英文版翻譯國風(fēng)歌曲《問棋》-方寸間見萬物分曉
問棋 The Game Of Go 他爬到半山腰 He climbed up to half a hill, 尋那世外高人 looking for a reclusive prophet 想把命理瞧一瞧 to tell him about his fortune in the future. 師父搖頭晃腦只說 The prophet shook his head and said, 天機不可道 "It is a secret. 不如隨我黑白棋里走一遭 How about playing go with me?" 葉落三載 Many years passed but they didn't end up playing. 白龍斷黑蛟 Go players communicated with white and black pieces. 世間紛擾 The solutions to difficulties of life? 棋盤也可問道 lied in the game of go. 人生亦如棋 Life resembled go. 下一步是哭是笑 No one knew what would happen the next. 天地歸一隅 The ground under the sky was like the go board, 方寸見分曉 where the result would be revealed. 師父又滿上一杯酒 The prophet filled a cup of wine, 再落子他見攻不見守 triggering the attack instead of retreating and 上路扳斷下路粘 disposing pieces according to the changes of situations. 真假死活我得細盤算 Think twice when making decisions. 酒已見杯底要收官 The wine cup was empty, 掐指一算也是時候下山 and it was time for going down the mountain. 師父說 The prophet said, 玄機得慢慢參 "Much consideration need be taken step by step, 可與我再來一盤 and would you like to play a round again?" 葉落三載 Many years passed but they didn't end up playing. 白龍斷黑蛟 Go players communicated with white and black pieces. 世間紛擾 The solutions to difficulties of life? 棋盤也可問道 lied in the game of go. 人生亦如棋 Life resembled go. 下一步是哭是笑 No one knew what would happen the next. 天地歸一隅 The ground under the sky was like the go board, 方寸見分曉 where the result would be revealed.