hermes Literatus
Peter makes some of the sophisticated ways of Chinese cooking sound straightforward and way easier to understand. Kudos to both of you for such a good job and happy Chinese New Year. goodvibes
彼得讓一些復(fù)雜的中國烹飪方法聽起來直截了當(dāng),也更容易理解。感謝你們倆的出色工作和快樂的農(nóng)歷新年。人人都有好心情
Kelly Li
I love your Guangzhou videos so much. My family is from there and I haven’t been able to visit since Covid. This just brings back so many memories and I can’t wait to eat all the yummy food in Guangzhou!!!
我非常喜歡你的廣州視頻。我的家人來自那里,自從 疫情以來我一直無法訪問廣州。這讓我想起了很多回憶,我迫不及待地想吃廣州所有的美食!!
Moksha Raver
I think of Peter as a blossoming superstar: A diamond in China''''s Guangzhou Province. Peter needs his own YouTube vlog and its Chinese counterparts. Amy keeps making incredible videos!!!
我認為彼得是一顆綻放的超級巨星:中國廣州省的一顆鉆石。 Peter 需要他自己的 YouTube 視頻博客和中國同行。艾米一直在制作令人難以置信的視頻?。?!
William N
Amy, I do hope you will do a proper episode on Derk''''s first yum cha experience as i''''d love to see you popping his multiple cherries moments
Amy,我真的希望你能在 Derk 的第一次港茶體驗中做一個適當(dāng)?shù)牟迩?,因為我很想看到你爆出他的多個可愛時刻